वियतनामी में dẫn dắt का क्या मतलब है?

वियतनामी में dẫn dắt शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में dẫn dắt का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में dẫn dắt शब्द का अर्थ चलाना, संचालन, संचालन करना, राह दिखाना, मार्गदर्शन करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dẫn dắt शब्द का अर्थ

चलाना

(to direct)

संचालन

(conduct)

संचालन करना

(conduct)

राह दिखाना

(lead)

मार्गदर्शन करना

(conduct)

और उदाहरण देखें

do luôn được ngài dẫn dắt.
सारे उसूल उसके।
Cách Đức Chúa Trời dẫn dắt người thời xưa
गुज़रे ज़माने में परमेश्वर ने लोगों से कैसे व्यवहार किया
Truyện cười dẫn dắt ta đi tới một đích đến ta đoán trước.
चुटकुले हमें एक अपेक्षित स्थान के रास्ते पर लेकर जाते हैं |
Thành thử, thánh linh Đức Giê-hô-va dẫn dắt dân Ngài.
परिणामस्वरूप, यहोवा की आत्मा अपने लोगों की अगुआई करती है।
Đấng Tạo Hóa dẫn dắt loài người bằng cách nào?
सिरजनहार, इंसानों को कैसे राह दिखाता है?
Cách Đức Giê-hô-va dẫn dắt chúng ta Tháp Canh, 15/3/2000
यहोवा किस तरह हमारी अगुवाई कर रहा है प्रहरीदुर्ग, 3/15/2000
Khi họ làm thế, Đức Giê-hô-va dẫn dắt họ, ban bằng đường lối họ.
वे जब ऐसा करते हैं, तो यहोवा उनको मार्गदर्शन देता है और उनका मार्ग समतल बनाता है।
Ngài nói chúng chịu nghe theo sự dẫn dắt và trung thành đi theo mục đồng.
उसने कहा कि भेड़ें, चरवाहे के पीछे-पीछे चलती हैं और वहीं जाती हैं, जहाँ वह उन्हें ले जाता है।
Khi lên khoảng 12 tuổi, tôi cầu xin Đức Chúa Trời dẫn dắt tôi đến đạo thật.
जब मैं लगभग 12 साल का हुआ, तब मैंने परमेश्वर से प्रार्थना की कि वह मुझे सच्चा धर्म दिखाए।
Ngài đã dẫn dắt dân ngài như thế,
इस तरह तूने अपने लोगों का मार्गदर्शन किया
18 Trong tất cả con cái nó sinh ra, chẳng một ai ở đó dẫn dắt nó;
18 जितने बेटे उसने पैदा किए, उनमें से किसी ने उसे राह नहीं दिखायी,
Sự thanh liêm dẫn dắt người ngay thẳng Tháp Canh, 15/5/2002
खराई, सीधे लोगों की अगुवाई करती है प्रहरीदुर्ग, 5/15/2002
từ trời Chúa vẫn dẫn dắt và ban phước.
याह की आशीषें भी देखेंगे।
Giữa các tín đồ đấng Christ thời ban đầu, các sứ đồ có phận sự dẫn dắt chính.
(इब्रानियों १३:७) प्रारंभिक मसीहियों में, मुख्यतः प्रेरितों ने अगुवाई की।
+ 2 Đây là vị vua dẫn dắt anh em!
+ 2 यही तुम्हारा राजा है जो तुम्हारी अगुवाई करता है।
Sự thanh liêm dẫn dắt người ngay thẳng
खराई, सीधे लोगों की अगुवाई करती है
Khi bị kẻ thù bao vây, ông không ngại van xin Đức Chúa Trời dẫn dắt ông.
शत्रुओं द्वारा घेरे जाने पर, उसने परमेश्वर से खुलकर मार्गदर्शन के लिए विनती की।
Ngài dẫn dắt họ trên con đường đúng (7)
वह उन्हें सही रास्ते से ले गया (7)
Sau đó ông đến dẫn dắt "The Cobblers".
बाद में, वे एक साथ 'अब्दुल-मुत्तलिब' के क्वार्टर में चले गए।
13 Đấng dẫn dắt họ vượt qua sóng cồn*
13 कहाँ है वह, जिसने गहरे सागर के बीच उन्हें चलाया था
Người chăn dùng cây gậy dài để dẫn dắt chiên.
चरवाहे अपनी भेड़ों को हाँकने के लिए एक लंबी मोड़दार लाठी का इस्तेमाल करते थे।
Chính chúng ta phải tự nguyện để thánh linh dẫn dắt.
उसकी आत्मा का खुद पर असर होने देने लिए हममें मन से इच्छा होना ज़रूरी है।
Ngày nay Đức Chúa Trời giải cứu, dẫn dắt và bảo vệ chúng ta như thế nào?
किस तरह परमेश्वर आज हमारा छुड़ानेवाला, मार्गदर्शक और हिफाज़त करनेवाला ठहरा है?
9 Lý do thứ nhất là Đức Giê-hô-va dẫn dắt dân Ngài.
9 पहली वजह, यहोवा अपने लोगों की अगुवाई करता है।
Rõ ràng, Đức Giê-hô-va đang dẫn dắt những người lãnh đạo trung thành ấy.
इससे साफ पता चलता है कि यहोवा उनकी अगुवाई कर रहा था।

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में dẫn dắt के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।