Apa yang dimaksud dengan Ausgabe dalam Jerman?
Apa arti kata Ausgabe di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Ausgabe di Jerman.
Kata Ausgabe dalam Jerman berarti pengeluaran, belanja, edisi. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Ausgabe
pengeluarannoun Nur so lassen sich Ausgaben effektiv überwachen und beschränken. Inilah satu-satunya cara praktis untuk memantau, mengendalikan, atau mengurangi pengeluaran Anda. |
belanjanoun |
edisinoun (Version (Auflage) einer Publikation) Sowohl die englischen Ausgaben als auch Zeitschriften in Suaheli werden regelmäßig dorthin versandt. Edisi-edisi majalah berbahasa Inggris dan Swahili secara teratur dikirimkan ke sana. |
Lihat contoh lainnya
In der allerersten Ausgabe des Wacht-Turms wurde mit Bezug auf Matthäus 24:45-47 gesagt, das Ziel der Herausgeber dieser Zeitschrift bestehe darin, gegenüber Ereignissen, die mit der Gegenwart Christi in Zusammenhang stünden, wachsam zu sein und den Haushalt des Glaubens mit geistiger „Speise zur rechten Zeit“ zu versorgen. Terbitan yang pertama sekali dari Watch Tower mengutip Matius 24:45-47 ketika menyatakan bahwa tujuan penerbit majalah itu adalah untuk waspada terhadap peristiwa-peristiwa yang ada hubungannya dengan kehadiran Kristus dan untuk memberikan ”daging” rohani ”pada musimnya yang tepat” kepada rumah tangga iman. |
4 Wenn du die „Wachtturm“-Ausgabe vom 1. Mai 1992 abgegeben hast, könntest du sagen: 4 Bila sdr menempatkan ”Menara Pengawal” 1 Mei 1992, sdr dapat berkata: |
Denken Sie auch daran, Ihre persönlichen Ausgaben auf der Rückseite des Hefts Mein Weg zur Eigenständigkeit festzuhalten. Juga, ingatlah untuk melacak pengeluaran-pengeluaran pribadi Anda di bagian belakang buklet Anda Jalan Saya Menuju Kemandirian. |
SO REAGIERTE ein polnischer Gefängnisbeamter auf einen Artikel in der Wachtturm-Ausgabe vom 15. Oktober 1998 über die Tätigkeit von Jehovas Zeugen. DEMIKIAN reaksi seorang petugas penjara di Polandia terhadap sebuah artikel tentang pekerjaan Saksi-Saksi Yehuwa, seperti yang dilaporkan pada terbitan 15 Oktober 1998. |
Hinter den Zitaten befindet sich jeweils eine Nummer in Klammern. Diese weist auf die Nummer der Lektion im Lehrerleitfaden Die ewige Familie (Ausgabe 2015) hin, wo man die Aussage finden kann. Nomor dalam tanda kurung yang mengikuti kutipan mengindikasikan nomor pelajaran dalam Buku Pedoman Guru Keluarga Kekal (2015) di mana pernyataan dapat ditemukan. |
Wie in Abschnitt 120 des Buches Lehre und Bündnisse offenbart und vorgeschrieben, genehmigt der Rat für die Verwendung der Zehntengelder die Ausgaben der Kirche. Seperti dijelaskan melalui wahyu dalam bagian 120 dari Ajaran dan Perjanjian, Dewan dalam hal Pembagian Persepuluhan bertanggung jawab terhadap pengeluaran dana Gereja. |
„Die französische Gesellschaft befindet sich nicht in einer Zeit der Krise“, heißt es in dem Buch Francoscopie (Ausgabe 1989), „sondern in einer Zeit echter Umwälzungen. ”Masyarakat Perancis tidak melewati suatu periode krisis,” kata Francoscopie edisi 1989, ”tetapi melalui suatu pergolakan yang nyata. |
auf unnötige Ausgaben verzichten memangkas pengeluaran yang tidak perlu |
„Zahlen Sie Ihren Zehnten und die übrigen Spenden, ... vermeiden Sie Schulden, ... stellen Sie einen Finanzplan auf, ... legen Sie fest, wie Sie unnötige Ausgaben verringern wollen [und] halten Sie sich diszipliniert an Ihren Finanzplan.“ Bayarlah persepuluhan dan persembahan, ...hindari utang, ... gunakan anggaran, ...tentukan bagaimana mengurangi apa yang Anda belanjakan untuk hal-hal yang tidak penting ... [dan] disiplinkan diri Anda untuk hidup sesuai dengan rencana anggaran Anda.” |
In Ihrer Analytics-Implementierung für News stellen Seitenzugriffe die Anzahl der Impressionen für den Inhalt Ihrer Ausgabe auf dem Bildschirm eines Lesers dar. Dalam penerapan Analytics untuk Berita, pageview menunjukkan jumlah tayangan konten edisi Anda di layar pembaca. |
Erkenntnis, Selbstbeherrschung, Gottergebenheit, brüderliche Zuneigung und Liebe werden in künftigen Ausgaben ausführlicher behandelt werden. Pengetahuan, pengendalian diri, ketekunan, pengabdian ilahi, kasih sayang persaudaraan, dan kasih akan dibahas lebih lengkap dalam terbitan-terbitan yang akan datang. |
Wenn Sie den kompletten Austausch und die Entschuldigungen und Erklärungen der Pharmafirmen lesen wollen, können Sie das in der dieswöchigen Ausgabe von PLOS Medicine lesen. Jika Anda ingin membaca percakapan utuh termasuk alasan dan penjelasan yang diberikan oleh perusahaan obat itu, Anda dapat membacanya di PLOS Medicine edisi minggu ini. |
Sie beschäftigen sich mit der Herbst-Generalkonferenz 2013? Diese Seiten (und die Notizen zur Konferenz in künftigen Ausgaben) dienen dem Studium und der Umsetzung der aktuellen Aussagen der lebenden Propheten und Apostel und weiterer Führer der Kirche. Sewaktu Anda mengkaji konferensi umum Oktober 2013, Anda dapat menggunakan halaman-halaman ini (dan Catatan Konferensi dalam terbitan-terbitan yang akan datang) untuk membantu Anda menelaah dan menerapkan ajaran-ajaran terkini dari para nabi dan rasul yang hidup serta pemimpin lainnya Gereja. |
Sie verbreitet ihre Schriften in Millionenauflage [19 Millionen pro Ausgabe] in etwa 60 Sprachen [eigentlich sind es 81], auch in Pidgin-Englisch, Hiligaino und Zulu. Kelompok ini menyiarkan jutaan [19 juta setiap terbitan] eksemplar majalah dalam sekitar 60 [sebenarnya 81] bahasa, termasuk bahasa Pidgin, Hiligaynon dan Zulu. |
Die Allgemeinheit hatte eine falsche Auffassung davon, was mit dem Namen Christ gemeint war, weil Menschen, die sich als Christen ausgaben, oftmals wenig oder nichts über Jesus Christus, seine Lehren und seinen Auftrag an wahre Nachfolger wußten. Makna nama Kristen telah menjadi rusak dalam pikiran masyarakat karena orang-orang yang mengaku Kristen sering kali hanya sedikit atau sama sekali tidak mengetahui siapa Yesus Kristus sebenarnya, apa yang ia ajarkan, dan apa yang harus mereka lakukan jika mereka benar-benar pengikutnya. |
Deshalb erscheinen im Wachtturm sowohl in der vorliegenden Ausgabe als auch in den Ausgaben vom 15. Februar und 15. März 1986 besondere Artikel unter der Überschrift „Bibelhöhepunkte“. Selaras dengan itu, brosur s-20, s-21 dan s-22 akan memuat suatu artikel khusus berjudul ”Pokok-Pokok Penting Alkitab”. |
Nachdem wir auf einen speziellen Gedanken in der laufenden Ausgabe hingewiesen haben, können wir das Abonnement anbieten. Kemudian, setelah menarik perhatian kepada pokok khusus dlm terbitan terbaru, tawarkanlah trayek. |
Nachdem ein Wachmann einige der beschlagnahmten Ausgaben durchgesehen hatte, sagte er: ‚Wenn ihr nicht aufhört, das zu lesen, werdet ihr unbesiegbar!‘ Setelah memeriksa beberapa majalah kami yang disita, seorang petugas berkata, ’Kalau kalian terus baca ini, tidak akan ada yang bisa melemahkan iman kalian!’ |
Wenn wir beim Anbieten dieser Ausgabe den hilfreichen biblischen Rat darin hervorheben, mögen viele günstig reagieren. Menawarkan majalah ini dng menyorot nasihat Alkitabnya yg menyejukkan dapat menggugah perasaan ingin mendengarkan. |
Beachten Sie diese Richtlinien genau, da sie einige der Gründe anführen, warum eine Ausgabe aus dem Google News-Index entfernt oder anderweitig nicht mehr angezeigt werden kann. Sebaiknya Anda memberikan perhatian khusus pada pedoman ini karena menguraikan beberapa praktik yang dapat menyebabkan edisi dihapus dari katalog Google Berita atau kehilangan eksposur. |
Es wird ihn sicher angenehm berühren, daß du ihm deine geschätzte neue Ausgabe überläßt. Pasien mungkin akan tersentuh dengan kerelaan Anda membagi terbitan majalah terbaru yang Anda hargai. |
Offensichtlich mit einem Anflug von Spott stellte eine andere Zeitung, die Paphos, in ihrer Ausgabe vom 4. Mai 1950 über die Kirche fest: „Die Lebensbedingungen in einigen Dörfern, die von Armut und Elend beherrscht werden, und die Tatsache, daß die Klöster und die Kirche ausgedehnte Ländereien besitzen, all das hat ein Klima geschaffen, in dem chiliastisches Gedankengut gedeihen kann. Sebuah surat kabar lain, Paphos, jelas memuat suatu cemoohan terhadap gereja, dan menyatakan pada terbitan 4 Mei 1950, ”Kondisi kemelaratan dan kesengsaraan yang terdapat di beberapa desa, maupun kekayaan besar yang dimiliki biara-biara serta gereja-gereja, semua ini telah menciptakan iklim yang tepat bagi bertumbuhnya kepercayaan chiliastik. |
Siehe „Fragen von Lesern“ in dieser Ausgabe. Lihat ”Pertanyaan Pembaca” dalam terbitan ini. |
Die dritte Ausgabe, der Codex Grandior oder „größere Kodex“, wurde aus drei Textausgaben zusammengestellt. Yang ketiga, Kodeks Grandior, yang berarti ”kodeks yang lebih besar”, diambil dari tiga naskah Alkitab. |
Erkläre in 30 bis 60 Sekunden, warum die Ausgaben gut für das Gebiet sind. Gunakan 30 sampai 60 detik untuk menjelaskan mengapa majalah itu akan menarik bagi orang-orang di daerah Saudara. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Ausgabe di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.