Apa yang dimaksud dengan Befestigung dalam Jerman?
Apa arti kata Befestigung di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Befestigung di Jerman.
Kata Befestigung dalam Jerman berarti Benteng, benteng. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Befestigung
Bentengnoun (Anlagen und Gebäude, die für Verteidigungs- und Kriegszwecke gebaut wurden) Da die Befestigung einer Siedlung kostspielig und mit Schwierigkeiten verbunden war sowie ausreichende Verteidigungskräfte erforderte, waren nicht alle Siedlungen befestigt. Benteng suatu kota tinggi biayanya, sulit, dan membutuhkan pasukan pertahanan yang memadai, jadi tidak semua kota dibentengi. |
bentengnoun Warum fügt er noch eine unüberwindbare Befestigung hinzu? Mengapa membuatnya tampak seperti benteng yang tak tertembus? |
Lihat contoh lainnya
2 Und nun, als die Lamaniten dies sahen, waren sie erschrocken; und sie gaben ihre Absicht auf, in das Land nordwärts zu marschieren, und zogen sich mit ihrem ganzen Heer in die Stadt Mulek zurück und suchten in ihren Befestigungen Schutz. 2 Dan sekarang, ketika orang-orang Laman melihat ini mereka ketakutan; dan mereka meninggalkan rancangan mereka untuk bergerak ke tanah sebelah utara, dan mundur bersama seluruh pasukan mereka ke Kota Mulek, dan mencari perlindungan dalam benteng-benteng pertahanan mereka. |
Josephus bestätigt, daß Titus eine solche über 7 Kilometer lange Befestigung aus Spitzpfählen baute und zu diesem Zweck die Umgebung Jerusalems im Umkreis von etwa 16 Kilometern kahlschlug. (Lukas 19:43, NW) Josephus menegaskan bahwa Titus membangun semacam kubu dengan kayu-kayu runcing, hampir 8 kilometer panjangnya, menebangi pohon-pohon di sekeliling kota mencapai radius kira-kira 16 kilometer. |
Eine Reihe von Befestigungen schützte die leichter zugängliche O-Seite zur Wüste hin vor den Midianitern und anderen Nomadenstämmen. Sederetan benteng yang menghadap ke arah gurun di sebelah timur yang lebih rawan, melindungi Edom terhadap orang Midian dan suku-suku nomad lainnya. |
Du hilfst bei der Befestigung. Bantu membangun pertahanan. |
Nach Josephus wurde die über 7 km lange Befestigung erstaunlicherweise in nur 3 Tagen fertiggestellt — ein Unternehmen, für das man normalerweise Monate gebraucht hätte. Menurut Yosefus, pertahanan yang panjangnya lebih dari 7 km itu secara luar biasa dirampungkan hanya dalam tiga hari, padahal biasanya proyek demikian memakan waktu beberapa bulan. |
Um das Material für den Bau der Befestigung zu beschaffen, wurde die Umgebung Jerusalems im Umkreis von etwa 16 km kahlgeschlagen. Untuk menyediakan bahan untuk membangun pertahanan itu, pohon-pohon di sekeliling kota Yerusalem dalam jarak sekitar 16 km habis ditebangi. |
Im Einklang mit dem Vorbild, das der Apostel Paulus in „der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ gab, schenkten Jehovas Zeugen im vergangenen Jahr in verschiedenen Ländern Rechtsfragen ihre Aufmerksamkeit (Phil. Selaras dengan preseden rasul Paulus dalam ”membela dan secara hukum meneguhkan kabar baik”, Saksi-Saksi Yehuwa memberikan perhatian khusus terhadap kasus-kasus hukum di berbagai negeri pada tahun lalu. |
Sehen wir uns einige Beispiele an, wie Prozesse zur „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ beigetragen haben (Phil. Mari kita selidiki beberapa kasus pengadilan untuk melihat bagaimana itu berperan dalam ”membela dan secara hukum meneguhkan kabar baik”. —Flp. |
Paulus schuf damit „in der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ einen Präzedenzfall (Apostelgeschichte 16:19-24, 35-40; Philipper 1:7). Maka, Paulus menetapkan pola dengan ”membela dan secara hukum meneguhkan kabar baik itu”. —Kisah 16:19-24, 35-40; Filipi 1:7. |
Wenn ich mir die Ereignisse in der Vergangenheit so vor Augen halte, schätze ich es sehr, daß ich einen Beitrag zur „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ leisten durfte (Philipper 1:7). Bila mengenang kembali peristiwa-peristiwa di masa lalu, saya sangat menghargai hak istimewa karena mempunyai andil dalam ”membela dan secara hukum meneguhkan kabar baik itu”! —Filipi 1:7. |
Finde diese Jungen und ich gebe dir 1000 Morgen Land und eine Befestigung. Temukan anak itu, akan kuberi kau 1,000 acre. |
Siehe Kapitel 30: „ ‘Verteidigung und gesetzliche Befestigung der guten Botschaft’ “. Lihat Pasal 30, ”Membela dan Secara Hukum Meneguhkan Kabar Baik”. |
Zu den Königen von Juda, die für den Bau von Befestigungen bekannt waren, gehörten Salomo, der „befestigte Städte mit Mauern, Türen und Riegeln“ baute, Asa, der Städte baute und ‘ringsum Mauern und Türme machte, Doppeltüren und Riegel’, sowie Usija, der „Türme in der Wildnis“ errichtete und „Kriegsmaschinen“ in Jerusalem machte (2Ch 8:3-5; 14:2, 6, 7; 26:9-15). Raja-raja Yehuda yang terkenal karena membangun benteng antara lain ialah Salomo, yang membangun ”kota-kota yang diperkuat dengan tembok, pintu, dan palang”; Asa, yang mendirikan kota-kota dengan ”tembok di sekelilingnya serta menara-menara, pintu-pintu ganda serta palang-palang”; dan Uzzia, yang membangun ”menara-menara di padang belantara” dan membuat ”mesin-mesin perang” di Yerusalem.—2Taw 8:3-5; 14:2, 6, 7; 26:9-15. |
Jesus hatte über Jerusalem prophezeit: „Es werden Tage über dich kommen, da werden deine Feinde eine Befestigung aus Spitzpfählen um dich bauen und werden dich ringsum einschließen und dich von allen Seiten bedrängen“ (Lukas 19:43). Yesus telah menubuatkan mengenai Yerusalem, ”Hari-hari akan datang ke atasmu ketika musuh-musuhmu akan membangun di sekelilingmu sebuah kubu dengan kayu-kayu runcing dan mengepungmu dan membuatmu menderita dari setiap sisi.” |
Z. ein „Tag Jehovas“ (Jesaja 13:1, 6). Die Babylonier vertrauten so sehr auf ihre Befestigungen und ihre Götter, dass sie die Warnungen der Propheten Jehovas ignorierten. (Yesaya 13:1, 6) Karena yakin akan benteng-benteng pertahanan dan allah-allah mereka, orang Babilonia mengabaikan peringatan yang disampaikan oleh para nabi Yehuwa. |
GESETZLICHE BEFESTIGUNG DER GUTEN BOTSCHAFT SECARA HUKUM MENEGUHKAN KABAR BAIK |
Die Archäologen erwarteten eine Stätte mit ähnlichen Befestigungen wie die des alten Samaria, der Hauptstadt des Königreiches Israel. Para arkeolog mengira akan menemukan lokasi yang benteng-bentengnya serupa dengan yang ada di Samaria kuno, ibu kota kerajaan Israel. |
Im Einklang mit dem Präzedenzfall, den der Apostel Paulus durch die „gesetzliche Befestigung der guten Botschaft“ im alten Philippi schuf, unternehmen Jehovas Zeugen entsprechende Schritte mit demselben Ziel (Phil. Selaras dengan preseden yang diberikan oleh rasul Paulus di Filipi purba untuk ”secara hukum meneguhkan kabar baik”, Saksi-Saksi Yehuwa mengambil tindakan yang tepat untuk melaksanakan hal ini.—Flp. |
Paulus schrieb an seine Glaubensbrüder und berichtete ihnen von seinen Bemühungen in Verbindung mit „der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ (Philipper 1:7; Apostelgeschichte 9:3-16). Oleh karena itu, Paulus menulis kepada rekan-rekan seiman mengenai upayanya dalam ”membela dan secara hukum meneguhkan kabar baik itu”. —Filipi 1:7; Kisah 9:3-16. |
10 Unser siegreicher König hat sein eifriges Volk auch gesegnet, indem er ihm in Verbindung mit „der Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ vor Gerichten und hochgestellten Persönlichkeiten zu vielen Siegen verholfen hat (Philipper 1:7; Matthäus 10:18; 24:9). 10 Raja kita yang sedang berperang juga memberkati umatnya yang bergairah dengan menuntun mereka kepada banyak kemenangan dalam ”membela dan meneguhkan Berita Injil [dengan sah, NW]” di pengadilan-pengadilan dan di hadapan para penguasa. |
Können wir die Methode von Paulus zur „Verteidigung und gesetzlichen Befestigung der guten Botschaft“ kopieren? (Phil. Kita perlu tahu apakah Paulus memberikan pola untuk kita ikuti ”pada waktu membela dan secara hukum meneguhkan kabar baik”. —Flp. |
7 Und es begab sich: Er unternahm in diesem Jahr keinen Versuch mehr, mit den Lamaniten zu kämpfen, sondern er beschäftigte seine Männer mit der Vorbereitung für den Krieg, ja, und um Befestigungen zum Schutz gegen die Lamaniten herzustellen, ja, und auch um ihre Frauen und ihre Kinder aus Hungersnot und Bedrängnis zu befreien und für ihre Heere Nahrung zu beschaffen. 7 Dan terjadilah bahwa dia tidak lagi mengusahakan pertempuran melawan orang-orang Laman pada tahun itu, tetapi dia mengerahkan orang-orangnya dalam bersiap untuk perang, ya, dan dalam membuat benteng-benteng pertahanan untuk berjaga-jaga terhadap orang-orang Laman, ya, dan juga membebaskan wanita mereka dan anak mereka dari bencana kelaparan dan kesengsaraan, dan menyediakan makanan bagi pasukan mereka. |
Außerhalb dieser Befestigung errichtete man 13 Wachtkastelle, die zusammen einen Umfang von etwa 2 km hatten (Flavius Josephus, Geschichte des Jüdischen Krieges, 5. Buch, Kap. 12, Abs. 1, 2, 4). Di luar dinding pertahanan itu, 13 tempat untuk garnisun dibangun, dan keliling total tempat-tempat itu mencapai kira-kira 2 km.—The Jewish War, V, 491-511, 523 (xii, 1, 2, 4). |
Lathgertha errichtet wahrlich ernstzunehmende Befestigungen. Lagertha sedang membangun basis pertahanan. |
Maurikios hatte bereits im Vorjahr, 590, Anchialos und andere Städte in Thrakien persönlich bereist, um den Wiederaufbau und die Befestigung der Region zu beaufsichtigen und seinen Truppen und der Bevölkerung neuen Mut zuzusprechen. Maurice telah mengunjungi Pomorie dan kota-kota lain di Trakia secara pribadi pada tahun 590 untuk mengawasi rekonstruksi mereka dan untuk meningkatkan moral pasukannya dan penduduk setempat. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Befestigung di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.