वियतनामी में cầm nắm का क्या मतलब है?

वियतनामी में cầm nắm शब्द का क्या अर्थ है? लेख में वियतनामी में cầm nắm का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

वियतनामी में cầm nắm शब्द का अर्थ पकड़ना, मन्ना, रच्, आयोजन करना, पसन्द करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cầm nắm शब्द का अर्थ

पकड़ना

(hold)

मन्ना

(hold)

रच्

(hold)

आयोजन करना

(hold)

पसन्द करना

(hold)

और उदाहरण देखें

Nhưng với thời gian, em bắt đầu tập cầm nắm và bước đi.
मगर जैसे-जैसे वह बड़ा होता है, वह चीज़ों को पकड़ना और चलना सीखता है।
Hành vi cầm nắm không đứng đắn khi đánh nhau (11, 12)
हाथा-पाई में गलत जगह पकड़ना (11, 12)
Đế sạc Pixel Stand không thể sạc các điện thoại có ốp lưng chứa kim loại, pin hoặc các phần đi kèm, chẳng hạn như giá đỡ hoặc phụ kiện cầm nắm.
आपका Pixel Stand ऐसे केस के साथ आपका फ़ोन चार्ज नहीं कर सकता जिनमें धातु, बैटरियां या अटैचमेंट लगे हों, जैसे कि माउंट या ग्रिप.
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh”.
जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं, उनके लिये वह जीवन का वृक्ष बनती है; और जो उसको पकड़े रहते हैं, वह धन्य हैं।”
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh” (Châm-ngôn 3:13-18).
जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं, उनके लिए वह जीवन का वृक्ष बनती है; और जो उसको पकड़े रहते हैं वह धन्य हैं।”—नीतिवचन ३:१३-१८.
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh”.—Châm-ngôn 3:13-18; 22:15.
जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं, उनके लिये वह जीवन का वृक्ष बनती है; और जो उसको पकड़े रहते हैं, वह धन्य हैं।”—नीतिवचन 3:13-18; 22:15.
Nó là cây sự sống cho ai nắm lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh”.—Châm-ngôn 3:13-18.
जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं, उनके लिये वह जीवन का वृक्ष बनती है; और जो उसको पकड़े रहते हैं, वह धन्य हैं।”—नीतिवचन 3:13-18.
(Hê-bơ-rơ 2:14, 15) Là “kẻ cầm quyền sự chết”, Sa-tan nắm quyền kiểm soát Giu-đa Ích-ca-ri-ốt rồi dùng những lãnh tụ Do Thái và người La Mã để xử tử Chúa Giê-su.
(इब्रानियों 2:14, 15, ईज़ी-टू-रीड वर्शन) शैतान के पास “मारने की शक्ति है,” इसलिए यीशु को मारने के लिए पहले उसने यहूदा को अपनी मुट्ठी में कर लिया और फिर यहूदी अगुवों और रोमियों को अपनी कठपुतलियाँ बनाकर उसे मौत की सज़ा दिलायी।
Cuốn “Giải thích Tân Ước tiếng Hy-lạp” (The Expositor’s Greek Testament) cũng viết: “Chúng ta không thể tìm bất kỳ đoạn văn nào có chữ ἁρπάζω [har·paʹzo] hoặc chữ cùng gốc với nó mà hàm ý ‘nắm giữ vật sở hữu’ hoặc ‘cầm lại’.
दी एक्सपॉज़िटरस् ग्रीक टेस्टामेन्ट भी कहता है: “हम ऐसा कोई लेखांश नहीं पाते जहाँ ἁρπάζω [हार·पाʹज़ो] या उसके किसी व्युत्पन्न शब्द का भावार्थ ‘कब्ज़े में रखना,’ या ‘अधिकार में रखना’ हो।
Mong rằng chúng ta sẽ thích thú đọc Kinh-thánh, Lời của Đức Chúa Trời, và suy gẫm “ngày và đêm”, bởi vì sự khôn ngoan dựa trên Kinh-thánh trở nên “cây sự sống cho ai nắm-lấy nó; người nào cầm-giữ nó đều được phước-hạnh”. (Thi-thiên 1:1-3; Châm-ngôn 3:13-18; cũng xem Giăng 17:3).
परमेश्वर के वचन को “रात दिन” पढ़ने और उस पर मनन करने में हम आनन्द पाएं, क्योंकि बाइबल-आधारित बुद्धि “उनके लिये . . . जीवन का वृक्ष बनती है” “जो बुद्धि को ग्रहण कर लेते हैं,” “और जो उसको पकड़े रहते हैं, वह धन्य हैं।”—भजन १:१-३; नीतिवचन ३:१३-१८; यूहन्ना १७:३ को भी देखिए.
Bây giờ chúng ta có đúng không khi nói rằng các bậc cầm quyền này là các vua, tổng thống, thủ tướng, thị trưởng, quan tòa và những người khác nắm quyền dân sự, chính trị trong thế gian và chúng ta phải vâng phục họ cách tương đối?
क्या यह कहने में हम अब सही हैं कि ये अधिकारी राजा, राष्ट्रपति, प्रधान मंत्री, राज्यपाल, दण्डाधिकारी, और अन्य हैं, जो दुनिया में सांसारिक, राजनीतिक सत्ता चलाते हैं और हमें उन्हें एक सापेक्षिक रूप से अधीनता देनी चाहिए?
Bây giờ, câu hỏi chúng tôi đưa ra là xét về kết quả thu được, xét về số lượng câu đố được giải đáp, nếu là người cầm lái liệu bạn sẽ giải được nhiều câu đố hơn, bởi vì bạn là người nắm quyền kiểm soát, bạn có thể quyết định cốc trà nào mình sẽ chọn, hay là tốt hơn hết, nếu tính theo số lượng câu đố giải được?
अब हम सवाल यह पूछ रहे हैं, नतीजे के तौर पर, सुलझे हुए पहेलियों की संख्या के तौर पर, क्या आप, जो ड्राईवर सीट में थे, ज्यादा पहेलियाँ सुलझाएंगे, क्यूंकि आप नियन्त्रन में थे, अपनी पसंद की चाय चुन सकते थे, या आप ज्यादा पहेलियाँ सुलझाएंगे?

आइए जानें वियतनामी

तो अब जब आप वियतनामी में cầm nắm के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप वियतनामी में नहीं जानते हैं।

वियतनामी के अपडेटेड शब्द

क्या आप वियतनामी के बारे में जानते हैं

वियतनामी वियतनामी लोगों की भाषा है और वियतनाम में आधिकारिक भाषा है। यह 4 मिलियन से अधिक विदेशी वियतनामी के साथ-साथ वियतनामी आबादी के लगभग 85% की मातृभाषा है। वियतनामी भी वियतनाम में जातीय अल्पसंख्यकों की दूसरी भाषा है और चेक गणराज्य में एक मान्यता प्राप्त जातीय अल्पसंख्यक भाषा है। क्योंकि वियतनाम पूर्वी एशियाई सांस्कृतिक क्षेत्र से संबंधित है, वियतनामी भी चीनी शब्दों से काफी प्रभावित है, इसलिए यह वह भाषा है जिसमें ऑस्ट्रोएशियाटिक भाषा परिवार में अन्य भाषाओं के साथ सबसे कम समानताएं हैं।