Apa yang dimaksud dengan บทความ dalam Thai?

Apa arti kata บทความ di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan บทความ di Thai.

Kata บทความ dalam Thai berarti artikel, karya, rencana. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata บทความ

artikel

noun (teks yang membentuk bagian independen dari sebuah terbitan)

ดิฉันหวังว่าบทความนี้จะกระตุ้นหลายคนให้วิเคราะห์ความสัมพันธ์ของตนให้ดีขณะติดต่อฝากรัก.
Saya berharap artikel ini dapat menggerakkan banyak orang untuk memeriksa hubungan mereka sewaktu berpacaran.

karya

noun

เวลาผ่านไปศตวรรษครึ่งก่อนจะมีการค้นพบบทความของมิลตัน.
Setelah satu setengah abad berlalu barulah karya tulis Milton ditemukan.

rencana

noun

Lihat contoh lainnya

การ มุ่ง แต่ ความ สมบูรณ์ พร้อม ดิฉัน อยาก ขอบคุณ สําหรับ บทความ “หนุ่ม สาว ถาม ว่า . . .
Perfeksionisme Saya ingin berterima kasih atas artikel ”Kaum Muda Bertanya . . .
พระ ราชกิจ ของ เรา ฉบับ เดือน กุมภาพันธ์ 1987 มี บทความ “การ เตรียม และ การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน.”
Pelayanan Kerajaan Kita No. 97 memuat artikel ”Mempersiapkan dan Memimpin Pengajaran Alkitab di Rumah”.
บทความ นี้ ช่วย วาง พื้น ฐาน สําหรับ การ รักษา ได้ อย่าง ยอด เยี่ยม.
Seri ini memberikan dasar yang bagus sekali untuk perawatan.
นับ ว่า เป็น การ ปลอบโยน จริง ๆ ที่ ดิฉัน ได้ อ่าน บทความ นี้ ซึ่ง ช่วย ให้ ดิฉัน มี ความ หวัง ที่ มั่นคง ยิ่ง ขึ้น ว่า จะ ได้ พบ ท่าน อีก ตอน ที่ จะ มี การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
Saya sangat terhibur ketika membaca artikel ini, yang menguatkan harapan saya bahwa saya akan bertemu lagi dengannya pada saat kebangkitan.
เฮลส์ฟังหลังจากการเรียกข้าพเจ้าสู่โควรัมอัครสาวกสิบสองได้ไม่นานและท่านลงไว้ในบทความนิตยสารศาสนจักรที่ท่านเขียนเกี่ยวกับชีวิตข้าพเจ้า1 บางท่านอาจเคยได้ยินแล้ว แต่หลายท่านอาจจะไม่เคยได้ยิน
Hales tidak lama setelah pemanggilan saya pada Kuorum Dua Belas Rasul dan yang dia masukkan dalam sebuah artikel majalah Gereja yang dia tulis mengenai kehidupan saya.1 Beberapa di antara Anda mungkin telah mendengar kisah ini, tetapi banyak yang mungkin belum.
บทความ ถัด ไป จะ พิจารณา คํา ตอบ.
Artikel berikut ini akan membahas jawaban-jawabannya.
นั่น คือ การ ตอบ สนอง ของ เจ้าหน้าที่ เรือน จํา ชาว โปแลนด์ คน หนึ่ง ต่อ บทความ เกี่ยว กับ งาน ของ พยาน พระ ยะโฮวา ดัง ที่ รายงาน ใน วารสาร ของ เรา ฉบับ 15 ตุลาคม 1998.
DEMIKIAN reaksi seorang petugas penjara di Polandia terhadap sebuah artikel tentang pekerjaan Saksi-Saksi Yehuwa, seperti yang dilaporkan pada terbitan 15 Oktober 1998.
บทความ นี้ จะ ตอบ คํา ถาม อะไร?
Apa yang akan dibahas di artikel ini?
โปรด ดู บทความ “ผู้ รับใช้ ที่ หนุ่มแน่น ใน สมัย พระ คัมภีร์” ที่ หน้า 4.
Lihat artikel ”Hamba-Hamba Muda pada Zaman Alkitab” di halaman 4.
เรา จะ พิจารณา เรื่อง นี้ ใน บทความ ถัด ไป.
Kita akan membahas masalah-masalah ini dalam artikel berikut.
ครั้น เรา ได้ รับ บทความ เหล่า นั้น เรา คัด ลอก ด้วย มือ และ แจก ไป ใน หมู่ พวก เรา เอง.
Segera setelah kami menerima artikel-artikel itu, kami menyalinnya dengan tangan dan saling membagikannya.
บทความ ที่ สอง พิจารณา ว่า การ ให้ ตา มอง ที่ สิ่ง เดียว เสมอ การ พยายาม บรรลุ เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ และ การ นมัสการ ประจํา ครอบครัว ตอน เย็น เป็น ประจํา สําคัญ อย่าง ไร ใน การ ช่วย ให้ ทั้ง ครอบครัว เข้มแข็ง ฝ่าย วิญญาณ.
Artikel kedua membahas bahwa menjaga mata tetap sederhana, mengejar tujuan-tujuan rohani, dan mengadakan malam Ibadat Keluarga mutlak penting agar seluruh anggota keluarga tetap sehat secara rohani.
อนึ่ง บทความ เหล่า นั้น ช่วย พวก เรา ทุก คน มี ความ เข้าใจ แจ่ม แจ้ง ยิ่ง ขึ้น ใน สิ่ง ที่ พี่ น้อง ชาย หญิง ของ เรา บาง คน อาจ จะ ต้อง พาน พบ.
Namun, artikel-artikel tersebut juga membantu kita semua untuk memiliki pemahaman yang lebih jelas tentang apa yang mungkin dihadapi oleh beberapa dari saudara dan saudari kita.
เพื่อ ตอบ คํา ถาม นี้ และ เพื่อ ช่วย คุณ ให้ ทราบ ว่า อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ความหมาย เช่น ไร สําหรับ คุณ เรา ขอ เชิญ คุณ ให้ อ่าน บทความ ต่อ ไป.
Untuk menjawab pertanyaan itu dan membantu Saudara memperoleh apa makna Perjamuan Tuan bagi Saudara, kami mengundang Saudara untuk membaca artikel berikut ini.
เชื่อ กัน ว่า วิวัฒนาการ เกิด จาก การ กลาย พันธุ์ ซึ่ง จะ มี การ อธิบาย อย่าง ย่อ ๆ ใน บทความ ถัด ไป.
Evolusi konon terjadi akibat mutasi, yang akan dijelaskan dengan singkat dalam artikel berikut.
โปรด ดู บทความ “หนุ่ม สาว ถาม ว่า . . .
Silakan lihat artikel ”Kaum Muda Bertanya . . .
หนังสือ ชื่อ บทความ เรื่อง ความ ไม่ เสมอ ภาค ของ เชื้อชาติ (ภาษา อังกฤษ) โดย โยเซฟ เดอ กอบีโน นัก เขียน ชาว ฝรั่งเศส แห่ง ศตวรรษ ที่ 19 ได้ วาง พื้น ฐาน สําหรับ งาน เขียน หลาย เรื่อง ใน ลักษณะ นี้ ที่ ติด ตาม มา.
Buku Essay on the Inequality of Races, oleh penulis Prancis abad ke-19 bernama Joseph de Gobineau, meletakkan dasar bagi banyak karya tulis serupa yang menyusul setelah itu.
บทความ ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ นิวยอร์ก ไทมส์ สรุป เรื่อง ได้ ดี เมื่อ กล่าว ถึง เจ้าหน้าที่ ด้าน สังคม คน หนึ่ง ที่ รู้สึก “ประหลาด ใจ เสมอ ว่า เด็ก ๆ โต ขึ้น เร็ว เพียง ไร และ ถึง กับ ประสบ ความ สําเร็จ แม้ ว่า จะ เผชิญ เหตุ การณ์ ที่ น่า เศร้า เรื่อง ความ เจ็บ ป่วย ของ บิดา มารดา.”
Sebuah artikel dalam The New York Times meringkaskan semua ini dengan baik sewaktu berbicara tentang seorang pekerja sosial yang ”selalu kagum melihat betapa banyak anak yang dapat berkembang dan bahkan maju pesat meskipun menderita trauma karena orang-tua mereka sakit”.
ขณะที่ท่านพิจารณาความต้องการของนักเรียนและการกระตุ้นเตือนของพระวิญญาณ ท่านอาจใช้เวลาสักสองสามนาทีแสดงให้ชั้นเรียนเห็นวิธีหาข้อมูลหลักคําสอนที่ถูกต้องโดยใช้แหล่งข้อมูลเช่น หมวด Gospel Topics ของ LDS.org หรือบทความในนิตยสารศาสนจักร
Sewaktu Anda mempertimbangkan kebutuhan siswa Anda dan kesan dari Roh, Anda dapat meluangkan beberapa menit saja dan memperlihatkan kepada kelas caranya menemukan informasi yang akurat secara doktrin menggunakan sumber-sumber seperti bagian Gospel Topics dari LDS.org atau artikel majalah Gereja.
บรรยาย ทบทวน บทความ ใน พระ ราชกิจ ของ เรา เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ สั้น ๆ: “คุณ จะ ประกาศ ใน วัน อาทิตย์ ได้ ไหม?”
Dlm khotbah, tinjaulah dng singkat keterangan dlm artikel-artikel yg belum lama ini dimuat dlm Pelayanan Kerajaan Kita: ”Dapatkah Sdr Berdinas pd Hari Minggu?”
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ ว่า พวก เขา ไป ที่ ใด พวก เขา ก็ จะ จดจ่อ อยู่ กับ ความ หวัง จาก คัมภีร์ ไบเบิล ดัง บทความ ใน กรอบ แสดง ให้ เห็น.
Namun, di mana pun berada, mereka memusatkan perhatian pada harapan Alkitab mereka, sebagaimana diperlihatkan dalam kotak sisipan.
หลัง จาก เสนอ วารสาร และ กล่าว สั้น ๆ ถึง บทความ หนึ่ง แล้ว เขา ก็ เปิด คัมภีร์ ไบเบิล โดย ไม่ ลังเล และ อ่าน ข้อ หนึ่ง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ บทความ นั้น.
Setelah mempersembahkan majalah dan dng singkat menonjolkan sebuah artikel, tanpa ragu-ragu ia membuka Alkitab dan membacakan sebuah ayat yg berkaitan dng artikel itu.
บทความ ถัด ไป จะ อธิบาย เรื่อง ราว ส่วน นี้.
Artikel berikut menjelaskan tentang bagian ini.
แม้ แต่ คน ที่ ฉลาด ที่ สุด, มี อํานาจ มาก ที่ สุด, หรือ ร่ํารวย ที่ สุด ก็ ไม่ มี พลัง อํานาจ ที่ จะ เปลี่ยน แปลง ความ จริง สี่ ประการ ที่ กล่าว ใน บทความ นี้.
Orang yang paling cerdas, berkuasa, atau kaya sekalipun tidak sanggup mengubah bahkan satu dari keempat kenyataan yang disebutkan dalam artikel ini.
บทความ นั้น จะ มี ค่า ต่อ ฉัน ใน ทาง ใด?’
Apa saja manfaat bahan ini bagi saya?’

Ayo belajar Thai

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti บทความ di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.

Apakah Anda tahu tentang Thai

Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.