Apa yang dimaksud dengan bewahren dalam Jerman?
Apa arti kata bewahren di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bewahren di Jerman.
Kata bewahren dalam Jerman berarti menjaga, menyimpan, menahan, melindungi, mempertahankan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bewahren
menjaga(save) |
menyimpan(save) |
menahan(save) |
melindungi(save) |
mempertahankan(save) |
Lihat contoh lainnya
Dadurch können wir in unserem Herzen den Frieden des Christus bewahren. Alkitab menyatakan, ”Lemparkanlah bebanmu kepada Yehuwa, dan ia sendiri akan mendukungmu. |
Wie aus der Schilderung in Hesekiel 9:3-6 hervorgeht, wird eine Klasse von Personen an der Stirn gekennzeichnet, um sie vor der Vernichtung durch Gottes Hinrichtungsstreitkräfte zu bewahren; das Kennzeichnen erfolgt in diesem Fall weder durch Engel noch mit einem „Siegel“, sondern durch einen Mann, der das „Tintenfaß eines Sekretärs“ hat. Sebagaimana diuraikan di Yehezkiel 9:3-6, sekelompok orang diberi tanda pada dahi mereka agar terlindung dari pembinasaan oleh pasukan eksekutor dari Allah, dan kali ini bukan diberi tanda oleh para malaikat, juga bukan dengan ”meterai”, melainkan oleh seorang pria yang mempunyai ”tempat tinta sekretaris”. |
Sie würde viele davor bewahren, von der bald einsetzenden politischen Euphorie mitgerissen zu werden und die nachfolgende Ernüchterung erleben zu müssen. Kebenaran itu akan melindungi banyak orang sehingga tidak ikut hanyut dalam euforia politik yang segera melanda negeri itu dan kekecewaan yang menyusulnya. |
Es gab Situationen, in denen offenbar nur die Engel die Literatur vor dem Zugriff der Gefängniswärter bewahren konnten. Adakalanya, hanya malaikat yang tampaknya dapat menyelamatkan lektur dari tangan para penjaga penjara. |
12 Eine solche Art der Wertschätzung für die gerechten Grundsätze Jehovas können wir nicht nur durch das gemeinsame Studium der Bibel bewahren, sondern auch durch den regelmäßigen gemeinsamen Besuch der christlichen Zusammenkünfte und dadurch, daß wir zusammen im christlichen Predigtdienst stehen. 12 Jenis penghargaan akan prinsip-prinsip Yehuwa yang benar ini dipelihara tidak hanya dengan belajar Alkitab tetapi juga dengan secara tetap tentu ambil bagian dalam pertemuan Kristen dan dalam pelayanan Kristen bersama-sama. |
Da Gottes Tag des Gerichts so nahe ist, sollte die ganze Welt ‘vor dem Souveränen Herrn Jehova Schweigen bewahren’ und auf das hören, was er durch die „kleine Herde“ gesalbter Nachfolger Jesu und durch ihre Gefährten, die „anderen Schafe“, sagt (Lukas 12:32; Johannes 10:16). Sebenarnya, karena hari penghakiman Allah sudah begitu dekat sekarang, seluruh dunia hendaknya ’berdiam diri di hadapan Tuan yang Berdaulat Yehuwa’ dan mendengar apa yang Ia katakan melalui ”kawanan kecil” para pengikut Yesus yang terurap dan rekan-rekan mereka, ”domba-domba lain”-nya. |
Enos 1:9-18 Enos betet für die Nephiten und Lamaniten und bittet den Herrn, die Berichte der Nephiten zu bewahren. Enos 1:9–18 Enos berdoa bagi orang-orang Nefi dan orang-orang Laman serta meminta Tuhan untuk melestarikan catatan orang-orang Nefi. |
Wer wäre überhaupt imstande, unter Prüfung standzuhalten und ganz und gar rein, sündlos und fleckenlos seine ausschließliche Ergebenheit gegenüber Jehova zu bewahren? Siapa, kalaupun ada, yang dapat bertahan di bawah ujian dan keluar dalam keadaan benar-benar bersih, tanpa dosa, dan tanpa noda dalam hal pengabdian yang eksklusif kepada Yehuwa? |
Wie kann uns dann Denkvermögen davor bewahren, das Gleichgewicht zu verlieren und tief verletzt zu sein? Bagaimana kesanggupan berpikir dapat mencegah kita menjadi tidak seimbang dan sakit hati secara berlebihan? |
Schneide die Karte aus, falte sie und bewahre sie auf. Gunting, lipat, dan simpanlah kartu tantangan ini! |
Panya beschäftigte sich mit Meditation und sammelte Buddhafiguren in der Meinung, sie könnten vor Schaden bewahren. Ia mempraktekkan meditasi dan mengumpulkan patung-patung Buddha karena percaya bahwa benda-benda itu dapat mendatangkan perlindungan. |
„Glücklich sind . . . die, die das Wort Gottes hören und es bewahren!“ (LUKAS 11:28). ”Yang berbahagia ialah mereka yang mendengarkan firman Allah dan yang memeliharanya.”—LUKAS 11:28. |
20 Als wahre Christen erkennen wir, dass wir die Neutralität bewahren müssen, und dazu sind wir auch entschlossen. 20 Sebagai orang Kristen sejati, kita menghargai perlunya mempertahankan kenetralan Kristen dan bertekad untuk melakukannya. |
Aber sie alle müssen auf die eine oder andere Weise hart kämpfen, um ihre Treue zu bewahren. Yehuwa mengasihi mereka atas hal ini. |
Bednar, „Bewahren wir uns immer Vergebung für unsere Sünden“, Liahona, Mai 2016, Seite 59–62 Bednar, “Selalu Mempertahankan Pengampunan Dosa-Dosamu,” Ensign atau Liahona, Mei 2016, 59–62 |
Welche Art von Verboten müssen wir beachten, damit wir ein gutes Gewissen bewahren? Untuk memelihara hati nurani yang baik, kita harus taat kepada peraturan macam apa? |
Wie können Kinder gelehrt werden, die Lauterkeit des Auges zu bewahren? Bagaimana anak-anak kecil dapat diajar untuk menjaga mata mereka tetap ”baik”? |
Wie Joseph in alter Zeit bewahren sie kompromißlos ihre sittliche Reinheit. Seperti Yusuf pada zaman dahulu, mereka menolak mengkompromikan kebersihan moral mereka. |
Mit dieser Frage möchten wir uns etwas eingehender beschäftigen, um festzustellen, welchen wirklich wertvollen Besitz man erlangen und bewahren kann. Marilah kita memeriksa persoalannya lebih jauh untuk melihat cara bagaimana saudara dapat memiliki apa yang benar-benar berharga. |
Aneinander zu glauben, sicher zu sein, dass wenn es hart auf hart kommt, jeder einzelne von uns erstaunliches in dieser Welt bewegen kann, dies ist es, was unsere Geschichten in Liebesgeschichten verwandeln kann und unsere gemeinsame Geschichte in eine, die sich immer die Hoffnung bewahren kann und gute Dinge für alle von uns. Percaya satu sama lain, benar-benar merasa yakin ketika dorongan mendesak datang bahwa masing-masing di antara kita dapat melakukan hal-hal luar biasa di dunia ini, itulah yang dapat membuat kisah kita menjadi kisah cinta dan kisah kita semua menjadi sebuah kisah yang mengabadikan harapan dan hal-hal baik pada kita semua. |
* Ich solle diese Platten bewahren, Jak 1:3. * Aku hendaknya melindungi lempengan-lempengan ini, Yakub 1:3. |
Alles, was wir versucht haben, um mich davor zu bewahren und dann braucht es nur einen Kerl, der auf die Straße rennt. Semua yang kita lakukan untuk menghindariku dari ini, dan semuanya gagal karena ada pria yang menyebrang jalan. |
Ihr glaubt, der Kompass führt nur zur Isla de Muerta und wollt mich vor einem schlimmen Schicksal bewahren. Anda pikir kompas itu hanya mengarah ke Isla de Muerta dan Anda berharap untuk menyelamatkan saya dari nasib jelek. |
9 Da wir uns bekehrt haben, indem wir sündige Handlungen aufgaben, sollten wir weiterhin Gott um Hilfe bitten, ein festes Herz zu bewahren. 9 Setelah berubah haluan dengan berpaling dari praktek-praktek dosa, teruslah mencari bantuan Allah untuk menjaga hati Saudara tetap kukuh. |
Es gibt aber noch einen viel gewichtigeren Grund, nicht zu rauchen: dein Wunsch, die Freundschaft mit Gott zu bewahren. Sebaliknya, ada alasan yang jauh lebih baik untuk menghindari rokok: Keinginan Anda untuk memelihara persahabatan dengan Allah. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bewahren di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.