Apa yang dimaksud dengan angehen dalam Jerman?
Apa arti kata angehen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan angehen di Jerman.
Kata angehen dalam Jerman berarti sebetulnya. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata angehen
sebetulnyaadverb |
Lihat contoh lainnya
„Wenn du aus dem Arbeitsleben ausscheidest, lass es nicht erst für ein Jahr oder so langsamer angehen. ”Saat Saudara pensiun, jangan memutuskan untuk bersantai-santai dahulu selama setahun atau lebih. |
Ihr müsst es... langsam angehen. Kau cuma harus... menghayatinya. |
Je eher du deine Probleme angehst, desto eher bist du deine Sorgen los Lebih cepat Anda menangani masalah, lebih cepat pula Anda dapat berhenti merasa khawatir |
Wir alle haben schlechte Neigungen und müssen immer wieder dagegen angehen (Römer 3:23; 7:21-23). (Roma 3:23; 7:21-23) Jika kamu menolak menuruti hasrat yang salah, pada akhirnya hasrat itu bisa mereda. |
Wenn es um letzte Nacht geht, können wir das langsam angehen. Kalau itu karena semalam, kita bisa pelan-pelan saja. |
Die uns natürlich nichts angehen. Tak satu pun dari urusan kami, tentu saja. |
Können wir das nicht langsam angehen? Bisakah kita perlambat sebentar? |
Denn was wir messen wollen, die RNA – welches die Ausgabe unserer Gene ist -- ist sehr unstabil, und daher müssen wir es schnell angehen. Karena apa yang kami coba ukur, RNA -- yang merupakan bacaan dari gen kita -- sangat labil, sehingga kami harus bergerak sangat cepat. |
Dringende Fragen ergeben sich darüber, wie gut der Impfstoff gegen diese Krankheit vorbeugt; Fragen die die Gesundheitsämter selbst nur schleppend angehen. Ada pertanyaan serius tentang seberapa kuatkah vaksin mampu mencegah penyebarluasan penyakit pertanyaan yang bahkan mendapat respon yang sangat lambat dari Departemen Kesehatan pemerintah. |
Der Apostel Paulus mußte gegen solche Menschen angehen, da sie die Versammlung in Korinth in Unruhe versetzten. Rasul Paulus harus menghadapi orang-orang seperti itu yang menyusahkan sidang di Korintus. |
Nein, wir müssen die Unterschiede höflich angehen. Tidak, kita perlu menjadi santun dalam menghadapi perbedaan. |
Das wirft einige interessante, ja bedeutsame Fragen auf, die jeden angehen, der sich nach einer besseren Welt sehnt. Ini menimbulkan beberapa pertanyaan menarik yang patut dipikirkan oleh semua orang yang ingin melihat dunia yang lebih baik. |
Und wenn wir diese Unsichtbarkeit nicht angehen, werden wir die Ergebnisse bekommen, die wir sehen: allmähliche Landdegradation und Verlust dieses wertvollen natürlichen Kapitals. Dan jika kita tidak mengatasi peran ekonomi yang tidak terlihat ini kita akan teurs melihat apa yang kita lihat sekarang yaitu penurunan bertahap dari kekayaan alam yang berharga ini. |
Wie kann man dieses Problem angehen? Apa yang dapat dilakukan untuk menanggulangi problem tersebut? |
Unter der Leitung des Bischofs planen sie, wie man Wohlfahrtsbelange im Kollegium oder der Gruppe angehen kann (siehe 7.5 und Kapitel 6). Di bawah arahan uskup, mereka merencanakan cara membereskan kebutuhan kesejahteraan dalam kuorum atau kelompok (lihat 7.5 dan bab 6). |
Nur allzuoft ist man der Meinung, wiederholtes Schlagen und Vergewaltigen von Frauen und Mädchen sei eine ‚Privatangelegenheit‘, die andere nichts angehe — seien es Rechtsvertreter oder Beschäftigte im Gesundheitswesen.“ Sering sekali, pemukulan dan pemerkosaan rutin terhadap wanita dan remaja putri dianggap sebagai ’masalah pribadi’ yang bukan urusan orang-orang lain—pihak yang berwenang secara hukum ataupun personel kesehatan.” |
Ich möchte nur mal kurz ein paar Beispiele meiner Arbeit auf Gebieten zeigen, auf denen wir diese Dinge anders angehen. Saya bermaksud untuk menunjukkan, secara singkat, beberapa contoh dari kerja saya di mana kami mencoba dan melakukan pendekatan dengan cara yang berbeda. |
Außerdem „sollte man gegen Hungergefühle, Einsamkeit, Depressionen, Langeweile, Ärger und Müdigkeit angehen, weil dadurch Freßanfälle ausgelöst werden können“, heißt es in einer Enzyklopädie. Juga, sebuah ensiklopedia mengatakan, ”langkah-langkah perlu diambil untuk memperkecil kelaparan, kesepian, depresi, kebosanan, amarah, dan kelelahan, yang masing-masing dapat menyebabkan penyakit akibat makan berlebihan”. |
Wir haben schon darüber gesprochen, dass sie es langsam angehen lassen will, Kumpel. Kami baru saja berbicara tentang bagaimana dia perlu mengambil lambat, sobat. |
Wir wir harte Entscheidungen angehen, liegt im Wesentlichen bei uns selbst. Apa yang kita lakukan pada pilihan sulit sangat tergantung pada kita masing-masing. |
Es ist mir gleich, wie wir's angehen oder welcher obskuren gesetzlichen Rechtfertigung wir uns dafür bedienen müssen. Aku tak peduli bagaimana caranya atau pembenaran hukum macam apa yang harus kita lakukan, Tuan-tuan. |
Lass uns die Sache auf die schlaue Art angehen. Kita hadapi situasi ini dengan cerdas. |
Göttliche Warnungen, die dich angehen Peringatan Ilahi yang Mempengaruhi Saudara |
Wie man gegen Zynismus angehen kann Cara-Cara Melawan Sinisme |
Wenn schon die Apostel damit Schwierigkeiten hatten, ist es nur logisch, dass auch Älteste heute mit aller Macht gegen solch eine Neigung angehen sollten. Jika para rasul saja bermasalah dalam bidang ini, para penatua pun perlu berupaya keras menghindari kecenderungan duniawi untuk berkuasa atas orang lain. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti angehen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.