Apa yang dimaksud dengan behandeln dalam Jerman?
Apa arti kata behandeln di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan behandeln di Jerman.
Kata behandeln dalam Jerman berarti awat, merawat, memperlakukan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata behandeln
awatverb Warum kannst du davon überzeugt sein, daß du eine Bluttransfusion ablehnen und dennoch medizinisch erfolgreich behandelt werden kannst? Mengapa saudara dapat yakin bahwa saudara dapat menolak darah dan masih dapat memperoleh perawatan medis yang sukses? |
merawatverb Forschungen lassen darauf schließen, daß man der Osteoporose vorbeugen und sie behandeln kann. Penelitian memperlihatkan bahwa osteoporosis mungkin dapat dicegah sekaligus dirawat. |
memperlakukanverb Er ist Direktor und sollte wie ein solcher behandelt werden. Dia adalah seorang direktur, karena itu dia harus mendapat perlakuan yang baik. |
Lihat contoh lainnya
Wie sollte Gottes Volk in alter Zeit gemäß 2. Mose 23:9 Fremde behandeln, und warum? Menurut Keluaran 23:9, bagaimana orang Israel harus memperlakukan penduduk asing, dan mengapa? |
Wir müssen das vertraulich behandeln Kita harus merahasiakan ini |
Calvin ließ Servet im Gefängnis grausamst behandeln. Calvin memperlakukan Servetus dengan kejam di penjara. |
Männer, die ihre Frauen wie Verkehrspolizisten behandeln. Die man austricksen und meiden muss. Suami yang perlakukan istri mereka seperti polantas yang harus diakali dan dihindari. |
Fragen und Antworten, vom Dienstaufseher zu behandeln. Tanya jawab oleh pengawas dinas. |
Wir arbeiten sehr hart daran, um herauszufinden, wo das Virus herstammt, weil wir es behandeln und dagegen impfen wollen. Kami bekerja sangat keras untuk mengetahui di mana virus ini berasal, mengobatinya Dan vaksinasi terhadap hal itu jika kita dapat. |
„Nach all den Jahren fand ich schließlich“, wie sie sagte, „im Alter von 70 Jahren die bescheidenen und demütigen Menschen, von denen die Bibel spricht, diejenigen, die mich als Mensch behandeln. ”Akhirnya,” katanya, ”setelah banyak tahun berlalu dan pada usia 70 tahun, saya temukan orang-orang yang rendah hati dan bersahaja yang dimaksud dalam Alkitab, mereka yang memperlakukan saya seperti manusia. |
Außerdem weisen sie sie an, alles vertraulich zu behandeln. Para pemimpin juga menginstruksikan mereka untuk menjaga kerahasiaan. |
Mose 19:15; Jesaja 1:17; Hebräer 13:18). Wenn wir andere gerecht behandeln, handeln sie uns gegenüber vielleicht auch so (Matthäus 7:12). (Imamat 19:15; Yesaya 1:17; Ibrani 13:18) Jika kita berlaku adil kepada orang lain, mereka juga bisa tergerak untuk bertindak adil kepada kita. —Matius 7:12. |
Wenn eure Dienstzusammenkunft ausfallen muss, kann der Koordinator der Ältestenschaft die Programmpunkte, die für eure Versammlung besonders wichtig sind, ein andermal während des Monats behandeln lassen. Jika Perhimpunan Dinas dibatalkan, koordinator badan penatua bisa menyesuaikan jadwal agar bagian-bagian yang cocok untuk sidang dibahas pada bulan itu. |
Auch müssen sie Verletzungen behandeln und gegen den Befall durch Dasselfliegen vorgehen, die in der Haut der Ziegen kleine Löcher verursachen und damit deren Verkaufswert schmälern. Perhatian juga diberikan untuk mengobati yang terluka dan yang diserang lalat bot, yang bisa menyebabkan lubang-lubang kecil di kulit kambing sehingga mengurangi nilai jualnya. |
Und so beginnen sie auch, andere liebevoll zu behandeln, so wie Gott es tut (1. Dengan demikian mereka juga mulai memperlakukan orang-orang lain dengan cara yang pengasih, sama seperti yang Allah lakukan. |
Wir sind selbst dafür verantwortlich, was für Jünger wir sind, und das hat, wenn überhaupt, nur wenig damit zu tun, wie andere uns behandeln. Kita bertanggung jawab atas kemuridan kita sendiri, dan hanya sedikit—jika ada—kaitannya dengan cara orang lain memperlakukan kita. |
Er wird andere dann nicht nur mit Würde behandeln, weil ihn sein Gewissen dazu drängt, sondern auch — und das ist noch viel wichtiger —, weil seine Achtung vor dem Schöpfer und seine Liebe zu ihm ihn dazu antreiben, dessen Schöpfung mit Würde zu behandeln. Anda lalu memperlakukan orang-orang lain secara bermartabat bukan hanya karena budi Anda mendorong Anda untuk melakukannya, melainkan, yang lebih penting lagi, respek dan kasih Anda akan Pencipta menggerakkan Anda untuk memperlakukan ciptaan-Nya dengan bermartabat. |
Das ist keine Art, Leute zu behandeln. Ini bukan caranya memperlakukan teman. |
Ältere Frauen sollte er wie Mütter behandeln, jüngere Frauen wie Schwestern „mit aller Keuschheit“ (1. Ia mesti memperlakukan ”wanita-wanita yang lebih tua seperti ibu, wanita-wanita yang lebih muda seperti saudara perempuan dengan segala kemurnian”. |
Wieso musst du mich immer wie Dreck behandeln? Kenapa kau selalu memperlakukanku seperti kotoran? |
Früh am Sonntagmorgen bringen Maria Magdalene, Maria, die Mutter des Jakobus, zusammen mit Salome, Johanna und anderen Frauen Gewürze zum Grab, um damit Jesu Leib zu behandeln. Hari Minggu pagi-pagi sekali Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus, bersama Salome, Yohana, dan wanita-wanita lain, membawa rempah-rempah untuk meminyaki mayat Yesus. |
Diese Abschnitte behandeln die in der Broschüre Für eine starke Jugend enthaltenen Grundsätze, etwa zu den Themen Ausbildung, Familie und Freunde, Musik und Tanz, Verabredungen und sexuelle Reinheit, körperliche Gesundheit, Dienst am Nächsten und Umkehr. Segmen-segmen ini berfokus pada standar-standar Injil dari Untuk Kekuatan Remaja, termasuk pendidikan, keluarga dan teman-teman, musik dan dansa, berkencan dan kebajikan, kesehatan, pelayanan, serta pertobatan. |
Studiere Matthäus 5–7 oder 3 Nephi 12–14 und mach eine Liste davon, was der Heiland darüber gesagt hat, wie man andere behandeln soll. Pelajarilah Matius 5–7 atau 3 Nefi 12–14 dan buatlah suatu daftar tentang apa yang diajarkan Juruselamat tentang bagaimana memperlakukan orang lain. |
So wie du deine Familie behandelst, wirst du auch deinen Partner behandeln. (Lies Epheser 4:31.) Cara kamu memperlakukan keluargamu menunjukkan bagaimana kamu akan memperlakukan suami atau istrimu. —Bacalah Efesus 4:31. |
12 Zweitens üben wir Gerechtigkeit, wenn wir andere so behandeln, wie wir von Jehova behandelt werden möchten. 12 Kedua, kita menjalankan keadilan bila kita memperlakukan orang lain sebagaimana kita ingin diperlakukan oleh Yehuwa. |
Timotheus 4:2). Der Umgang mit Jehovas Schafen erfordert es, stets langmütig mit ihnen zu sein, ihre Würde zu wahren und sie schonend zu behandeln (Matthäus 7:12; 11:28; Apostelgeschichte 20:28, 29; Römer 12:10). (2 Timotius 4:2) Ya, kawanan domba Yehuwa hendaknya selalu diperlakukan dengan kepanjangsabaran, kelembutan, dan dengan cara yang bermartabat.—Matius 7:12; 11:28; Kisah 20:28, 29; Roma 12:10. |
Daneben behandeln sie die Frage der Vereinbarkeit wissenschaftlicher Tatsachen mit dem richtigen Verständnis der Bibel. Di samping itu, kedua buku ini membahas konsistensi antara fakta ilmiah yang dikenal luas dan pengertian Alkitab yang tepat. |
Christen sollten ihren Körper als ein Geschenk von Gott behandeln — ob bei der Arbeit, beim Autofahren oder in der Freizeit. Tidak soal sedang bekerja, mengemudi, atau menikmati rekreasi, orang-orang Kristen hendaknya memperlakukan tubuh mereka sebagai karunia dari Allah. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti behandeln di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.