तुर्की में geçmiş zaman. का क्या मतलब है?
तुर्की में geçmiş zaman. शब्द का क्या अर्थ है? लेख में तुर्की में geçmiş zaman. का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
तुर्की में geçmiş zaman. शब्द का अर्थ अतीत है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
geçmiş zaman. शब्द का अर्थ
अतीत
|
और उदाहरण देखें
(İşaya 53:3) Sözlerinin yerine geleceğinden emin olan İşaya, geçmiş zaman kullanarak olayı gerçekleşmiş gibi anlatıyor. (यशायाह 53:3) यशायाह को इन शब्दों के सच होने का इतना यकीन था कि उसने इनके बारे में ऐसा लिखा, मानो ये पूरे हो चुके हैं। |
“Geçmiş zamanda RABBİN Moab için söylediği söz budur. “यही वह बात है जो यहोवा ने इस से पहिले मोआब के विषय में कही थी। |
(Tesniye 21:15-17) Bu gibi yasaları geçmiş zamanların ortamı çerçevesinde ele almamız gerekir. (व्यवस्थाविवरण 21:15-17) हमें उस ज़माने के हालात को ध्यान में रखते हुए इन नियमों को समझना चाहिए। |
28 Daniel’in 8. babındaki 2.300 gün, 12. babındaki 1.290 gün ve 1.335 gün geçti, zaman akışında gerilerde kaldı. 28 इनके अलावा दानिय्येल अध्याय 8 में 2,300 दिनों के बारे में और अध्याय 12 में 1,290 दिनों और 1,335 दिनों के बारे में लिखी भविष्यवाणियाँ बहुत पहले ही पूरी हो चुकी हैं। |
Geçmiş Zaman सिंपल पास्ट |
Yakın Geçmiş Zaman प्रजेंट परफेक्ट |
17. (a) İşaya şimdi neyi anlatmaya başlıyor, neden geçmiş zaman kullanarak yazıyor? 17. यशायाह अब क्या जानकारी देना शुरू करता है, और उसने ऐसा क्यों लिखा मानो ये शब्द पूरे हो चुके हैं? |
Özellikle, dış haloda geç-zaman yığılma olaylarının gerçekleşmesi bekleniyor. विशेष कार्यक्रमों को समय-समय पर होने वाली खगोलीय घटनाओं को दिखाने के लिए किया जाता है। |
İlginç olarak, Hanok konuşurken geçmiş zaman kipi kullanmıştı; çünkü Tanrı’nın hükümleri zaten yerine gelmişçesine kesindi. दिलचस्पी की बात यह है कि हनोक ने बात इस तरह कही, मानो वह घट चुकी हो, क्योंकि परमेश्वर का न्यायदंड इतना अटल है कि समझो हो चुका। |
(II. Timoteos 3:16) Üstelik geçmiş zamanlarla ilgili peygamberlikleri yerine getiren Yehova’nın, Mukaddes Kitabın henüz gerçekleşmemiş peygamberliklerini de uygun gördüğü zamanda gerçekleştireceğine kesinlikle güvenebiliyoruz. (2 तीमुथियुस 3:16) यही नहीं, यह देखकर कि गुज़रे वक्तों में भी यहोवा ने हर भविष्यवाणी का एक-एक शब्द पूरा किया था, हम पूरा भरोसा रख सकते हैं कि बाइबल की जो भविष्यवाणियाँ अब तक पूरी नहीं हुई हैं, वे भी परमेश्वर के ठहराए हुए समय में ज़रूर पूरी होंगी। |
Zaman da olduğundan farklı görünebilir; geçmiş, şimdiki zaman gibi olur. समय विरूपित हो जाता है जिससे भूतकाल ऐसा दिखता है मानो वह वर्तमान हो। |
Karşı koyanlar neyi kabul etmeye mecbur olacaklar; bu en geç ne zaman olacak? विरोधियों को मजबूरन क्या मानना होगा, और अगर अब नहीं तो वे कब ऐसा करेंगे? |
İlk fırsatta İsa’nın takipçisi kardeşlerimle temasa geçtim ve zamanla çok değerli bir hazine olan tarla hizmetine devam ettim. फौरन मैंने अपने मसीही भाई-बहनों से संपर्क किया और जल्दी ही मैंने क्षेत्र सेवकाई के अनमोल काम को फिर से शुरू किया। |
İşte gelmiş geçmiş bütün zamanların anahtarlarını taşıyan efsanevi bekçi. प्राचीन काल में वास्तुकला सभी कलाओं की जननी कही जाती थी। |
Üstelik, Yehova aradan milyarlarca yıl geçse bile, zamandan etkilenmez, daimidir. और फिर, यहोवा अमिट और अविनाशी है। समय के बीतने, यहाँ तक कि अरबों-खरबों साल बीतने के बाद भी उसमें रत्ती भर परिवर्तन नहीं होता! |
Kocamın bizi terk etmesinin üzerinden yıllar geçti, ama zaman zaman hâlâ içimde bir boşluk hissediyorum. मेरे पति को मुझे छोड़े सालों बीत चुके हैं, लेकिन आज भी कई बार मैं खुद को अंदर से खाली महसूस करती हूँ। |
Sonraki iki gece boyunca, zamanın çoğunu duayla geçirip çok az uyudum, bu bana güç verdi ve ihtiyacım olan güveni sağladı.” अगली दो रातें मैं बहुत कम सोया, ज़्यादातर समय प्रार्थना में बिताया, जिससे मुझे बल और आवश्यक आश्वासन मिला।” |
‘Kutsallık içinde yaşamak’ ya da kutsal davranışlarda bulunmak ifadesi bize Petrus’un şu öğüdünü hatırlatır: “Söz dinleyen çocuklar olarak, bilgisiz olduğunuz geçmiş zamandaki tutkularınıza uymayın. Sizi çağıran Tanrı kutsal olduğuna göre, siz de her davranışınızda kutsal olun. Nitekim şöyle yazılmıştır: ‘Kutsal olun, çünkü ben kutsalım.’”—I. Petrus 1:14-16, YÇ. पर जैसा तुम्हारा बुलानेवाला पवित्र है, वैसे ही तुम भी अपने सारे चालचलन में पवित्र बनो। क्योंकि लिखा है, कि पवित्र बनो, क्योंकि मैं पवित्र हूं।”—1 पतरस 1:14-16. |
İsa’nın 1914’te gökte Kral olarak görevlendirilmesinden beri 90 yıldan fazla zaman geçti. सन् 1914 से यीशु को स्वर्ग में राज करते हुए करीब 90 साल बीत चुके हैं। |
Çoğu zaman gece boyunca vahşi hayvanlara veya karanlıkta dolaşan sinsi hırsızlara karşı ağılın kapısında nöbet tutardı.” अकसर चरवाहा, रात के अंधेरे में भी बाड़े पर पहरा देता था ताकि जंगली जानवर या चोर-उचक्के उन पर हमला न करें।” |
Cemaatten çıkarılmış biri belli bir zaman geçince kendiliğinden geri alınmaz. बहिष्कृत इंसान को यूँ ही कुछ समय के बाद कलीसिया में बहाल नहीं किया जाता। |
Zaman geçti, Musa doğdu ve Tanrı İsraillileri Mısır’dan kurtarmak üzere onu kullandı. फिर मूसा पैदा हुआ। परमेश्वर ने मूसा के ज़रिए इस्राएलियों को मिस्र से छुड़ाया। |
22 Meshedilmiş kardeşlerimizin Yehova’nın yönlendirmesine uyarak kimlik niteliğindeki bu ismi almalarının üzerinden uzun zaman geçti. 22 उस घटना को हुए कई साल बीत गए जब यहोवा ने हमारे अभिषिक्त भाइयों को यह अनोखा नाम अपनाने के लिए उभारा था। |
Bir saatten fazla bir zaman geçti. एक घंटे से ज़्यादा समय बीत चुका था। |
Zaman geçti; bu genç okuldan ayrıldı. समय बीता, और दोस्त ने स्कूल छोड़ दिया। |
आइए जानें तुर्की
तो अब जब आप तुर्की में geçmiş zaman. के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप तुर्की में नहीं जानते हैं।
तुर्की के अपडेटेड शब्द
क्या आप तुर्की के बारे में जानते हैं
तुर्की दुनिया भर में 65-73 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाने वाली भाषा है, जो इसे तुर्क परिवार में सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है। ये स्पीकर ज्यादातर तुर्की में रहते हैं, साइप्रस, बुल्गारिया, ग्रीस और पूर्वी यूरोप में कहीं और कम संख्या में हैं। तुर्की भी पश्चिमी यूरोप के कई अप्रवासियों द्वारा बोली जाती है, खासकर जर्मनी में।