Apa yang dimaksud dengan Beilage dalam Jerman?

Apa arti kata Beilage di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Beilage di Jerman.

Kata Beilage dalam Jerman berarti Lauk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Beilage

Lauk

noun (Bestandteile von Gerichten)

Das ist die zweitliebste Beilage von Morgan.
Itu adalah kesukaan lauk Morgan yang ke dua.

Lihat contoh lainnya

(Verwende die Fragen aus der Beilage zu Unserem Königreichsdienst):
(Gunakan pertanyaan-pertanyaan dl lembaran sisipan dl Pelayanan Kerajaan Kita.):
3 Die geistigen Bedürfnisse desjenigen erkennen, mit dem die Bibel studiert wird: In der Beilage Unseres Königreichsdienstes für August 1998 wurde besprochen, wie lange wir mit den Menschen die Erwartet-Broschüre und das Erkenntnis-Buch studieren könnten.
3 Pahami Kebutuhan Rohani Pelajar Alkitab: Sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Agustus 1998 membahas lamanya kita dapat belajar bersama orang-orang, menggunakan brosur Apa yang Allah Tuntut dan buku Pengetahuan.
Beziehe auch Aussagen aus der Beilage zu Unserem Königreichsdienst für Oktober 2005 ein.
Sertakan komentar dari lembar sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Oktober 2005.
Gehe auf einige der Vorschläge aus der Beilage Unseres Königreichsdienstes für Januar 2006 ein.
Tinjau beberapa contoh persembahan dari sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Januari 2006.
Damit in Übereinstimmung wurde auf einer Karte*, die als Beilage im Wacht-Turm von Juli/August 1881 (engl.) erschien, gezeigt, daß viele Menschen während der Millenniumsherrschaft Christi Gottes Gunst erlangen und die „Menschenwelt“ bilden würden, „die zur Vollkommenheit und zum Leben emporgehoben“ würde.
Selaras dengan hal itu, sebuah bagan* yang diterbitkan sebagai tambahan kepada majalah Watch Tower Juli-Agustus 1881 menunjukkan bahwa akan ada banyak orang dari antara umat manusia yang akan mendapat perkenan Allah selama Pemerintahan Milenium Kristus dan yang akan membentuk ”dunia umat manusia yang diangkat kepada kesempurnaan manusia dan kehidupan”.
Die betroffenen Zeugen waren von der ihnen erwiesenen Liebe tief berührt, besonders von den ermunternden Briefen, die den Hilfsgütern beilagen.
Saksi-Saksi yang mendapat bantuan ini begitu tergerak oleh kasih yang diperlihatkan kepada mereka, terutama sewaktu mereka membaca surat-surat anjuran yang menyertai paket-paket bantuan.
Gehe auf einige Punkte aus der Königreichsdienst-Beilage für Oktober 2008 ein, die für eure Versammlung von besonderem Interesse sind.
Bahaslah pokok-pokok yg perlu ditandaskan di sidang Sdr dari sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Oktober 2008.
Schließe Aussagen aus der Beilage zu Unserem Königreichsdienst für Oktober 2004 ein.
Sertakan komentar dari sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Oktober 2004.
Ermuntere alle, zur Dienstzusammenkunft in der nächsten Woche die Beilage zu Unserem Königreichsdienst für Juni 1996 mitzubringen.
Anjurkan semua membawa sisipan Pelayanan Kerajaan Kita terbitan bulan Juni 1996 untuk Perhimpunan Dinas minggu depan.
„Auf die persönliche Planung achten“ (ein Ältester bespricht den Stoff der Beilage mit der Zuhörerschaft).
Penatua hendaknya membahas bahan dl lembaran tambahan dng partisipasi hadirin.
Die Beilage sollte aufbewahrt werden, um das Jahr über darauf zurückgreifen zu können.
Simpanlah sisipan itu utk digunakan sepanjang tahun.
Preiselbeergelee wird oft als fruchtige Beilage zum Essen gereicht.
Pure atau jeli dari lingonberry menjadi hidangan tambahan yang menyegarkan di meja makan.
(Beachte unten stehende Zwischentitel: Beilagen der Zeitschriften und Sonderausgaben; Bibeln; Broschüren; Broschüren im Zeitschriftenformat; Bücher; Dienstanweisungen; Indexe; Kongressberichte; Königreichs-Nachrichten; Liederbücher; Loseblattpublikationen; Organisations-Anweisungen; Traktate; Zeitschriften)
(Lihat judul-judul tengah di bawah: Alkitab; Berita Kerajaan; Brosur; Buku; Buku Kecil; Buku Nyanyian; Indeks; Majalah; Petunjuk Dinas; Petunjuk Organisasi; Publikasi Lepasan; Risalah; Tambahan Majalah dan Edisi Khusus)
Außerdem können Gedanken aus dieser Beilage in den Zusammenkünften für den Predigtdienst herausgestellt werden und Dienstaufseher können sie als Grundlage für ihre Vorträge verwenden, wenn sie Buchstudiengruppen besuchen.
Selain itu, pokok-pokok dlm sisipan ini dapat ditonjolkan pd pertemuan utk dinas lapangan, dan pengawas dinas dapat menggunakannya sbg dasar khotbah mereka sewaktu mengunjungi kelompok PBS.
brunost schmeckt, in dünne Scheiben geschnitten, als Beilage am besten und wird gern zu frischem Brot oder zu Waffeln gegessen.
Sebagai pelengkap, brunost paling enak disantap dalam bentuk irisan-irisan tipis dan disajikan dengan roti tawar atau wafel.
Ermuntere alle, die Beilage aufzubewahren und sie immer wieder zu Rate zu ziehen, wenn sie ein neues Studium beginnen.
Anjurkan semua untuk menyimpan sisipan tsb dan membahasnya secara pribadi kapan saja mereka memulai sebuah pengajaran baru.
Es wird empfohlen, daß Familienhäupter mit ihrer Familie vor dem Besuch des Kongresses die Hinweise betrachten, die in dieser Beilage dargelegt werden.
Disarankan agar para kepala keluarga meninjau kembali dng keluarga mereka petunjuk2 yg disediakan di halaman ini sebelum menghadiri pesta.
Erwähne, dass auf den Seiten 3 bis 5 der Beilage für diesen Monat Darbietungen für Publikationen aufgeführt sind, die wir anbieten werden.
Sebutkan bahwa hlm. 3-5 sisipan bulan ini memuat persembahan utk berbagai publikasi yg akan kita tonjolkan.
Generell werden dazu Pellkartoffeln als Beilage gereicht.
Biasanya juga disertai dengan masakan kentang sebagai pelengkap.
Wenn du dich auf einen Rückbesuch vorbereitest, suche aus der Beilage Unseres Königreichsdienstes für Januar 2002 eine Darbietung heraus, die sich für den Gesprächspartner eignet.
Sewaktu Sdr mempersiapkan utk mengadakan kunjungan kembali, pilihlah sebuah persembahan dari sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Januari 2002 yg cocok bagi penghuni rumah.
„Unser tägliches Brot“ ist heute oft nur eine Beilage.
Sekarang, roti harfiah kita setiap hari sering kali hanya pelengkap suatu hidangan.
Betrachte die Vorschläge aus der Beilage Unseres Königreichsdienstes für Juni 1996, Absatz 19, um neuen ungetauften Verkündigern zu helfen, den Dienst aufzunehmen.
Pertimbangkan saran-saran dlm sisipan Pelayanan Kerajaan Kita bulan Juni 1996, par. 19, untuk membantu para penyiar belum dibaptis yg masih baru untuk mulai dlm dinas.
Ermuntere alle Verkündiger, ihre persönlichen Exemplare Unseres Königreichsdienstes aufzubewahren, insbesondere die Beilagen.
Anjurkan agar semua penyiar menyimpan Pelayanan Kerajaan Kita milik pribadi, terutama lembaran sisipannya.
Wie man diese Beilage nutzt
Cara Menggunakan Sisipan Ini
Der vorsitzführende Aufseher oder ein anderer geeigneter Ältester bespricht mit der Zuhörerschaft die Absätze 13—16 der Beilage.
Dng mendekatnya Perjamuan Malam, anjurkan penyiar-penyiar yg berminat untuk membahas rencana mereka dng seorang penatua.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Beilage di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.