वियतनामी में dân nhập cư का क्या मतलब है?

वियतनामी में dân nhập cư शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में dân nhập cư का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में dân nhập cư शब्द का अर्थ आप्रवासी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dân nhập cư शब्द का अर्थ

आप्रवासी

adjective

(Cười) Và tổ chức đó tổ chức một bữa trưa chào mừng tất cả mọi dân nhập cư đến Canada.
(हंसी) और इस नौन-प्रौफिट समूह ने कनाडा आनेवाले आप्रवासियों के स्वागत में एक भोज का आयोजन किया था.

और उदाहरण देखें

Nhiều hội thánh tiếng Ý sắp đặt làm chứng cho dân nhập cư như chị Manjola.
मानयोला की तरह ही बहुत-से परदेशियों को गवाही देने के लिए इटली की कई कलीसियाओं ने अच्छा इंतज़ाम किया है।
Trong những năm gần đây, hàng ngàn dân nhập cư ào ạt đến Hy Lạp để kiếm việc làm.
हाल के सालों में नौकरी-धंधे के लिए हज़ारों लोग अपना देश छोड़कर ग्रीस चले आए हैं।
(Cười) Và tổ chức đó tổ chức một bữa trưa chào mừng tất cả mọi dân nhập cư đến Canada.
(हंसी) और इस नौन-प्रौफिट समूह ने कनाडा आनेवाले आप्रवासियों के स्वागत में एक भोज का आयोजन किया था.
Một vài tổ tiên bên ngoại của bà sống tại Pennsylvania và Rhode Island; họ có gốc gác từ dân nhập cư Anh thế kỷ 17.
उनके मातृ पूर्वज पेंसिल्वेनिया और रोड आइलैंड में रहते थे और इंग्लैंड के सत्रहवीं सदी के आप्रवासियों के वंशज थे।
Dù thế, sau chiến tranh Milano đã chứng kiến thời kỳ tăng trưởng kinh tế, thu hút hang ngàn dân nhập cư từ phía nam nước Ý và cư dân nước ngoài.
इसके बावजूद, मिलान ने युद्धोत्तर आर्थिक विकास देखा, जिसने दक्षिणी इटली और विदेशों से हज़ारों आप्रवासियों को आकर्षित किया।
(Thi-thiên 110:3) Chẳng hạn, một số gia đình Nhân Chứng người Nhật đã từ bỏ nhà cửa tiện nghi ở các thành phố lớn và dọn đến những nơi hẻo lánh để giúp dân nhập cư người Trung Quốc hiểu được Kinh Thánh.
(भजन 110:3) इसकी कुछ मिसालों पर गौर कीजिए। बहुत-से जापानी साक्षियों ने बड़े-बड़े शहरों में अपने आरामदायक घरों को छोड़ दिया है और अपने परिवारों के साथ उन दूर-दराज़ इलाकों में रहने लगे हैं जहाँ बहुत-से चीनी लोग आ बसे हैं ताकि बाइबल को समझने में वे उनकी मदद कर सकें।
Mặt khác, nếu dự định thảo luận về trách nhiệm của tín đồ Đấng Christ trong việc chia sẻ lẽ thật của Kinh Thánh với dân nhập cư, hoặc muốn khuyến khích một số người công bố phục vụ ở những nơi cần thêm người rao giảng, bạn có thể nhấn mạnh từ ngữ “muôn-dân”.
लेकिन अगर आप दूसरे देशों से आकर आपके इलाके में बसनेवाले लोगों को बाइबल की सच्चाई सुनाने की ज़िम्मेदारी पर ज़ोर देना चाहते हैं, या कुछ भाई-बहनों को ऐसी जगह सेवा करने के लिए उकसाना चाहते हैं, जहाँ प्रचारकों की ज़्यादा ज़रूरत है, तो आप “जाकर सब जातियों के लोगों” पर ज़ोर दे सकते हैं।
Ban đầu, nó chỉ như là một trong rất nhiều thể loại nhảy khác, nhưng tango đã sớm trở nên phổ biến rộng rãi trong cộng đồng, từ trong rạp hát cho đến trên đường phố, từ ngoại ô vào khu ổ chuột của tầng lớp lao động, nơi có hàng ngàn dân châu Âu nhập cư, đặc biệt là người dân Italia, Tây Ban Nha và Pháp.
शुरू में यह नृत्य दूसरे अनेक नृत्यों में से एक था लेकिन जल्दी ही यह समाज में उस समय लोकप्रिय बन गया, जब थिएटर और सड़कों के बैरल ऑरगन ने उसे उपनगरों से उठाकर कामगारों की मलिन बस्तियों में पहुंचा दिया, जहां यूरोपीय उपनगरों में सैकड़ों और हजारों की संख्या में यूरोपीय अप्रवासी फैले हुए हैं, जिनमें मुख्य रूप से इटालियन, स्पेनिश और फ्रेंच शामिल हैं।
Một số lượng lớn những người nhập cư Đức và dân tộc khác đã đến đây làm cho dân số của thành phố tăng trong thập niên 1840 và các thập kỷ sau.
बड़ी संख्या में जर्मन और अन्य आप्रवासियों ने 1840 और आगे के दशकों के दौरान शहर की जनसंख्या को बढाने में मदद की।
Do sự nổi lên của các ngành công nghiệp sử dụng nhiều lao động, ước tính có trên 3 triệu công nhân nhập cư tại Malaysia; tức khoảng 10% dân số.
श्रम-केंद्रित उद्योगों में वृद्धि के कारण, मलेशिया में 3 मिलियन से अधिक प्रवासी श्रमिक होने का अनुमान है, जो मलेशियन आबादी का लगभग 10% है।
Sau khi kết hôn, chị cùng chồng là anh Helmut bắt đầu rao giảng cho dân nhập cư gốc Ấn Độ, Châu Phi, Phi-líp-pin và Trung Quốc ở Vienna.
शादी के बाद, डान्येला अपने पति हेलमूट के साथ वीएना में रहनेवाले अफ्रीकी, चीनी, फिलिपीनो और भारतीय लोगों को प्रचार करने लगी।
Một điều đặc biệt mà chúng ta có thể quan sát thấy, xét về mặt những luồng người dài hạn, là tỷ lệ phần trăm những người nhập cư thế hệ đầu tiên trên tổng dân số thế giới là bao nhiêu?
हम पर लग सकता है लंबे समय तक लोगों के आव्रजन, क्या प्रतिशत है दुनिया की आबादी का पहली पीढ़ी के प्रवासियों द्वारा?
Chúng còn được quyền tự do thâm nhập hệ thống mới này để khiến những dân cư trong đó bắt đầu lại một quá trình phá hoại lần nữa, đánh nhau với người khác và gây khổ sở cho tất cả mọi người không?
क्या उन्हें इस नयी व्यवस्था में घुसने दिया जाएगा जिससे कि इसके निवासी फिर से विनाशक प्रक्रिया शुरू कर दें, संगी निवासियों के साथ लड़ें, और सब के लिए जीवन दूभर बना दें?
Âu Châu hiện là quê hương thứ hai của trên 20 triệu người nhập cư, Hoa Kỳ là quê hương của hơn 26 triệu dân sinh tại ngoại quốc, trong khi hơn 21 phần trăm tổng số dân cư nước Úc sinh ra ở hải ngoại.
यूरोप में बसे दो करोड़ से भी ज़्यादा लोग दूसरे देशों से हैं, अमरीका में इनकी संख्या दो करोड़ साठ लाख से भी ज़्यादा है, जबकि ऑस्ट्रेलिया की आबादी में से 21 प्रतिशत से भी ज़्यादा लोगों का जन्म दूसरे देशों में हुआ था।
3 Và số còn lại chạy trốn và đến gia nhập dân cư trong thành phố Tê An Cum.
3 और बचे हुए भागकर टियंकम नगर के निवासियों से जा मिले ।
Dầu vậy, chúng ta có thể góp phần giúp những người nhập cư bằng cách sử dụng sách nhỏ mới phát hành Good News for People of All Nations (Tin mừng cho mọi dân). * Sách này chứa đựng thông điệp rất hấp dẫn của Kinh Thánh trong nhiều ngôn ngữ khác nhau.
फिर भी, हाल ही में रिलीज़ की गयी बुकलेट सब जातियों के लोगों के लिए सुसमाचार का अच्छा इस्तेमाल करने से हम विदेशी लोगों को प्रचार कर सकते हैं। * इस बुकलेट में बहुत-सी भाषाओं में बाइबल का संदेश खूबसूरत ढंग से पेश किया गया है।
Khi bạn hỏi người Pháp về tỷ lệ phần trăm người nhập cư trên tổng số dân của Pháp, câu trả lời sẽ là khoảng 24 phần trăm.
जब आप क्या प्रतिशत फ्रांस में लोगों से पूछो की फ्रेंच जनसंख्या आप्रवासियों है, जवाब के बारे में 24 प्रतिशत है।
Đây là một điều không thể tránh được vì 10 phần trăm dân số của Thụy Điển là những người nhập cư không thuộc về đạo Lutheran, bao gồm người đạo Do Thái, Công giáo và Hồi giáo.
यह तो होना ही था, चूँकि स्वीडन के रहवासियों में से १० प्रतिशत लोग आप्रवासी हैं जो कि लूथरन नहीं हैं, और जिनमें यहूदी, कैथोलिक, और मुसलमान शामिल हैं।
13 Và chuyện rằng, khi dân La Man thấy mình không thắng nổi dân Nê Phi, họ bèn trở về xứ sở của mình; và nhiều người trong bọn họ đã đến ngụ trong xứ Ích Ma Ên và trong xứ Nê Phi, và gia nhập dân của Thượng Đế, tức là dân aAn Ti Nê Phi Lê Hi.
13 और ऐसा हुआ कि जब लमनाइयों ने देखा कि नफाइयों पर उनका कोई अधिकार नहीं रहा तो वे अपने प्रदेश वापस लौट आए; और उनमें से कई लोग इश्माएल और नफी के प्रदेश में रहने आए, और वे परमेश्वर के लोगों से जुड़ गए जो कि अंती-नफी-लेही के लोग थे ।
Các chuyên gia luật nhập cư đưa ra lời khuyên và hướng dẫn cho các vấn đề như tị nạn, đơn xin thị thực, thẻ xanh, quốc tịch, nhập tịch, trục xuất và việc làm cho người không có tư cách công dân.
आप्रवासन कानून से जुड़ी सेवा देने वाले पेशेवर वकील, गैर-नागरिकों के लिए शरण, वीज़ा आवेदन, ग्रीन कार्ड, नागरिकता, नागरिकीकरण, निर्वासन, और रोज़गार जैसे मामलों के लिए सलाह और मार्गदर्शन देते हैं.

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में dân nhập cư के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।