Apa yang dimaksud dengan berg dalam Jerman?
Apa arti kata berg di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan berg di Jerman.
Kata berg dalam Jerman berarti gunung. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata berg
gunungnoun (Teil der Erdoberfläche, der sich über den Grund erhebt und der gewöhnlich steile Hänge und einen relativ kleinen Gipfel hat.) Die Luft ist sehr rein in den Bergen. Udaranya sangat bersih di pegunungan. |
Lihat contoh lainnya
Manu baute ein Schiff, das der Fisch zog, bis es auf einem Berg im Himalaja auf Grund lief. Manu membangun sebuah perahu yang ditarik oleh ikan tadi sampai perahu tersebut kandas di sebuah gunung di pegunungan Himalaya. |
Aber Männer gehören in die Berge. Pria jantan itu identik dengan gunung! |
Ich würd gern wissen, was für ein Berg das ist. Aku ingin tahu apa masalahnya. |
Christen, die auf dem erhabenen Berg der reinen Anbetung Jehovas saubere geistige Luft atmen, widerstehen dieser Neigung. Orang-orang Kristen yang menghirup udara yang bersih secara rohani di gunung ibadat sejati Yehuwa yang tinggi, melawan kecenderungan ini. |
Was ist der „Berg Zion“, auf dem das Lamm und die 144 000 ‘stehen’? Apa gerangan ”Bukit Sion” yang di atasnya Anak Domba dan 144.000 ”berdiri”? |
Thessalonicher 5:14). Solche „bekümmerten Seelen“ haben manchmal das Gefühl, dass der Mut sie verlässt und dass sie den Berg, den sie vor sich sehen, nicht ohne eine helfende Hand überwinden können. (1 Tesalonika 5:14) ”Jiwa-jiwa yang tertekan” itu mungkin mendapati bahwa keberanian mereka sedang memudar dan bahwa mereka tidak dapat menanggulangi kendala yang mengadang mereka tanpa bantuan orang lain. |
Der Mann, der in jener Nacht vom Berg flüchtete, zitterte nicht aus Freude, sondern aus einer reinen, ursprünglichen Angst. Jadi, pria yang berlari menuruni bukit malam itu gemetar bukan karena gembira melainkan oleh ketakutan primordial yang sebenarnya. |
Das Land ist ziemlich flach; selbst die Berge in Lappland erreichen nur eine Höhe von 1 300 Metern. Negeri ini sangat datar, bahkan puncak-puncak tertinggi dari gunung-gunung di Lapland hanya mencapai kira-kira 1.300 meter. |
So bringt das Priestertum also durch das Wirken des Geistes den Einzelnen durch Ordinierung, heilige Handlungen und indem es sein Wesen läutert, Gott näher und gibt Gottes Kindern somit die Möglichkeit, so zu werden wie er und in Ewigkeit in seiner Gegenwart zu leben. Dieses Werk ist herrlicher, als Berge zu versetzen! 27 Demikian juga dengan imamat, melalui pekerjaan Roh, menggerakkan individu lebih dekat kepada Allah melalui penahbisan, tata cara, dan pemurnian sifat individu, sehingga menyediakan bagi anak-anak Allah kesempatan untuk menjadi lebih seperti Dia dan hidup selama-lamanya di hadirat-Nya sebuah pekerjaan yang lebih mulia daripada memindahkan gunung.27 |
Mohammed kam nicht vom Berg herabgeschwebt, als ginge er auf Wolken. Muhammad tidak melayang ke atas bukit itu seperti berjalan di udara. |
Ich wollte meine Mutter aus den Trümmern bergen und sah sie verbluten, während es rundherum euresgleichen vom Himmel regnete. Aku berusaha untuk menarik ibu saya keluar dari puing-puing, mengawasinya mati kehabisan darah, sementara semua di sekitar saya, Anda orang hujan turun neraka. |
Jehova, der vollkommene Hirte, wird die zerstreuten Schafe zusammenbringen und sie auf eine fette Weide auf den Bergen Israels führen. Yehuwa, Gembala yang sempurna, akan menghimpun domba-domba yang tercerai-berai dan membawa mereka kepada padang rumput yang subur di pegunungan Israel. |
Sie wollten eine Zugstrecke durch die Berge bauen. Mereka mau membuat jalur kereta api melewati pegunungan. |
Es kommt ihm so vor, als würde er in die tiefsten Tiefen des Meeres versinken, zu den Gründen der Berge, wo sich Seegras um ihn windet. Ia merasakan dirinya turun ke bagian laut yang sangat dalam, dekat dasar gunung-gunung, tempat ganggang laut membelitnya. |
Hunderte Verkaufsstände und Verkäufer mit ihren Waren säumen die Straßen: haufenweise rote und grüne Chilis, Körbe voll reifer Tomaten, Berge von Okra; dazu Radios, Schirme, Seifenstücke, Perücken, Kochutensilien und Unmengen gebrauchte Kleidung und Schuhe. Ratusan pedagang berderet di jalanan dengan tumpukan barang dagangan mereka: cabai merah dan hijau, keranjang tomat matang, tumpukan okra, dan juga radio, payung, sabun, rambut palsu, peralatan masak, serta tumpukan sepatu dan pakaian bekas. |
Es gibt einen Aussichtspunkt auf die Berge Batok und Bromo. Letak Gunung Batok berdekatan dengan Gunung Bromo dan Gunung Semeru. |
Diese majestätischen Berge, die das Rückgrat von Ecuador bilden, zaubern unendlich viele Landschaftsbilder hervor. Karena letaknya melintang di negeri tersebut laksana tulang punggung, pegunungan yang megah ini menghasilkan begitu banyak variasi lanskap. |
Tief in fernen Wäldern windet sich eine wirre Weise, bis zu den Ausläufern des überlappenden Berge in ihrer Bergseite blau getaucht. Jauh ke dalam hutan yang jauh angin cara simpang siur, sampai ke taji tumpang tindih pegunungan bermandikan bukit- sisi biru mereka. |
Der Herr hat verfügt, dass der Stein, der sich ohne Zutun von Menschenhand vom Berg löste, dahinrollen wird, bis er die ganze Erde erfüllt hat (siehe Daniel 2:31-45; LuB 65:2). Tuhan telah menyatakan bahwa batu yang terpenggal dari gunung tanpa perbuatan tangan akan bergulir sampai itu telah memenuhi seluruh bumi (lihat Daniel 2:31–45; A&P 65:2). |
Das tat er am Berg Sinai auf der arabischen Halbinsel, wo er auf scheueinflößende Weise den Millionen von Israeliten, die sich dort versammelt hatten, sein Gesetz gab. Ini dilakukannya di atas Gunung Sinai di jazirah Arab, di mana ia berbicara secara menggetarkan ketika memberikan hukum2nya kepada jutaan orang Israil yang terkumpul di sana. |
Der Roman ist in fünf Bücher unterteilt: Erstes Buch (Das Meer), Zweites Buch (Die Wüste), Drittes Buch (Die Berge), Viertes Buch (Die Oase) und Fünftes Buch (Die Nacht). Dan kemudian, setelahnya ada empat Kitab Raja-raja, yang pertama dan kedua dianggap sebagai satu kitab, dan demikian pula yang ketiga dan keempat sebagai satu kitab. |
Das kann die Sonne sein, der Mond, ein Stern, ein Berg, ein Fluß, ein Tier, ein Mensch oder eine Organisation. Mungkin itu matahari, bulan, bintang, gunung, sungai, binatang, manusia, atau suatu organisasi. |
Wenn ich den Gipfel eines steilen Berges mitten im Nirgendwo erreiche, fühle ich mich jung, unbesiegbar, ewig. Saat saya mencapai puncak dari gunung yang curam di antah berantah, saya merasa muda, tidak terkalahkan, abadi. |
Es ist von Bergen und Hügeln gesäumt, und weit im Norden ragt der majestätische Hermon in den Himmel. Lereng berbatu ada di sisi-sisi pantainya, dan Gunung Hermon yang megah menjulang di sebelah utara. |
Was taten die Israeliten, als sich Moses auf dem Berg Sinai befand, und welche Folgen hatte das? Sewaktu Musa berada di Gunung Sinai, apa yang dilakukan oleh orang-orang Israel, dan dengan akibat apa? |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti berg di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.