थाई में ธูปกํายาน का क्या मतलब है?

थाई में ธูปกํายาน शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में ธูปกํายาน का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में ธูปกํายาน शब्द का अर्थ अगरबत्ती, अगर-बत्ती, धूप, लोबान, लोहबान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ธูปกํายาน शब्द का अर्थ

अगरबत्ती

(incense)

अगर-बत्ती

(incense)

धूप

(incense)

लोबान

(incense)

लोहबान

और उदाहरण देखें

* ทองคํา, เงิน, ทองแดง, ผ้า สี ฟ้า, ผ้า หลาก สี สัน, หนัง แกะ, หนัง แมว น้ํา, และ ไม้ หอม [กํายาน] ก็ รวม อยู่ ใน บรรดา สิ่ง ของ ที่ นํา มา ถวาย เพื่อ การ ก่อ สร้าง และ ตกแต่ง พลับพลา ชุมนุม.
* सोना, चान्दी, तांबा, नीला धागा, विभिन्न रंग के कपड़े, मेढ़ों की खालें, सूइसों की खालें, और बबूल की लकड़ी निवासस्थान के निर्माण और उसे सजाने के लिए दिए गए दान में से थे।
มี ต้น กํายาน ทุก ชนิด มดยอบ และ กฤษณา+
लोबान के अलग-अलग पेड़, गंधरस, अगर+
เฮโรโดทุส นัก ประวัติศาสตร์ ได้ เขียน ดัง นี้: “พวก เขา เอา มดยอบ กับ ไม้ คาเซีย และ เครื่อง หอม แทบ ทุก ชนิด ยก เว้น กํายาน บด ให้ ละเอียด ใส่ ลง ใน ช่อง ท้อง แล้ว เย็บ ให้ ติด กัน.”
इतिहासकार हेरोडोटस ने लिखा: “उस खाली जगह में वे पिसे हुए सबसे शुद्ध गन्धरस के साथ तेजपात और लोहबान को छोड़ हर तरह के मसाले भरते थे। उसके बाद वे उदर को सिल देते थे।”
ใน บ้าน ของ เขา มี ห้อง หนึ่ง เต็ม แน่น ด้วย รูป บูชา มี ธูป เทียน จุด ไว้ ตลอด เวลา และ เปิด เพลง สวด แบบ ไบแซนไทน์ ทั้ง วัน.
उनके घर का एक कमरा मूर्तियों से भरा था, जहाँ चौबीसों घंटे अगरबत्तियाँ जलती थीं और दिन भर उनका पारंपरिक भजन चलता रहता था।
(เยเนซิศ 37:25) ความ ต้องการ เครื่อง หอม มี มาก ที เดียว จน ถึง กับ เส้น ทาง การ ค้า กํายาน ซึ่ง ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เริ่ม ต้น โดย พวก พ่อค้า เครื่อง หอม ได้ นํา ไป สู่ การ เดิน ทาง ระหว่าง เอเชีย กับ ยุโรป.
(उत्पत्ति 37:25) धूप की माँग इतनी बढ़ गयी थी कि लोबान पाने के लिए एशिया और यूरोप के बीच भी इसका व्यापार मार्ग शुरू हो गया। इस व्यापार मार्ग की शुरूआत बेशक व्यापारियों ने ही की होगी।
พวก พ่อค้า นํา ของ ขวัญ มี ค่า ติด ตัว มา ด้วย คือ “ทองคํา กับ กํายาน.”
व्यापारी अपने साथ बेशकीमती तोहफे, “सोना और लोबान” ला रहे हैं।
” พวก โหราจารย์ ได้ พบ พระ กุมาร นั้น แล้ว “เปิด หีบ หยิบ ทรัพย์ ของ เขา ออก มา ถวาย แก่ กุมาร เป็น เครื่อง บรรณาการ คือ ทองคํา กํายาน และ มดยอบ.”
ज्योतिषियों को वह बालक मिल गया और उन्होंने “अपना अपना थैला खोलकर उस को सोना, और लोहबान, और गन्धरस की भेंट चढ़ाई।”
บาง คน จุด ธูป หรือ สวด มนตร์ ให้ ผู้ ตาย เพื่อ ขับ ไล่ วิญญาณ ชั่ว.
कुछ लोग मरे हुओं के लिए धूप जलाते हैं या उनसे प्रार्थनाएँ करते हैं ताकि बुरी आत्माएँ दूर रहें।
20 “เรา ไม่ สนใจ เลย ที่ เจ้า เอา กํายาน มา จาก เชบา
20 “तुम जो शीबा से मेरे लिए लोबान लाते हो
ส่ง กลิ่น หอม ของ มดยอบ และ กํายาน
क्या है यह जिससे गंधरस, लोबान
โยเซฟ กับ มาเรีย คง แปลก ใจ มาก ที่ จู่ ๆ มี คน นํา “ทองคํา กํายาน และ มดยอบ” มา ให้. ของ แต่ ละ อย่าง ล้วน มี ค่า และ ราคา แพง ทั้ง นั้น!
अचानक ऐसी कीमती चीज़ें पाकर यूसुफ और मरियम को बहुत अजीब लगा होगा।
พวก เขา บรรทุก ทองคํา กับ กํายาน มา ด้วย
वे अपने साथ सोना और लोबान लाएँगे,
มี บันทึก ว่า ใน ศตวรรษ แรก โรม ใช้ กํายาน ประมาณ 2,800 ตัน และ มดยอบ 550 ตัน ต่อ ปี.
एक रिपोर्ट के मुताबिक, पहली सदी में रोम, एक साल में करीब 2,800 टन लोबान और 550 टन गन्धरस इस्तेमाल करता था।
เมื่อ เขา ยืน ยัน ความ รัก ที่ มี ต่อ เธอ หญิง สาว แสดง ความ ปรารถนา จะ ออก ไป จาก เมือง โดย กล่าว ว่า “พอ ให้ อากาศ เย็น ลง ไป เถอะ, และ พอ เงา หมด ไป แล้ว นะ, ฉัน เอง จะ ไป ยัง ภูเขา มดยอบ, และ ภูผา กํายาน.”
जब वह उसे अपने प्यार का यकीन दिलाता है, तो शूलेम्मिन शहर से निकल जाने की अपनी ख्वाहिश ज़ाहिर करती है।
(เลวีติโก 2:2) กํายาน เป็น ส่วน ผสม อย่าง หนึ่ง ของ เครื่อง หอม ศักดิ์สิทธิ์ ซึ่ง เผา บน แท่น เครื่อง หอม ใน พลับพลา และ พระ วิหาร.
(लैव्यव्यवस्था 2:2) पवित्र सुगंधित धूप में लोबान मिलाया जाता था और उसे निवास-स्थान और मंदिर में धूप की वेदी पर जलाया जाता था।
คุณ อาจ จํา ได้ ว่า โยเซฟ บุตร ชาย วัย หนุ่ม ของ ยาโคบ ได้ ถูก ขาย ให้ แก่ พวก พ่อค้า ชาว ยิศมาเอล ซึ่ง “มา แต่ เมือง ฆิละอาด, มี ฝูง อูฐ บรรทุก กํายาน ยาง ไม้ และ เครื่อง หอม ต่าง ๆ จะ ไป ขาย ณ เมือง อายฆุบโต.”
आपको शायद याद होगा कि याकूब के छोटे बेटे, यूसुफ को जिन इश्माएली व्यापारियों के हाथों बेच दिया गया था, उनका दल “ऊंटों पर सुगन्धद्रव्य, बलसान, और गन्धरस लादे हुए, गिलाद से मिस्र को चला” जा रहा था।
และ ใต้ ต้น โอ๊ก ต้น กํายาน ต้น ไม้ ใหญ่ ทุก ต้น+
बाँज और सिलाजीत पेड़ और हर बड़े पेड़ के नीचे ऐसा करते हैं,+
ใน ท่ามกลาง ชาว เอเชีย หลาย ครอบครัว เผา เครื่อง หอม หรือ จุด ธูป ที่ วิหาร หรือ ต่อ หน้า แท่น บูชา ของ ครอบครัว เพื่อ แสดง ความ นับถือ ต่อ พระ ของ พวก เขา และ เพื่อ คุ้มครอง คน ตาย.
एशिया में कई परिवार, मंदिरों में या घरों में अपने देवताओं को सम्मान देने और मरे हुओं की सुरक्षा के लिए धूप जलाते हैं।
มัดธาย รายงาน ว่า คน ต่าง ชาติ เหล่า นั้น “เปิด หีบ สมบัติ ของ ตน” และ ถวาย ทองคํา กํายาน และ มดยอบ แด่ พระ เยซู.
मत्ती की किताब बताती है कि पूरब देश से आए लोगों ने “अपना-अपना खज़ाना खोलकर” यीशु को सोना, लोबान और गंधरस तोहफे में दिए।
“ให้ ปุโรหิต หยิบ เอา แป้ง เต็ม กํา มือ, และ น้ํามัน กับ กํายาน ทั้ง หมด ออก เสีย, และ ส่วน เหล่า นี้ ให้ ปุโรหิต เผา บน แท่น เป็น เครื่อง บูชา ทํา ด้วย ไฟ, เป็น โอชา รส อัน หอม แก่ พระ ยะโฮวา.”
याजकों को ‘अन्नबलि के तेल मिले हुए मैदे में से इस तरह अपनी मुट्ठी भरकर निकालना था कि सब लोबान उस में आ जाए; और उन्हें स्मरण दिलानेवाले भाग के लिये वेदी पर जलाना था, कि यह यहोवा के लिये सुखदायक सुगन्धित हवन ठहरे।’

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में ธูปกํายาน के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।