Apa yang dimaksud dengan beurteilen dalam Jerman?
Apa arti kata beurteilen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan beurteilen di Jerman.
Kata beurteilen dalam Jerman berarti menilai. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata beurteilen
menilaiverb Ich möchte ja auch nicht, dass sie mich danach beurteilt, wie ich früher mal war. Aku benci kalau dia menilaiku berdasarkan siapa aku dulunya. |
Lihat contoh lainnya
Uns selbst zu beurteilen kann uns eine Hilfe sein, von Gott nicht verurteilt, sondern gebilligt zu werden. Dengan menguji diri sendiri kita dapat dibantu untuk memperoleh perkenan Allah dan tidak dihukum. |
Solange wir uns bemühen, unsere Brüder und Schwestern so zu sehen, wie Jehova sie sieht, und sie nicht danach beurteilen, wie sie nach außen wirken, behalten wir ein gutes Verhältnis zu ihnen (Eph. 2:3, 4) Kalau kita melatih diri untuk melihat orang lain sesuai dengan cara Yehuwa, dan bukan berdasarkan penampilan mereka, hubungan kita dengan mereka akan damai dan menyenangkan. —Ef. |
BEURTEILEN wir ein Buch nach dem Einband? APAKAH Anda menilai sebuah buku dari sampulnya? |
Unsere Überzeugung vom Erretter und von seinem Werk in den Letzten Tagen wird zu einer starken Lupe, durch die wir alles andere beurteilen. Keyakinan kita kepada Juruselamat dan pekerjaan zaman akhir-Nya menolong kita melihat segala sesuatu dengan lebih jelas yang melaluinya kita menilai hal-hal lainnya. |
Wenn du dir nicht sicher bist, kannst du deine Inhalte anhand der Beispiele für werbefreundliche Inhalte beurteilen. Jika tidak yakin, periksa konten Anda dengan merujuk pada artikel contoh konten yang cocok untuk iklan kami. |
„Einige junge Leute scheinen sich eine Einkaufsliste mit Eigenschaften ihres zukünftigen Partners zurechtgelegt zu haben, nach der sie dessen Potenzial beurteilen, so nach dem Motto: ,Erfüllst du alle meine Anforderungen?‘ “Sejumlah kaum muda seakan memiliki daftar belanjaan tentang karakteristik yang mereka inginkan dalam diri pasangan dan mengukur potensi mereka: ‘Apakah Anda memiliki semua hal yang saya perlukan?’ |
Der Vater im Himmel möchte, dass wir wachsen, und dazu gehört auch, dass wir uns darin üben, Fakten abzuwägen, etwas zu beurteilen und eine Entscheidung zu treffen. Bapa Surgawi kita ingin kita bertumbuh, dan itu mencakup mengembangkan kemampuan kita untuk menimbang fakta, memberikan penilaian, dan membuat keputusan. |
„Willst du beurteilen, ob ein Vergnügen recht oder unrecht ist? “Apakah engkau akan lebih memilih kesenangan yang tidak melanggar atau yang melanggar hukum? |
Die Besucher meiner Seite beurteilen das. Jawaban2 di situsku yang akan memutuskannya. |
Beurteile einen Mann nicht nach seinem Aussehen. / Jangan menilai orang dari wajahnya. |
Der Schulaufseher sollte auf weitere Hinweise oder Vorschläge in dem Buch achten, die ihm eine Hilfe sind, den zusammenhängenden Aufbau und die Wirkung einer Darbietung schnell zu beurteilen. Pengawas sekolah hendaknya juga memperhatikan pengingat atau saran lainnya dlm buku itu yg akan membantunya menilai dng cepat pengembangan yg berpautan dan keefektifan suatu persembahan. |
3 Viele beurteilen sogar die Religion nach dem, was sie wünschen oder was sie ihrer Ansicht nach brauchen. 3 Banyak orang bahkan memandang agama menurut apa yang mereka inginkan atau yang mereka rasa mereka butuhkan. |
Bei welchen weiteren Gelegenheiten kann es erforderlich und angebracht sein, andere zu beurteilen? Beberapa situasi lain apakah yang mungkin di mana akan perlu atau pantas untuk membuat penilaian kepada orang lain? |
Nun, lasst uns beurteilen, wer für das bessere Haus steht! Mari kita tentukan siapa yang terbaik! |
Eine solche Beurteilung ist eine wichtige Anwendung Ihrer Entscheidungsfreiheit und erfordert große Vorsicht, vor allem, wenn Sie andere Menschen beurteilen. Penilaian adalah penggunaan penting dari hak pilihan Anda dan sangat memerlukan kehati-hatian, terutama ketika Anda memberikan penilaian mengenai orang lain. |
Und wenn sie aufgrund von kurzfristigen Gewinnen beurteilen, wie viel sie aus Ihrem investierten Kapital herausholen können, dann treffen sie kurzfristige Entscheidungen. Dan jika mereka menilai berapa banyak mereka akan mendapatkan gaji menurut modal yang telah mereka investasikan, berdasarkan hasil jangka pendek, maka anda akan mendapatkan pilihan jangka pendek pula. |
Mose 18:25; 1. Chronika 29:17). Gott wusste genau, was in David vor sich ging, konnte die Echtheit seiner Reue beurteilen und Vergebung gewähren. (Kejadian 18:25; 1 Tawarikh 29:17) Allah bisa membaca hati Daud secara akurat, menilai ketulusan pertobatannya, dan mengaruniakan pengampunan. |
Du warst niemals in der Lage in die Augen eines Mannes zu blicken, und sein wahres Innerstes zu beurteilen. Kau tak pernah bisa menatap mata orang dan mengukur isi hatinya yang sesungguhnya. |
Normalerweise beauftragt der Bischof die FHV-Leiterin, diejenigen Mitglieder zu besuchen, die Wohlfahrtsunterstützung brauchen. So kann sie beurteilen, welche Bedürfnisse bestehen, und kann vorschlagen, wie man darauf eingehen kann. Uskup biasanya menugasi presiden Lembaga Pertolongan untuk mengunjungi para anggota yang membutuhkan bantuan kesejahteraan sehingga dia dapat mengevaluasi kebutuhan mereka dan menyarankan cara untuk menanggapinya. |
Der Herr hat viele Gebote gegeben, die Sie nicht halten können, ohne Menschen zu beurteilen.“ (Treu in dem Glauben – ein Nachschlagewerk zum Evangelium, 2004, Seite 189.) Tuhan telah memberikan banyak perintah bahwa Anda tidak dapat bertahan tanpa membuat penilaian” (Teguh pada Iman: Sebuah Referensi Injil [2004], 124–125). |
Wir sollten Personen, die Jehova dazu erwählt, seinen Willen auszuführen, niemals unterschätzen oder vorschnell beurteilen (2. Korinther 11:4-6). Semoga kita tidak pernah menyangsikan atau menghakimi orang-orang yang Yehuwa pilih untuk melaksanakan kehendak-Nya. —2 Korintus 11:4-6. |
Rein äußerlich läßt sich nicht beurteilen, ob jemand infiziert ist. Kita tidak dapat menentukan terinfeksi-tidaknya seseorang hanya dari penampilannya. |
Also, ich versuche bloß, das Buch nicht nach seinem Einband zu beurteilen. Kau tahu, aku hanya mencoba untuk tidak menilai buku dari sampulnya. |
Wir widerstehen der Versuchung, anderen ihre Sünden, Unzulänglichkeiten, Fehler, politischen oder religiösen Ansichten, ihre Nationalität oder Hautfarbe vorzuwerfen oder sie danach zu beurteilen. Kita akan menolak godaan untuk menuduh atau menghakimi sesama atas dosa, kekurangan, kelemahan, kecenderungan politik, keyakinan agama, kewarganegaraan, atau warna kulit mereka. |
Ich weiß genug, um zu beurteilen, was für ein Mann du bist. Aku tahu semua yang perlu kutahu tentang pria macam apa kau. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti beurteilen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.