Apa yang dimaksud dengan bewirken dalam Jerman?
Apa arti kata bewirken di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bewirken di Jerman.
Kata bewirken dalam Jerman berarti membangkitkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bewirken
membangkitkanverb Sein vortreffliches Beispiel bewirkt, daß seine Nachfolger es bereitwillig nachahmen. Teladannya yang bagus membangkitkan respons yang suka rela dalam hati para pengikutnya. |
Lihat contoh lainnya
Sie nahm sich vor, von nun an jedem, der ihr fehlte, dies auch zu sagen, weil etwas ganz Einfaches manchmal viel bewirken kann. Dia memutuskan bahwa sejak saat ini, jika dia merindukan seseorang, dia akan mengatakan hal itu, karena kadang-kadang hal-hal kecil dapat membuat suatu perbedaan besar. |
Und Ihre Freundschaft zu auch nur einem neuen Mitglied kann bewirken, dass Hunderte und sogar Tausende Vorfahren und Nachkommen Sie dafür segnen werden. Dan persahabatan Anda kepada seorang anggota baru saja dapat, dalam kehidupan ini maupun kehidupan yang akan datang, menyebabkan ratusan atau bahkan ribuan leluhur serta keturunan mereka menyebut Anda diberkati. |
Hoffnung kann enorm viel Gutes bewirken Harapan bisa sangat bermanfaat |
2 Im vergangenen Sommer haben wir bei unserem Bezirkskongreß auf einzigartige Weise erlebt, was die göttliche Belehrung bewirken kann. 2 Pd kebaktian distrik kita yg baru lalu, dng cara yg unik kita menikmati kuasa dari pengajaran ilahi. |
In Zion und ihren Pfählen wird Friede herrschen, denn der Herr hat verkündet, dass „die Sammlung im Land Zion und in seinen Pfählen Schutz bewirke und eine Zuflucht sei vor dem Sturm und vor dem Grimm, wenn diese unvermischt über die ganze Erde ausgegossen werden“ (LuB 115:6). Akan ada kedamaian di Sion dan di pasak-pasaknya, karena Dia telah memaklumkan “agar pengumpulan bersama ke atas tanah Sion, dan ke atas pasak-pasaknya, bisa untuk pertahanan, dan untuk perlindungan dari badai, dan dari kemurkaan ketika itu akan dicurahkan tanpa campuran ke atas seluruh bumi” (A&P 115:6). |
Fragen bewirken, dass die Kinder aufmerksamer zuhören und die Evangeliumsgrundsätze besser verstehen (siehe LfK, Seite 149). Pertanyaan menolong memfokuskan pendengaran anak-anak dan meningkatkan pemahaman mereka tentang asas-asas Injil (lihat BNA, 149). |
Mit diesen und mit weiteren geistigen Gaben können Sie nicht nur Ihr eigenes Leben verbessern, sondern auch in Ihrem Zuhause, in Ihrer Gemeinde oder Ihrem Zweig, in Ihrer Nachbarschaft, in Ihrem Ort, in Ihrem Land und Ihrem Volk dadurch etwas bewirken, dass Sie gut sind. Dengan anugerah ini dan anugerah rohani lainnya, Anda akan sanggup bukan hanya mengubah hidup Anda menjadi lebih baik, tetapi juga memberkati rumah tanggamu, lingkungan atau cabang, komunita, kota, negara bagian, dan negara dengan kebaikan Anda. |
Mitglieder der Kirche können im Leben anderer viel Gutes bewirken und Zeugnisse stärken, wenn sie dem Beispiel des Heilands folgen und ihren Mitmenschen dienen. Para anggota Gereja memberkati kehidupan dan memperkuat kesaksian sewaktu mereka meniru teladan Juruselamat dalam melayani sesama. |
Was heißt es, „mit Furcht und Zittern“ die eigene Rettung zu bewirken? Apa artinya mengupayakan keselamatanmu ”dengan perasaan takut dan gentar”? |
Ja, wir können viel Gutes bewirken, wenn wir uns in die Lage der Menschen versetzen und ihnen helfen. Kalau kita berupaya memahami kesulitan orang-orang dan melakukan sesuatu untuk membantu mereka, kita juga bisa merasakan hasil yang bagus seperti itu. |
Was kann ich als Werkzeug in der Hand Gottes bewirken, wenn ich Heiligkeit übe? Bagaimana Saya Dapat Mempraktikkan Kekudusan dan Menjadi Alat di Dalam Tangan Allah? |
Überleg dir einmal, wie viel Gutes du dadurch bewirken wirst. Pikirkan hal-hal baik yang akan Saudara hasilkan dengan adanya bantuan tersebut. |
Ich glaubte nicht, dass es irgendetwas bewirken würde, aber ich war verzweifelt, also betete ich. Kukira ini takkan berpengaruh apapun, tapi aku putus asa jadi aku berdoa. |
Und ich muss wohl nicht erwähnen, dass Thaler und ich das Glück haben, Teil dieses Programms zu sein und einen Unterschied bewirken können. Dan tanpa perlu dikatakan lagi, saya dan Thaler merasa sangat diberkati bisa menjadi bagian dari program ini dan membuat perbedaan. |
5. (a) Was sollte das bewirken, was wir in den Zusammenkünften sagen? 5. (a) Pengaruh macam apa yang seharusnya dihasilkan tutur kata kita? |
Genauso sicher werden wir Erfolg haben, Gutes bewirken und Freude finden, wenn wir uns ernstlich bemühen, den Maßstäben seines Wortes zu entsprechen. (Yesaya 55:11) Demikian pula, apabila kita dengan sungguh-sungguh berupaya mengikuti standar-standar yang terdapat dalam Firman-Nya, kita pasti akan memperoleh sukses, mencapai hal-hal yang bermanfaat, dan menuai kebahagiaan. |
2 Als sie zum erstenmal von der guten Botschaft von Gottes Königreich hörten und erfuhren, was es bewirken wird, nahmen sie die Botschaft mit Freuden an. 2 Pada waktu mereka mula-mula mendengar kabar baik tentang Kerajaan Allah dan apa yang akan dilakukannya, mereka menerimanya dengan senang hati. |
Euer Beispiel für Rechtschaffenheit kann viel bewirken und eure Familie stärken. Teladan baik Anda dapat membuat perbedaan dalam memperkuat keluarga Anda. |
Diese Regime setzen ihre Macht ein, um Änderungen zu bewirken — ob mit Gewalt oder auf subtile Weise. Pemerintahan-pemerintahan tersebut menggunakan kekuasaan mereka untuk membuat perubahan—beberapa menggunakan cara halus, yang lain dengan paksaan. |
Jehova kann jedoch bewirken, daß jemand aus einem bestimmten Grund oder zu einem bestimmten Zweck buchstäblich taub, stumm oder blind wird. Akan tetapi, Yehuwa dapat menyebabkan seseorang tuli, tidak dapat berbicara, atau buta untuk suatu alasan atau maksud tertentu. |
39. (a) Was würde gemäß einer Resolution, die auf einem Kongreß im Jahre 1925 angenommen wurde, das Irrlicht der Christenheit bewirken? 39. (a) Bagaimana resolusi yang ditetapkan pada kebaktian tahun 1925 menggambarkan terang yang palsu dari Susunan Kristen? |
Gene zu identifizieren ist eine Sache; eine ganz andere Sache ist es, zu verstehen, was sie bewirken und wie sie sich während des menschlichen Wachstums gegenseitig beeinflussen. Sekalipun manusia sudah berhasil mengidentifikasi gen-gen, bukan berarti mereka sudah mengetahui apa yang gen-gen itu lakukan dan bagaimana mereka berinteraksi untuk membentuk manusia. |
Über Jehova zu sprechen und dabei sein Wort zu gebrauchen kann dir Freude bereiten — eine Frucht seines Geistes — und bewirken, daß du dich besser fühlst (Galater 5:22). Berbicara tentang Yehuwa dan menggunakan FirmanNya dapat memberi saudara sukacita—salah satu buah rohNya—dan membuat saudara merasa lain. |
Was kann unser Verhalten in den Zusammenkünften bei Neuen bewirken? Apa pengaruh sikap kita thd orang-orang baru di perhimpunan? |
Tatsache ist, dass die alten Schriften, die den Juden als heilig galten, anschaulich und konkret beschrieben, was das Königreich ist und was es bewirken soll. Faktanya, Kitab Suci kuno yang dihormati dan dianggap kudus oleh orang Yahudi menjabarkan Kerajaan itu, menyingkapkan secara gamblang dan konkret apa Kerajaan itu, dan apa yang akan dicapainya. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bewirken di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.