Apa yang dimaksud dengan auskunft dalam Jerman?
Apa arti kata auskunft di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan auskunft di Jerman.
Kata auskunft dalam Jerman berarti informasi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata auskunft
informasinoun Ich wollte die Auskunft, die 411, anrufen und hab mich verwählt. Aku mencoba untuk menghubungi 411 untuk informasi dan saya dipanggil oleh kesalahan 9. |
Lihat contoh lainnya
Der Salam Standard ist eine internationale Hotelklassifizierung, die Auskunft über die „Muslimfreundlichkeit“von Hotels gibt. Salam Standard merupakan klasifikasi hotel internasional yang menyediakan informasi tentang hotel “Ramah Muslim”. |
Sie sind verpflichtet, einander Auskunft über das Vermögen und über allfällige Schulden zu geben (Auskunftspflicht). Mengawasi semua harta milik kalimbubunya yaitu wajib menjaga dan mengetahui harta benda kalimbubunya. |
Johannes bezeichnete sich als der „Jünger, den Jesus liebte“, und ihm wurde Auskunft darüber gegeben (Johannes 13:23; 21:20). Yohanes menyebut dirinya sebagai ”murid yang dikasihi Yesus,” dan ia memperoleh perkenan dan diberikan keterangan ini.—Yohanes 13:23; 21:20. |
Ihr Ansprechpartner bei Google gibt Ihnen gern Auskunft zu den Fristen in Ihrer Region. Hubungi perwakilan Google Anda untuk aturan spesifik per wilayah. |
Weil er nicht weiß, in welche Richtung er weiterfahren soll, erkundigt er sich bei Vorbeikommenden, erhält aber widersprüchliche Auskünfte. Karena tidak yakin jalan mana yang akan membawanya ke tempat tujuan, ia bertanya kepada orang-orang yang lewat tetapi memperoleh jawaban yang simpang-siur. |
“, und einem Fremden keine Auskünfte über persönliche Pläne geben. dan untuk tidak mendiskusikan rencana-rencana Anda dengan penelepon gelap. |
Er wird Ihnen gern Auskunft geben. Mereka akan senang membahasnya dengan Anda. |
Er fragte allerdings, warum die Bibel keine präzisen wissenschaftlichen Auskünfte gibt, zum Beispiel die Beschreibung der Zellstruktur, um es den Menschen leichtzumachen, den Schöpfer als Autor der Bibel anzuerkennen. Tetapi ia bertanya mengapa Alkitab tidak menyediakan informasi ilmiah yang spesifik, seperti uraian tentang struktur sel, sehingga orang dapat dengan mudah mengenali bahwa pengarangnya adalah sang Pencipta. |
Als Vater ruhig Auskunft gab und dem Soldaten unsere Bibeln und die Literatur zeigte, ließ er uns weiterfahren. Sewaktu Ayah menjelaskan dengan tenang, sambil memperlihatkan kepada prajurit tersebut Alkitab dan lektur kami, ia membiarkan kami pergi. |
Die Etiketten der Honigbehälter geben Auskunft darüber, welche Pflanzen die Bienen abgesucht haben. Label pada botol madu memberi tahu tanaman apa yang disadap oleh lebah. |
54 Ich ging daher, wie mir geboten worden war, immer nach Ablauf eines Jahres dorthin, und jedesmal fand ich den gleichen Boten dort vor und empfing von ihm bei jeder Unterredung Anweisungen und Auskunft darüber, was der Herr vorhabe und wie und auf welche Weise sein aReich in den letzten Tagen zu leiten sei. 54 Sesuai dengan itu, sebagaimana aku telah diperintahkan, aku pergi pada akhir tiap tahun, dan pada tiap kalinya aku menemukan utusan yang sama di sana, dan menerima petunjuk dan kecerdasan darinya pada tiap pembahasan kami, perihal apa yang akan Tuhan lakukan, dan bagaimana dan dengan cara apa akerajaan-Nya mesti dipandu pada zaman terakhir. |
Er beantwortete alle Fragen freimütig, gab über unser Predigtwerk Auskunft und erklärte die geheimnisvollen Abkürzungen „Ztschr.“, „Rb.“, „Hb.“ usw. Ia menjawab semua pertanyaan dengan terus-terang, memberikan kesaksian mengenai pekerjaan pengabaran kita dan menjelaskan singkatan-singkatan yang misterius dari ”maj, KK, PAR”, dan sebagainya. |
7 Auch Paulus ließ durchblicken, dass manche gar kein Recht auf umfassende Auskünfte haben. 7 Paulus juga menunjukkan bahwa ada orang-orang yang tidak berhak menerima jawaban penuh atau lengkap. |
(b) Welche Auskunft gibt die Bibel über die Form der Erde? (b) Apa yang Alkitab katakan tentang bentuk bumi? |
Und auch bei Bewerbungen für bestimmte Dienstaufgaben sollten wir über unseren Gesundheitszustand oder anderes immer wahrheitsgemäß Auskunft geben (Sprüche 6:16-19). Demikian pula, ketika mengisi formulir permohonan untuk hak istimewa dinas tertentu, kita sama sekali tidak boleh memberikan gambaran yang tidak benar tentang keadaan kesehatan kita yang sesungguhnya atau segi lain dari kehidupan kita. —Baca Amsal 6:16-19. |
Rufen Sie die Auskunft an. Kamu menelpon bagian informasi. |
In einer Umfrage unter 148 Sekretärinnen oder Sekretären, die für die leitenden Angestellten größerer Firmen arbeiten, gaben nach einem Bericht im Wall Street Journal 47 Prozent an, ihre Chefs hätten sie gelegentlich gebeten, anderen falsche Auskünfte zu geben. Dalam sebuah survei terhadap 148 sekretaris yang bekerja untuk para eksekutif perusahaan besar, 47 persen mengatakan bahwa bos mereka meminta mereka untuk mengelabui orang lain pada waktu-waktu tertentu, lapor The Wall Street Journal. |
• Keinerlei Auskünfte über die eigene Adresse, die private Telefonnummer oder den Namen und den Ort der Schule geben. • Jangan singkapkan informasi pribadi seperti alamat, nomor telepon rumah, atau nama dan lokasi sekolah Anda. |
Insgesamt wurden bis Ende 2011 6.680.934 Anträge auf Akteneinsicht gestellt, darunter: 2.830.094 Anträge von Bürgern auf Auskunft, Einsicht und Herausgabe (Erst- und Wiederholungsanträge, Anträge auf Decknamenentschlüsselung und Anträge zur Herausgabe von Kopien), 1.754.521 Ersuchen zur Überprüfung von Mitarbeitern des öffentlichen Dienstes, 483.145 Anträge zu Fragen der Rehabilitierung, Wiedergutmachung und Strafverfolgung, 1.148.201 Ersuchen zu Rentenangelegenheiten, 26.300 Anträge von Forschung und Medien, sowie 438.673 sonstige Überprüfungen und Ersuchen. Pada akhir 2011, jumlah permohonan akses berkas mencapai 6.680.934, meliputi: 2.830.094 permohonan informasi, akses dan publikasi oleh pemohon, termasuk permohonan untuk mengungkap nama-nama yang tersamarkan di dalam berkas, 1.754.521 permohonan peninjauan para abdi negara, 483.145 permohonan untuk keperluan pengadilan dan rehabilitasi, 1.148.201 permohonan untuk keperluan pencairan dana pensiun, 26.300 permohonan untuk keperluan riset dan media, dan 438.673 permohonan untuk keperluan lain. |
Es ist zwar die Vermutung geäußert worden, die Segensworte seien gegen den Berg Gerisim hin vorgelesen worden, weil dieser im Vergleich mit dem weitgehend öden Berg Ebal schöner und fruchtbarer ist, aber die Bibel gibt darüber keinerlei Auskunft. Hukum itu dibacakan dengan suara keras ”di hadapan seluruh jemaat Israel, termasuk para wanita, anak-anak, dan penduduk asing yang ada di tengah-tengah mereka”. |
Es gibt immer noch keine Auskünfte darüber, was den gestrigen Stromausfall verursachte, welcher mehr als 60.000 Haushalte von der Stromversorgung abschnitt. Masih tidak ada jawaban untuk apa yang menyebabkan pemadaman kemarin, meninggalkan hampir 60.000 rumah di distrik tanpa daya. |
Ich brauch'ne Auskunft über eine Frau, die hier gearbeitet hat. Ak ingin berbicara dengan seseorang tentang wanita yang seharusnya bekerja disini. |
Ist es, wenn du der Polizei falsche Auskünfte gibst. Kejahatan, saat kau memberikan keterangan palsu ke polisi. |
Neben der neunstelligen Kennung des Schiffs können die übermittelten Daten „Auskunft über die Zeit, die Schiffsposition und die Art der Seenot geben, die entweder unbestimmter Art sein oder in eine von 12 Kategorien eingeordnet werden kann — von Feuer an Bord über die Meldung von eindringendem Wasser oder Schlagseite bis hin zur Piraterie“, schrieb der Star. Selain nomor identitas kapal yang terdiri dari sembilan digit, data lain yang dikirim ”dapat termasuk waktu, posisi kapal, dan jenis kesulitan —tanpa diperinci, atau berdasarkan salah satu dari 12 kategori yang berkisar dari kebakaran hingga banjir serta kapal oleng hingga pembajakan”, kata Star. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti auskunft di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.