Apa yang dimaksud dengan beschlossen dalam Jerman?

Apa arti kata beschlossen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan beschlossen di Jerman.

Kata beschlossen dalam Jerman berarti berazam, muktamad, nyata, tabah, bertekad. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata beschlossen

berazam

(determined)

muktamad

nyata

(decided)

tabah

(determined)

bertekad

(determined)

Lihat contoh lainnya

Als ich jedoch über all die Probleme nachdachte, die sich einstellen könnten, wenn ich Musik unterrichtete — daß man von mir beispielsweise verlangen könnte, religiöse oder nationalistische Musik zu lehren und zu spielen —, beschloß ich, etwas anderes zu tun, und ich erhielt dann eine Anstellung als Lehrerin für Weltgeschichte.
Akan tetapi, mengingat semua isu yang akan timbul jika saya mengajar musik, seperti diminta untuk mengajar atau memainkan musik religius atau nasionalistik, saya memutuskan untuk melakukan yang lain dan ditugaskan untuk mengajar mata pelajaran sejarah dunia.
Es wird beschlossen, am Sonntag nach der Kirche ein Essen zu veranstalten, zu dem jeder etwas mitbringt, donnerstagabends Volleyball zu spielen, einen Kalender für den Tempelbesuch zu erstellen und zu planen, wie die Jugendlichen zu den Aktivitäten gebracht werden können.
Sebagai kelompok, mereka memutuskan untuk mengadakan potluck [makan bersama] pada hari Minggu setelah gereja, mulai bermain bola voli pada hari Kamis malam, membuat kalender untuk menghadiri bait suci, dan merencanakan untuk membantu remaja pergi ke kegiatan.
Fausto war so sehr beeindruckt, daß er schließlich beschloß, sein bequemes Leben als Höfling aufzugeben und statt dessen die Wahrheiten, die er aus der Bibel gelernt hatte, an andere weiterzugeben.
Karena begitu tergerak, Faustus lambat laun memutuskan untuk meninggalkan kehidupannya yang serba enak sebagai anggota istana dan sebaliknya membagikan kebenaran-kebenaran yang ia pelajari dari Alkitab.
6 Als sich die Einwohner Sodoms und Gomorras als sehr entartete Sünder erwiesen, indem sie die Segnungen Jehovas, deren sie sich als ein Teil der Menschheit erfreuten, mißbrauchten, beschloß er, sie zu vernichten.
6 Ketika penduduk Sodom dan Gomora menunjukkan bahwa mereka adalah pedosa-pedosa besar yang keji, dengan menyalahgunakan berkat yang, sebagai bagian dari umat manusia, mereka nikmati dari tangan Yehuwa, Ia menyatakan bahwa penduduk kota-kota itu harus dibinasakan.
Als ich diese Orte sehr oft besuchte, hatte ich ein starkes Gefühl von Angst und Isolation, weil ich einer zurückgezogenen Phase meines Lebens war, und ich beschloss, meiner Reihe den Namen "Naked City Spleen" zu geben, welcher sich auf Charles Baudelaire bezieht.
Saat saya bepergian ke tempat-tempat seperti ini saya sangat gelisah dan merasa terisolasi karena saya merasa berada dalam kesendirian hidup dan saya memutuskan untuk menamai seri ini "Naked City Spleen," mengacu pada Charles Baudelaire.
Als Mama beschlossen hatte, Anna und Ida nach Amerika zu schicken, weil sie in Schweden wegen ihres Glaubens verfolgt wurden, hatte Elder Carlson angeboten, auf sie aufzupassen.
Ketika Ibu telah memutuskan untuk mengirimkan Anna dan Ida ke Amerika untuk meloloskan diri dari penganiayaan di Swedia, Penatua Carlson telah menawarkan bantuan untuk mengawasi mereka.
Er beschloss, dass ihm keine andere Wahl blieb, als das Zehntengeld zu nehmen und Essen zu kaufen.
Dia memutuskan tak ada lagi pilihan lain, selain menggunakan uang persepuluhan mereka dan pergi membeli makanan.
Sie setzten sich mit dem Thema weiter auseinander und beschlossen schließlich doch, den Wagen zu kaufen.
Seiring waktu mereka terus berembuk bersama dan akhirnya memutuskan untuk membeli pikap.
Er fügte hinzu: „Jeder tue so, wie er es in seinem Herzen beschlossen hat, nicht widerwillig oder aus Zwang, denn Gott liebt einen fröhlichen Geber“ (2. Korinther 9:5, 7).
Ia menambahkan, ”Hendaklah masing-masing melakukan sebagaimana yang telah dia putuskan dalam hatinya, tidak dengan enggan atau di bawah paksaan, karena Allah mengasihi pemberi yang bersukacita.” —2 Korintus 9:5, 7.
33 Ich habe in meinem Grimm geschworen und aKriege auf dem Antlitz der Erde beschlossen, und die Schlechten werden die Schlechten töten, und Furcht wird über jeden Menschen kommen;
33 Aku telah bersumpah dalam kemurkaan-Ku, dan menetapkan apeperangan di atas muka bumi, dan yang jahat akan membunuh yang jahat, dan rasa takut akan datang ke atas setiap orang;
Sie war äußerst erregt gewesen, weil sie und ihr Mann beschlossen hatten, sich zu trennen.
Ia sangat kesal karena ia dan suaminya telah memutuskan untuk berpisah.
Dann ist es beschlossen.
Kini sdh diputuskan.
Meine Chefin, die ein Megafan von dir ist, nur nebenbei, hat beschlossen, dass ich heute Abend noch was tun muss.
Bos-ibu, yang begitu sangat menyayangimu, ngomong-ngomong, telah memutuskan agar ibu kembali kerja sore ini.
Beschlossen war lediglich, dass eine Gruppe von Menschen mit Christus im Himmel regieren würde (Offb.
Tetapi, Allah menetapkan bahwa akan ada satu kelompok, atau golongan, manusia yang akan memerintah bersama Kristus di surga. —Pny.
David und ich beschlossen also, mit Hilfe des bestmöglichen Forschungsansatzes herauszufinden, was nötig sein würde, ein kleines Mädchen dazu zu bringen, einen Computer anzufassen, um das Niveau an technischer Sicherheit und Vertrautheit zu erreichen, das kleine Jungen haben, weil sie Videospiele spielen.
Jadi David dan aku memutuskan mencari, lewat penelitian terbaik yang bisa kami kerahkan, apa yang akan membuat seorang anak perempuan menggunakan komputer. untuk mendapatkan tingkat kenyamanan dan kemudahan dengan teknologi yang dimiliki anak-anak laki-laki karena mereka memainkan permainan video.
Allerdings ist das in Montreal beschlossene Rahmenwerk nicht vollständig. Damit die Fluggesellschaften schnell mit der Planung für die neuen Umweltschutzziele beginnen können, müssen noch wichtige Details geklärt werden.
Meskipun demikian, kerangka yang diputuskan di Montreal belum lengkap dan segala rincian pentingnya harus diselesaikan dengan cepat agar maskapai bisa mulai merencanakan bagaimana perusahaannya akan memenuhi target lingkungan yang baru.
Auch Jehova hat beschlossen, zwei Dinge nicht zu tun.
Demikian pula, perhatikan dua hal yang Yehuwa tetapkan untuk tidak Ia lakukan.
Wir beschlossen, Materialien aus der Zement- und Stahlproduktion wiederzuverwenden.
Memutuskan untuk menggunakan hasil daur ulang semen dan pabrik baja.
Sie wurden von Gott nicht gebraucht, das wussten wir, und so beschlossen wir, einige weniger bekannte Religionen unter die Lupe zu nehmen.
Kami tahu bahwa Allah tidak menggunakan mereka, maka kami mulai memerhatikan beberapa agama yang kurang terkenal untuk mencari tahu ajaran mereka.
Also beschloss ich, dass es Zeit war abzuschließen und wieder nach Hause zu gehen.
Jadi saya memutuskan inilah saatnya untuk mengakhiri karir saya di sini dan kembali.
Jeder spendete so viel, wie er „in seinem Herzen beschlossen“ hatte, und zwar „nicht widerwillig oder aus Zwang“, denn „Gott liebt einen fröhlichen Geber“ (2.
Setiap orang menyumbang ”sebagaimana yang telah ia putuskan dalam hatinya, tidak dengan enggan atau dengan terpaksa, karena Allah mengasihi pemberi yang bersukacita”.
Am Ende der Woche hatten noch 16 andere Ärzte beschlossen, sich freizunehmen.
Pada akhir pekan itu, 16 orang dari koleganya—semuanya dokter—juga mengatur untuk cuti tiga hari supaya bisa hadir.
Klugerweise beschloss er, zu denen zurückzukehren, die ihn wirklich liebten, das heißt zu seiner Familie und zu Jehova.
Dengan bijaksana, ia memutuskan untuk kembali kepada orang-orang yang memperlihatkan kasih sejati kepadanya, yakni keluarganya dan Yehuwa.
1988 hatten Naturschützer beschlossen, einen Elektrozaun zu finanzieren und zu errichten, um einen an das Land von Kleinbauern angrenzenden Bereich des Aberdare-Nationalparks zu schützen.
Pada tahun 1988, para ahli konservasi memutuskan akan membiayai dan membuat sebuah pagar listrik untuk melindungi area Taman Nasional Aberdare yang berbatasan dengan lahan pertanian skala kecil.
Missionsarbeit, Familienforschung und Tempelarbeit ergänzen einander und sind miteinander verbunden. Sie gehören zu dem einen umfassenden Werk, denn „[Gott] hat beschlossen, die Fülle der Zeiten heraufzuführen, in Christus alles zu vereinen, alles, was im Himmel und auf Erden ist“ (Epheser 1:10).
Pekerjaan misionaris dan sejarah keluarga dan pekerjaan bait suci adalah aspek-aspek yang melengkapi dan saling berhubungan dari satu pekerjaan besar, “sebagai persiapan kegenapan waktu untuk mempersatukan di dalam Kristus sebagai Kepala segala sesuatu, baik yang di sorga maupun yang di bumi” (Efesus 1:10).

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti beschlossen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.