थाई में ยาบูตาโซลิดิน का क्या मतलब है?

थाई में ยาบูตาโซลิดิน शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में ยาบูตาโซลิดิน का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में ยาบูตาโซลิดิน शब्द का अर्थ फिनायल वुटाजोन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ยาบูตาโซลิดิน शब्द का अर्थ

फिनायल वुटाजोन

(phenylbutazone)

और उदाहरण देखें

แต่ เช้า วัน ถัด ไป เขา ได้ โทรศัพท์ แจ้ง ว่า “ผม หา ที่ ดิน ให้ คุณ ได้ แล้ว.”
लेकिन अगली सुबह ही उसने फोन पर बताया: “आपकी ज़मीन मिल गयी।”
เช่น เดียว กับ ที่ เป็น ไป ใน สมัย ของ ยิระมะยา พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ถาวร ยัง คง เป็น แหล่ง น้ํา ที่ ให้ ชีวิต เพียง แหล่ง เดียว ต่อ ไป.
यिर्मयाह के दिनों की तरह आज भी, सनातन परमेश्वर यहोवा ही जीवन के जल का सोता है।
คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ พินาศกรรม ของ กรุง เยรูซาเลม ให้ ภาพ อย่าง ชัดเจน เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ฐานะ พระเจ้า ผู้ ทรง ‘ประกาศ สิ่ง เหล่า นั้น ให้ ผู้ คน รู้ ก่อน สิ่ง เหล่า นั้น ได้ เกิด ขึ้น.’—ยะซายา 42:9.
यरूशलेम के नाश की भविष्यवाणी साफ बताती है कि यहोवा एक ऐसा परमेश्वर है, जो ‘नई बातों के होने से पहिले ही उन्हें अपने लोगों को बताता है।’—यशायाह 42:9.
หากได้รับอีเมลน่าสงสัยที่ขอข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลเกี่ยวกับการเงินของคุณ โปรดอย่าตอบกลับหรือคลิกลิงก์ใดๆ ในข้อความนั้น
अगर आपको एक संदिग्ध ईमेल मिलता है जिसमें आपसे आपकी निजी या वित्तीय जानकारी मांगी जाती है, तो जवाब न दें और न ही मैसेज में दिए किसी लिंक पर क्लिक करें.
ทว่า คุณ จะ ตําหนิ แพทย์ เนื่อง จาก โรค ของ คนไข้ ไหม หาก คนไข้ ไม่ ใช้ ยา ตาม ที่ แพทย์ สั่ง?
लेकिन एक पल के लिए सोचिए कि अगर कोई रोगी, डॉक्टर के नुस्खे को न माने और इसलिए उसकी तबीयत ज़्यादा खराब हो जाए, तो क्या उसके लिए आप डॉक्टर को कसूरवार ठहराएँगे?
(พระ บัญญัติ 22:8) เรา ไม่ ใช้ ยาสูบ, เคี้ยว หมาก, ใช้ ยา เสพย์ติด หรือ ยา ที่ ออก ฤทธิ์ ต่อ จิต ประสาท เพื่อ ได้ ความ เพลิดเพลิน.
(व्यवस्थाविवरण २२:८) हम तम्बाकू का प्रयोग नहीं करते, सुपारी नहीं चबाते, या मज़े के लिए व्यसनकारी अथवा मति-भ्रष्ट करनेवाली दवाएँ नहीं लेते।
ใน ฐานะ คริสเตียน เรา ถูก พิพากษา โดย “กฎหมาย แห่ง ชน ชาติ เสรี”—ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ ภาย ใต้ คําสัญญา ไมตรี ใหม่ ซึ่ง มี กฎหมาย แห่ง คํา สัญญา ไมตรี ใหม่ ใน ใจ ของ พวก เขา.—ยิระมะยา 31:31-33.
मसीही होने के नाते, हमारा न्याय “स्वतंत्रता की व्यवस्था”—नई वाचा में आत्मिक इस्राएल जिनके हृदयों में व्यवस्था बसी है—के द्वारा किया जाता है।—यिर्मयाह ३१:३१-३३.
เมื่อ แก๊ง ยากูซา เห็น ว่า การ กู้ ยืม และ การ หา เงิน ใน ช่วง ทศวรรษ ปี 1980 นั้น ช่าง ง่าย ดาย สัก เพียง ไร พวก เขา จึง ก่อ ตั้ง บริษัท ต่าง ๆ และ กระโจน เข้า สู่ ธุรกิจ เก็ง กําไร อสังหาริมทรัพย์ และ หุ้น.
जब याकूज़ा ने देखा कि ८०-आदि के दौरान पैसा उधार लेना और कमाना कितना आसान था, तब उन्होंने कंपनियाँ बनायीं और भूसंपत्ति और मूलधन सट्टेबाज़ी में कूद पड़े।
• น้ํา ยา ขัด โลหะ
• धातु की पॉलिश
พระเจ้า ทรง ทํา ให้ มนุษย์ “กลับ เป็น ผงคลี ดิน” อย่าง ไร?
परमेश्वर कैसे एक इंसान को “धूल में पुनः लौटा देता है”?
๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกเขาวิ่งไปอย่างสุดกําลัง, และเข้ามาถึงบัลลังก์พิพากษา; และดูเถิด, หัวหน้าผู้พิพากษาล้มอยู่ที่พื้นดิน, และนอนจมกองเลือดก.
3 और ऐसा हुआ कि वे अपनी पूरी शक्ति से दौड़े, और न्याय-आसन के पास पहुंचे; और देखो, मुख्य न्यायी धरती पर गिरा पड़ा था, और वह अपने ही लहू में पड़ा हुआ था ।
(ยะซายา 56:6, 7) เมื่อ ถึง ปลาย รัชสมัย พัน ปี ผู้ ซื่อ สัตย์ ทุก คน จะ ถูก นํา สู่ สภาพ มนุษย์ สมบูรณ์ โดย การ จัด การ ของ พระ เยซู คริสต์ และ เพื่อน ปุโรหิต ของ พระองค์ 144,000 คน.
(यशायाह ५६:६, ७) हज़ार साल के अंत के बाद, सभी वफ़ादार लोगों को यीशु मसीह और उसके १,४४,००० संगी याजकों की सेवा के ज़रिए मानवी परिपूर्णता तक लाया जाएगा।
(ยะซายา 26:1, 2) ข้อ ความ ดัง กล่าว เป็น คํา พูด ที่ เปี่ยม ด้วย ความ ชื่นชม ยินดี ของ ประชาชน ที่ ไว้ วางใจ ใน พระ ยะโฮวา.
(यशायाह 26:1, 2) ये शब्द यशायाह के दिनों में वफादार यहूदियों ने खुशी भरे दिल से कहे थे।
(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
(यूहन्ना १७:१६) मैंने अपने अफसरों को सूचना दी कि मैं भारत-चीन में लड़ाई करने के आदेश का पालन नहीं कर सकता और फिर कभी युद्ध में हिस्सा न लेने की अपनी इच्छा व्यक्त की।—यशायाह २:४.
พยาน ใน ตั๋ว สัญญา นั้น มี ตําแหน่ง เป็น คน รับใช้ ของ “ทัทธันนู ผู้ ว่า ราชการ ของ ดินแดน อีก ฟาก หนึ่ง ของ แม่น้ํา” ซึ่ง ก็ คือ ทัทเธนัย คน เดียว กับ ที่ มี ชื่อ อยู่ ใน หนังสือ เอสรา
इसमें बताया गया है कि इस करारनामे का एक गवाह “महानदी के उस पार के राज्यपाल तत्तनू” का दास था। यह तत्तनू असल में राज्यपाल तत्तनै ही है, जिसका बाइबल की एज्रा नाम की किताब में ज़िक्र किया गया है।
โดย วิธี การ อัน ชาญ ฉลาด หลาย อย่าง ที่ มัน ใช้ ซาตาน พยายาม แยก เรา จาก ความ รัก ของ พระเจ้า เพื่อ เรา จะ ไม่ แยก อยู่ ต่าง หาก และ ไม่ เป็น ประโยชน์ อีก ต่อ ไป เพื่อ การ นมัสการ พระ ยะโฮวา.—ยิระมะยา 17:9; เอเฟโซ 6:11; ยาโกโบ 1:19.
अपनी धूर्त युक्तियों के द्वारा, वह हमें परमेश्वर के प्रेम से जुदा करने की कोशिश करता है ताकि हम यहोवा की उपासना के लिए पवित्रीकृत तथा उपयोगी न रहें।—यिर्मयाह १७:९; इफिसियों ६:११; याकूब १:१९.
ชน ยิศราเอล เตรียม พร้อม ที่ จะ ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน เข้า ไป สู่ แผ่นดิน คะนาอัน.
इस्राएली, यरदन नदी पार करके कनान देश में जाने के लिए तैयार थे।
(2 ติโมเธียว 2:3, ดิ อิงลิช ไบเบิล อิน เบสิก อิงลิช) เมื่อ ไป ด้วย กัน กับ เปาโล ติโมเธียว เรียน รู้ เคล็ดลับ ของ การ พอ ใจ แม้ แต่ ใน สภาพการณ์ ที่ อาจ ยาก ลําบาก ที่ สุด.
(2 तीमुथियुस 2:3, द इंग्लिश बाइबल इन बेसिक इंग्लिश) पौलुस के साथ रहकर तीमुथियुस ने बुरे-से-बुरे हालात में भी उसके पास जो था उसी में खुश रहना सीखा।
หนังสือ พิมพ์ ลอสแอนเจลิส ไทมส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ โกหก ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม จน คน ส่วน ใหญ่ ใน สังคม ปัจจุบัน ชา ชิน ไป เสีย แล้ว ใน เรื่อง นี้.”
“झूठ बोलना इतना सुस्थापित हो गया है,” लॉस ऐन्जलॆस टाइम्स (अंग्रेज़ी) ने कहा, “कि समाज अब अधिकांशतः उसके प्रति सुन्न हो गया है।”
เขา กลาย เป็น ‘จิตวิญญาณ ที่ ตาย แล้ว’ และ เขา กลับ ไป เป็น ผงคลี ดิน ซึ่ง เขา ถูก สร้าง ขึ้น มา.
वह मृत प्राणी बन गया और मिट्टी में मिल गया जिससे उसे बनाया गया था।
(มาลาคี 3:2, 3) นับ ตั้ง แต่ ปี 1919 พวก เขา ได้ ก่อ ให้ เกิด ผล แห่ง ราชอาณาจักร อย่าง อุดม บริบูรณ์ ใน อันดับ แรก คือ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม คน อื่น ๆ และ ตั้ง แต่ ปี 1935 “ชน ฝูง ใหญ่” สหาย ของ พวก เขา ที่ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.—วิวรณ์ 7:9, ล. ม. ; ยะซายา 60:4, 8-11.
(मलाकी 3:2, 3) सन् 1919 से वे बड़ी मात्रा में राज्य का फल लाए हैं। इन फलों में सबसे पहले, बचे हुए अभिषिक्त मसीही थे और 1935 से उनके साथियों की एक “बड़ी भीड़” आ रही है जिनकी गिनती लगातार बढ़ती ही जा रही है।—प्रकाशितवाक्य 7:9; यशायाह 60:4, 8-11.
พอยานั้นหมดฤทธิ์ ผู้ป่วยก็เริ่มรู้สึกได้ถึงความเจ็บปวด
रोगी ज़्यादा समय तक बेहोशी में न रहा, उसे दर्द महसूस हुआ
พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง เรา จะ เรียก เธอ ว่า ทันยา อธิบาย ว่า เธอ “โต ขึ้น มา โดย มี โอกาส ได้ เรียน รู้ ความ จริง พอ สม ควร” แต่ เมื่อ เธอ อายุ 16 ปี เธอ ทิ้ง ประชาคม ไป และ “มุ่ง ติด ตาม สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ล่อ ใจ ใน โลก.”
तान्या* नाम की एक बहन बताती है कि मैं उस “माहौल में पली-बढ़ी जहाँ बहुत-से लोग सच्चाई में थे।” लेकिन जब वह 16 साल की हुई तो वह “दुनिया का मज़ा लूटना चाहती थी” इसलिए उसने मंडली से नाता तोड़ लिया।
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20.
मगर उससे पहले यशायाह के दिनों में भी, यहूदा में आध्यात्मिक अंधकार पूरी तरह छाया हुआ था। इसीलिए यशायाह ने अपने देशवासियों से आग्रह किया था: “हे याकूब के घराने, आ, हम यहोवा के प्रकाश में चलें”!—यशायाह 2:5; 5:20.
หนุ่ม สาว หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ มี ปัญหา อยู่ แล้ว เกี่ยว กับ อาชญากรรม, ความ รุนแรง, และ การ ใช้ ยา เสพย์ติด.
आजकल के बहुत-से नौजवानों को अपराध, हिंसा, और ड्रग्स की लत जैसी समस्याओं का सामना करना पड़ रहा है।

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में ยาบูตาโซลิดิน के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।