Apa yang dimaksud dengan beschwert dalam Jerman?

Apa arti kata beschwert di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan beschwert di Jerman.

Kata beschwert dalam Jerman berarti bermuatan, muram, berisi peluru, hangat, mabuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata beschwert

bermuatan

(charged)

muram

(weighted)

berisi peluru

(loaded)

hangat

(charged)

mabuk

(loaded)

Lihat contoh lainnya

Jesus sagte warnend: „Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens [einschließlich wirtschaftlicher Sorgen] beschwert wird und jener Tag [des göttlichen Gerichts] plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt“ (Lukas 21:34).
Yesus memperingatkan, ”Jagalah dirimu, supaya hatimu jangan sarat oleh pesta pora dan kemabukan serta kepentingan-kepentingan duniawi [termasuk kecemasan ekonomi] dan supaya hari [penghakiman Yehuwa] jangan dengan tiba-tiba jatuh ke atas dirimu.”—Lukas 21:34.
Die Wahrheit ist, dass Chuck und ich uns immer beschwert haben wie langweilig Buy-More ist.
Kebenaran adalah, chuck dan saya selalu mengeluh betapa membosankan yang membeli lebih banyak adalah.
Fast alle ihre Kunden beschwerten sich, weil sie sie sitzen gelassen hatte.
Hampir semua pelanggan mengeluh karena dia meninggalkan mereka.
Er sagte: „Gebt . . . auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch zuviel Essen und zuviel Trinken und Sorgen des Lebens beschwert werde und jener Tag plötzlich, in einem Augenblick, über euch komme wie eine Schlinge.
Ia mendesak: ”Jagalah dirimu, jangan sampai kalian terlalu sibuk berpesta-pesta dan minum minuman keras, atau terlalu memikirkan soal-soal hidupmu, sehingga kalian tidak siap ketika hari itu muncul dengan tiba-tiba.
Obwohl sie sich schließlich bei der Behörde beschwerte, ist bisher nur wenig gegen die Ruhestörungen unternommen worden.
Meskipun ia akhirnya mengeluh kepada kalangan berwenang setempat, tidak banyak yang dilakukan untuk menghentikan gangguan tersebut.
15 Das Leben wird dann nicht von Kummer und Herzeleid beschwert werden, wie es heute so oft der Fall ist.
15 Kehidupan pada waktu itu tidak akan menjadi suatu ulangan dari kesedihan yang begitu sering membebani orang-orang sekarang.
Aber dann beschwerte sich jemand.
Lalu seseorang mengajukan protes.
Sie haben sich beschwert: »Habt ihr uns nur aus Ägypten geholt, damit wir in der Wüste sterben?
Mereka mengeluh, ’Mengapa kamu memimpin kami ke luar dari Mesir untuk mati di padang gurun?
Wie Catherines Mann Ken erzählt, beschwerte sich ihre jugendliche Tochter, er würde ihr nicht richtig zuhören.
Suami Catherine, Ken, mengingat bahwa ketika mulai remaja, putri mereka mengeluh bahwa bapaknya tidak mendengarkan.
Die Lage verschlimmert sich, sobald man sich beschwert, denn sie sagen, dies sei das Recht der Muslime.
Ketika kami mengeluhkan adanya adzan, mereka katakan ini hak kaum Muslim.
Eine 20-Jährige beschwert sich: „Mein Papa weiß überhaupt nicht mehr, was in meinem Leben los ist.
Misalnya, seorang gadis usia 20 mengeluh, ”Papa enggak tahu lagi keadaanku.
Einige beschwerten sich daraufhin bei der Kirchenleitung und er musste natürlich Rede und Antwort stehen.
Ada yang mengadukan hal itu kepada pihak berwenang gereja, dan tentu saja, ia diminta menjelaskan.
Und nachdem Mirjam sich zusammen mit Aaron über Moses beschwert hat, wird sie vorübergehend aussätzig.
Kemudian, Miriam dan Harun mengeluh terhadap Musa sehingga Miriam ditimpa penyakit kusta untuk sementara waktu.
Der Besitzer dieses Pubs beschwert sich über Leute, die auf seinem Behindertenparkplatz rumlungern.
Pemilik bar yang terus mengeluh tentang orang parkir di tempatnya, dan berkeliaran.
„Man erwartet von der Schule eigentlich, dass man dort etwas lernt und nicht Morddrohungen erhält oder fertig gemacht wird“, beschwert sich die heute 18-Jährige.
Sekarang pada usia 18 tahun, ia mengeluh, ”Sekolah seharusnya adalah tempat Anda belajar, bukannya menerima ancaman pembunuhan atau intimidasi.”
Als sich Baruch beim Schreiben der ersten Buchrolle einmal über Mattigkeit beschwerte, warnte Jehova ihn davor, „ständig nach großen Dingen“ zu suchen.
Suatu ketika pada waktu Barukh menulis gulungan pertama, sewaktu ia mengeluhkan keletihannya, Yehuwa memperingatkan dia, ’Jangan terus mencari perkara-perkara besar bagi dirimu sendiri.’
Den Boden beschwert man mit Gewichten (beispielsweise mit einigen gleichmäßig verteilten Münzen, die man anklebt), bis das Modell zwischen einem Drittel und der Hälfte unter Wasser liegt.
Letakkan pemberat di dasar model —misalnya beberapa koin yang diletakkan pada jarak yang sama dengan pita perekat atau lem —hingga ia mengapung dengan sepertiga atau setengah bagiannya di bawah air.
Ich fürchte, er beschwert sich beim Magistrat.
Kalau ia mengadu pada Magistrate ( Anggota senat ), aku khawatir...
Sie sagten, er habe sich nie beschwert und sogar den Humor bewahrt, als es feststand, dass er sterben würde.
Mereka mengatakan bahwa ia tak pernah mengeluh dan tak pernah kehilangan rasa humor —bahkan menjelang kematiannya.
Ein Nachbar hatte sich über den faulen Geruch beschwert.
Seorang tetangga melaporkan bahwa dia mencium bau busuk.
Darüber hat sie sich immer beschwert.
Mengadu tentang itu sepanjang waktu.
Bei ihnen ist die Gefahr, daß ihr Herz ‘durch die Sorgen des Lebens beschwert wird’, größer als bei den ledigen Brüdern (Lukas 21:34-36).
Bagi mereka, bahaya bahwa hati mereka menjadi ”sarat” dengan ”kepentingan-kepentingan duniawi” lebih besar dari pada bagi saudara-saudara yang lajang.
Ein Spanier, der in jener Zeit lebte, soll sich wie folgt beschwert haben: „Die Diener Christi machen fast alles nur gegen Geld; die Taufe kostet Geld . . . die Trauung kostet Geld, die Beichte kostet Geld — ja sogar die Letzte Ölung kostet Geld.
Seorang Spanyol dari zaman itu konon pernah mengeluh, ”Saya melihat bahwa tanpa uang kita nyaris tidak bisa memperoleh apa pun dari pelayan-pelayan Kristus; uang untuk pembaptisan . . . uang untuk perkawinan, uang untuk pengakuan dosa—tidak, tidak ada perminyakan terakhir [bagi orang yang akan meninggal] tanpa uang!
Wie zu erwarten versuchte die Geistlichkeit, Jehovas Zeugen für alles verantwortlich zu machen, indem sie sich lautstark über ihr Predigen beschwerten.
Sesuai dugaan, para pemimpin agama berupaya menyalahkan Saksi-Saksi Yehuwa dengan mempermasalahkan pekerjaan penginjilan mereka.
Ohne sich zu erkennen zu geben, beschwerte er sich darüber, daß gerade Zeugen Jehovas predigen würden und die Polizei Duplessis’ neues Gesetz nicht durchsetzte.
Tanpa memperkenalkan diri, ia menyampaikan pengaduan bahwa Saksi-Saksi Yehuwa sedang mengabar dan polisi tidak memberlakukan hukum baru Duplessis.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti beschwert di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.