Apa yang dimaksud dengan bedauern dalam Jerman?
Apa arti kata bedauern di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan bedauern di Jerman.
Kata bedauern dalam Jerman berarti menyesali, kesedihan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata bedauern
menyesaliverb Nun bedauert er das wohl, weil er über Swenigorod weiß. Dia harus menyesali sekarang bahwa ia tahu tentang Zvenigorod. |
kesedihannoun Welche guten Auswirkungen mag aufrichtiges Bedauern über ein falsches Verhalten haben? Apa saja manfaat memiliki perasaan sedih yang sepatutnya terhadap suatu haluan yang salah? |
Lihat contoh lainnya
Du kannst diese Evangeliumswahrheit in deine heiligen Schriften neben Alma 36:11-16 schreiben: Sünde kann zu Qualen und Bedauern führen. Anda mungkin ingin menuliskan kebenaran berikut dalam tulisan suci di dekat Alma 36:11–16: Dosa dapat menuntun pada rasa sakit dan penyesalan. |
Der Richter äußerte sein Bedauern darüber, daß er die meisten Brüder zu einer dreimonatigen Gefängnisstrafe verurteilen müsse. Sang hakim menyatakan penyesalannya karena harus menjatuhkan vonis tiga bulan penjara atas mayoritas saudara. |
Wir bedauern zutiefst die Fehler und das Versagen jener Söhne und Töchter der Kirche.“ Kami menyesalkan kesalahan dan kegagalan putra-putri Gereja itu.” |
Bedauern erinnert uns nicht daran, dass wir etwas schlecht gemacht haben. Penyesalan tidak mengingatkan akan apa yang telah kita lakukan dengan buruk. |
Und so schütteten diese Leute ihr Herz aus, als man sie fragte, ob sie etwas zu bedauern hätten. Maka ketika orang-orang ini ditanya mengenai penyesalan mereka, mereka mencurahkan isi hati mereka. |
Er hat gesagt: „Kein Mitglied, das je mitgeholfen hat, für die Bedürftigen zu sorgen, wird solche Erlebnisse jemals vergessen oder bedauern. Dia berkata, “Tak satu pun anggota Gereja yang telah menolong menyediakan bagi mereka yang dalam kebutuhan akan melupakan atau menyesali pengalaman itu. |
McKhann rät: „Es ist weitaus angenehmer, zu bedauern, daß man eine Sache nicht tun kann, als sich deswegen schuldig zu fühlen.“ McKhann, ”Anda lebih baik merasa menyesal bahwa anda tidak dapat melakukan sesuatu dari pada merasa bersalah karenanya.” |
vier Jahre lang kann ich nun schon den Muttertag zu meinem großen Bedauern nicht gemeinsam mit dir begehen. Selama empat tahun terakhir ini saya kurang mujur dalam melewatkan Hari Ibu, jauh dari ibu. |
Wir müssen anerkennen, daß das, was wir getan haben, verkehrt war, und müssen es aufrichtig bedauern, so daß wir uns ernsthaft bemühen, es nicht wieder zu tun (Apg. Kita harus mengakui betapa salahnya perkara yang telah dilakukan dan merasa benar-benar menyesal atas hal itu, sehingga kita akan membuat usaha yang sungguh-sungguh untuk tidak mengulanginya. |
Wenn wir unsere Fehler aufrichtig bedauern und uns wirklich bemühen, sie nicht zu wiederholen, vergibt er uns gern (Psalm 103:12-14; Apostelgeschichte 3:19). Jika kita benar-benar menyesal atas kesalahan kita dan berupaya keras untuk tidak mengulanginya lagi, Ia dengan rela mengampuni kita. |
Je mehr wir mit ganzem Herzen danach streben, glücklich und heilig zu werden, desto sicherer vermeiden wir einen Weg, den wir eines Tages bedauern. Semakin kita mengabdikan diri kita pada pengejaran terhadap kekudusan dan kebahagiaan, semakin kecil kemungkinan kita akan berada di jalan menuju penyesalan. |
Wir bedauern, dass es zu einem Missverständnis kam. Kami mohon maaf atas kesalahpahaman ini. |
Lass ab von deiner Zornglut, und habe Bedauern hinsichtlich des Übels gegen dein Volk. Berpalinglah dari kemarahanmu yang menyala-nyala dan hendaklah engkau menyesal atas hal yang jahat terhadap umatmu. |
Wenn du die Minen verkaufst, dann wirst du das auch für den Rest deines Lebens bedauern. Kau jual semua itu, kau sesali hidupmu juga. |
Sie drücken ihr Bedauern aus. Mereka mengirim penyesalannya. |
Ich werde immer bedauern, dass ich nicht für meinen Neffen da war. Saya selalu menyesal saya tidak bisa ada untuk keponakan saya. |
Ehab Bsaisso, der Sprecher der PA-Regierung, drückte sein Bedauern über den Vorfall aus. Jurubicara Pemerintah PA Ehab Bsaisso mengungkapkan penyesalan yang mendalam atas insiden tersebut. |
Du solltest meine arme Frau bedauern. Kau harusnya kasihan pada istriku. |
Leid, Schmerzen, Hass, Bedauern... Diese Gefühle sind wie Feuer, das dein Herz verbrennt. Atas segala penderitaan, kebencian, kepedihan dan penyesalan. Mereka seperti api yang dapat memusnahkan segala'nya. |
Wer Bedauern empfindet, nach Gerechtigkeit hungert und dürstet und sich seiner geistigen Bedürfnisse bewusst ist, weiß, wie wichtig ein gutes Verhältnis zum Schöpfer ist. Orang-orang yang berkabung, yang lapar dan haus akan keadilbenaran, dan yang menyadari kebutuhan rohani mereka memahami pentingnya memiliki hubungan yang baik dengan sang Pencipta. |
Lies Jakob 1:15,16 und achte darauf, was das Volk zu Jakobs Bedauern tut. Bacalah Yakub 1:15–16, dan identifikasikan apa yang orang-orang lakukan yang merisaukan Yakub. |
Manchmal bedauere ich, dass ich wegen meiner Gesundheit eingeschränkt bin. Kadang-kadang saya merasa sedih karena tidak dapat berbuat lebih banyak mengingat kesehatan saya. |
Jehova hat geschworen — und er wird es nicht bedauern —: ‚Du bist Priester auf unabsehbare Zeit nach der Weise Melchisedeks!‘ Yehuwa telah bersumpah (dan ia tidak akan menyesal), ’Engkau adalah imam sampai waktu yang tidak tertentu seperti Melkhizedek!’” |
Einige Ältere bedauern das, denn als der Reis mit Hilfe des dhenki geschält wurde, blieb ein Großteil der roten inneren Haut (Epidermis) des Korns intakt, wodurch der Reis seinen charakteristischen Geschmack erhielt und mehr Nährstoffe hatte. Perubahan ini disesalkan oleh beberapa orang dari generasi lama, karena beras hasil pengupasan dengan dhenki masih mengandung kulit biji bagian dalam (epidermis) berwarna merah yang tetap utuh, yang memberikan rasa khas dan memberikan gizi tambahan pada makanan. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti bedauern di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.