थाई में สันเขื่อน का क्या मतलब है?

थाई में สันเขื่อน शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में สันเขื่อน का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में สันเขื่อน शब्द का अर्थ बाँध, बांध, बैराज, तटबन्ध, मेड़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

สันเขื่อน शब्द का अर्थ

बाँध

(dike)

बांध

(dyke)

बैराज

तटबन्ध

मेड़

और उदाहरण देखें

ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ชื่อ เจสัน จํา ได้ ว่า “ครอบครัว ของ ผม มัก จะ อุทิศ เช้า วัน เสาร์ ให้ กับ งาน ประกาศ.
जॆसन नाम का एक जवान याद करता है: “मेरे परिवार के सभी लोग हर शनिवार की सुबह सेवकाई में जाते थे।
อะเล็กซานเดอร์ ทอมสัน ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน ภาษา ฮีบรู และ ภาษา กรีก เขียน ว่า “เห็น ได้ ชัด ว่า ฉบับ แปล นี้ เป็น ผล งาน ของ ผู้ คง แก่ เรียน ที่ ชํานาญ และ ฉลาด ซึ่ง พยายาม จะ เผย ให้ เห็น ความหมาย ที่ แท้ จริง ของ ข้อ ความ ภาษา กรีก ให้ มาก เท่า ที่ ภาษา อังกฤษ สามารถ แสดง ออก มา ได้.”—เดอะ ดิฟเฟอเรนชิเอเทอร์ (ภาษา อังกฤษ) เมษายน 1952 หน้า 52-57.
इब्रानी और यूनानी भाषा के विद्वान एलॆक्ज़ैन्डर थॉमसन ने लिखा: “अनुवाद से साफ पता चलता है कि यह बहुत ही कुशल और बुद्धिमान विद्वानों का काम है क्योंकि जो अर्थ यूनानी भाषा में व्यक्त हुआ है, वही अर्थ अंग्रेज़ी भाषा में जितना दिया जा सकता है उतना देने की पूरी कोशिश की गयी है।”—द डिफरॆनशिएटर, अप्रैल १९५२, पेज ५२-७.
“ความ ยาก จน เป็น ศัตรู ตัว ร้าย ของ ความ สุข ของ มนุษย์ ที่ แน่ ๆ มัน ทําลาย โอกาส ดี ๆ และ ทํา ให้ คุณธรรม บาง ประการ แสดง ออก ไม่ ได้ อีก ทั้ง ทํา ให้ คุณธรรม อื่น ๆ เป็น เรื่อง ยาก ยิ่ง จะ แสดง ออก.”—แซม มวล จอห์นสัน นัก ประพันธ์ ใน ศตวรรษ ที่ 18.
“ग़रीबी मानव सुख की बड़ी दुश्मन है; यह निश्चित ही आज़ादी ख़त्म कर देती है और यह कुछ सद्गुणों को असंभव-सा तथा दूसरों को बहुत कठिन बना देती है।”—सैमुऎल जॉनसन, १८वीं-शताब्दी लेखक।
ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 มี การ พัฒนา สี ย้อม สังเคราะห์ ที่ มี สี สัน สดใส อีก หลาย สี.
उन्नीसवीं सदी के खत्म होते-होते, और भी कई चटकीले कृत्रिम रंग तैयार किए गए थे।
ใบ บันทึก มี สี สัน สวย งาม และ เป็น เครื่อง มือ ที่ มี คุณประโยชน์ ใน การ ทํา ให้ งาน รับใช้ สัมฤทธิ์ ผล มาก มาย.
ये ट्रैक्ट रंगीन रूप से चित्रित हैं और सेवकाई में काफी लाभ लाने के लिए वे उपयोगी साधन बन सकते हैं।
เช่น เดียว กับ ร้าน อาหาร ฟาสต์ฟูด ดอกไม้ จะ โฆษณา ตัว เอง โดย อาศัย สี สัน สดใส.
जिस तरह होटलों या चाट की दुकानों पर आने के लिए ग्राहकों को अलग-अलग तरह से लुभाया जाता है, उसी तरह फूल भी अपने चमकदार रंगों से कीड़ों को अपनी तरफ आकर्षित करते हैं।
(ลูกา 2:48) โรเบิร์ต สัน บอก ว่า คํา ภาษา กรีก ใน ถ้อย คํา เหล่า นี้ หมาย ถึง “ตี, ชก ต่อย.”
(लूका २:४८) रॉबर्टसन कहता है कि इस अभिव्यक्ति के यूनानी शब्द का मतलब है “धक्का मारना, प्रहार करके भगाना।”
ส่วน ถัด มา นํา โดย แซมมูเอล โร เบอร์ สัน ซึ่ง เป็น ผู้ สอน ที่ แพตเทอร์สัน เป็น ส่วน สัมภาษณ์ ซึ่ง เน้น อรรถบท ที่ ว่า “จง ยอม เป็น คน ทุก ชนิด เพราะ เห็น แก่ คน ทั้ง ปวง.”
इसके बाद, “सब मनुष्यों के लिये सब कुछ बनें” इस विषय पर सैमयल रॉबरसन ने भाग पेश किया, जो पैटरसन में एक शिक्षक हैं।
เมื่อ พยาน ฯ คน หนึ่ง ถูก ทํา ร้าย แต่ ไม่ ตอบ โต้ เขา ถูก ตี จาก ข้าง หลัง เข้า ที่ กระดูก สัน หลัง และ ต้อง ถูก นํา ตัว ส่ง โรง พยาบาล.
एक बार जब एक साक्षी पर हमला किया गया और उसने कोई बदला नहीं लिया, तो पीछे से उसकी रीढ़ की हड्डी पर हमला किया गया जिसकी वजह से उसे अस्पताल में भरती करवाना पड़ा।
* ทองคํา, เงิน, ทองแดง, ผ้า สี ฟ้า, ผ้า หลาก สี สัน, หนัง แกะ, หนัง แมว น้ํา, และ ไม้ หอม [กํายาน] ก็ รวม อยู่ ใน บรรดา สิ่ง ของ ที่ นํา มา ถวาย เพื่อ การ ก่อ สร้าง และ ตกแต่ง พลับพลา ชุมนุม.
* सोना, चान्दी, तांबा, नीला धागा, विभिन्न रंग के कपड़े, मेढ़ों की खालें, सूइसों की खालें, और बबूल की लकड़ी निवासस्थान के निर्माण और उसे सजाने के लिए दिए गए दान में से थे।
ปลา ผีเสื้อ มี ให้ เห็น ด้วย สี สัน หลาก หลาย.
बटरफ्लाइ फिश विभिन्न रंगों में आती हैं।
ถึง กระนั้น ศาสตราจารย์ เอริกสัน และ เฮชเชล ได้ เขียน ว่า “พยาน พระ ยะโฮวา ส่วน ใหญ่ ยึด มั่น กับ ความ เชื่อ ของ เขา ถึง แม้ จะ เผชิญ ความ ยุ่งยาก ลําบาก.”
फिर भी, जैसा कि प्रोफेसर एरिक्सन और हॆशल ने लिखा, “परीक्षा के दौरान ज़्यादातर यहोवा के साक्षी अपने विश्वास में टिके रहे।”
ตอน นี้ ยะโฮซูอะ อายุ มาก ใกล้ จะ 90 ปี แล้ว ท่าน เริ่ม แบ่ง สัน ปัน ส่วน แผ่นดิน.
यहोशू, जो अब करीब 90 साल का है, देश का बँटवारा करना शुरू करता है।
หนังสืออีกเล่มหนึ่งซึ่งเขียนเมื่อไม่นานมานี้ ในช่วงกลางศตวรรษที่ 90 ชื่อว่า "Touched With Fire" โดย เคย์ เรดฟิลด์ เจมิสัน ซึ่งมองอาการนี้ในมุมมองของความสร้างสรรค์ ซึ่งโมสาร์ท บีโธเฟน และ แวน โก๊ะห์ ต่างก็มีอาการซึมเศร้าทางจิตที่พวกเขาทรมาณ
कुछ समय पहले ही एक दूसरी किताब लिखी गयी है 90 के दशक के मध्य में के रेड्फिल्ड जमिसन(Kay Redfield Jamison) के द्वारा लिखी गयी टच्ड विथ फायर(Touched With Fire) जिसमे रचनत्मक नजरिये से देखा गया कि किस तरह मोजार्ट(Mozart) और बीथोवेन(Beethoven) और वान गाग(Van Gogh) ये सभी इस मानसिक अवसाद से ग्रसित थे
โดย จิตรกร และ นัก เขียน บาง คน ชื่อ นี้ เลื่อง ระบือ ไกล อย่าง เช่น พอล กอกวิน, โรเบิร์ต หลุยส์ สตีเวนสัน, และ เฮอร์มัน เมลวิล ซึ่ง รูป ภาพ และ งาน เขียน ของ พวก เขา ได้ ทํา ให้ หลาย คน เกิด ความ ประทับใจ กับ ความ สวย งาม ใน เขต ร้อน และ ความ สงบ สุข แห่ง หมู่ เกาะ ทะเล ใต้.
इसे पॉल गॉगै, रॉबर्ट लूई स्टीवनसन और हर्मन मॆलविल जैसे चित्रकारों और लेखकों ने मशहूर बनाया जिनके हरी-भरी सुंदरता और दक्षिण समुद्र द्वीपों के शांत वातावरण के चित्रों और लेखों ने अनेकों के दिल जीत लिए।
ส่วน ใหญ่ ดิฉัน จะ นั่ง อยู่ บน เก้าอี้ ล้อ เพราะ ดิฉัน ได้ รับ การ ผ่า ตัด เชื่อม กระดูก ไข สัน หลัง และ มี อาการ ปวด กล้ามเนื้อ.
दरअसल मेरी रीढ़ की हड्डी खराब है और मुझे फाइब्रोमाइऎलजिया की बीमारी भी है इसलिए मुझे वीलचेयर के सहारे जीना पड़ता है।
บิลล์ ริชาร์ด สัน เอก อัครราชทูต สหรัฐ ประจํา สหประชาชาติ ได้ ระบุ อุปสรรค สําคัญ ใน การ บรรลุ สันติภาพ ใน ตะวัน ออก กลาง โดย กล่าว อย่าง ตรง ไป ตรง มา ว่า “มี การ ขาด ความ เชื่อ มั่น.”
संयुक्त राष्ट्र में अमरीका के राजदूत बिल रिचर्डसन ने मिडल-ईस्ट में शांति कायम करने में आनेवाली रुकावट की ओर इशारा करते हुए बस इतना कहा: “भरोसा उठ गया है।”
แอลิสัน มารดา ที่ ได้ กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ บอก ว่า “เมื่อ ดิฉัน กับ สามี พอ จะ มี เวลา ได้ อยู่ ด้วย กัน ตาม ลําพัง สัก หน่อย ลูก สาว คน เล็ก ก็ เกิด ร้อง ขึ้น มา หรือ ไม่ อย่าง นั้น ลูก สาว อายุ หก ขวบ ก็ เกิด มี ‘ปัญหา ใหญ่’ อย่าง เช่น หา สี เทียน ไม่ เจอ.”
अल्का जिसका ज़िक्र पहले भी किया गया है, कहती है, “जब भी मुझे अपने पति के साथ बिताने के लिए थोड़ा समय मिलता है, तभी हमारी छोटी बच्ची रोने लगती है या हमारी छः साल की बेटी किसी-न-किसी बात को लेकर हमें तंग करने लगती है। जैसे, अगर उसे स्केचपैन नहीं मिलते तो घर सिर पर उठा लेती है।”
หลัง จาก ทํา การ สํารวจ เด็ก นัก เรียน ชั้น ประถม และ มัธยม มาก กว่า 20,000 คน สถาบัน จริยศาสตร์ โจเซฟ สัน ลง ความ เห็น ว่า “ใน เรื่อง ความ ซื่อ สัตย์ และ ความ สุจริต สถานการณ์ กําลัง แย่ ลง เรื่อย ๆ.”
पाँचवीं से बारहवीं कक्षा में पढ़नेवाले 20,000 से भी ज़्यादा बच्चों का सर्वे लेने के बाद जोसेफसन इंस्टिट्यूट ऑफ एथिक्स इस नतीजे पर पहुँचता है: “ईमानदारी और खराई के मामले में स्थिति बद-से-बदतर होती जा रही है।”
ใน การ ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ โจเซฟ เบ็น สัน ผู้ คง แก่ เรียน ชาว อังกฤษ บอก ว่า: “ข้อ ห้าม เรื่อง การ รับประทาน เลือด ซึ่ง ได้ ให้ ไว้ แก่ โนฮา และ ลูก หลาน ทั้ง หลาย ของ เขา และ ได้ ให้ ซ้ํา อีก แก่ ชน ยิศราเอล . . . ไม่ เคย ถูก ยก เลิก แต่ ตรง กัน ข้าม ได้ มี การ ย้ํา เรื่อง นี้ ใน พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา ใหม่ ที่ พระ ธรรม กิจการ บท 15 และ ดัง นั้น จึง เป็น ข้อ ผูก พัน ตลอด ไป.”
उस पर टिप्पणी करते हुए, बरतानवी विद्वान्, जोसेफ़ बेन्सन ने कहा: “लहू खाने की निषेधाज्ञा, जो नूह और उसकी सारी भावी पीढ़ियों को दी गयी, और इस्राएलियों को दोहरायी गयी थी, . . . कभी वापस नहीं ली गयी है, लेकिन, उलटा, नए करार में, प्रेरितों के काम १५ में इसकी पुष्टि हुई; और इस प्रकार इस पर अमल करने की ज़िम्मेदारी स्थायी बनायी गयी है।”
19 เมื่อ สันบาลลัท ชาว เมือง เบธโฮโรน โทบีอาห์+ชาว อัมโมน+ซึ่ง เป็น ข้าราชการ และ เกเชม ชาว อาหรับ+ได้ ยิน เรื่อง นี้ พวก เขา ก็ ดูถูก+และ เยาะเย้ย ว่า “นี่ คิด จะ ทํา อะไร กัน?
19 जब इस बात की खबर बेत-होरोन के रहनेवाले सनबल्लत, अम्मोनी+ अधिकारी* तोब्याह+ और अरब के रहनेवाले गेशेम+ को मिली, तो वे हमारी खिल्ली उड़ाने लगे+ और हमें नीचा दिखाने लगे। वे कहने लगे, “यह क्या हो रहा है?
เฮนรี่ กรูว์, จอร์จ สเตทสัน และ จอร์จ สตอรร์ พิจารณา และ เปิดโปง คํา สอน เท็จ ของ คริสต์ ศาสนจักร เรื่อง วิญญาณ อมตะ ของ มนุษย์
हैनरी ग्रू, जॉर्ज स्टेटसन और जॉर्ज स्टॉर्ज़ ने अमर आत्मा की शिक्षा को जाँचा और बताया कि यह शिक्षा झूठी है
แฮร์รี จอห์นสัน พร้อม กับ คาร์รีน ภรรยา ซึ่ง เพิ่ง มา ถึง เดนมาร์ก หลัง จาก สําเร็จ การ ศึกษา จาก ชั้น ที่ 26 ของ โรง เรียน กิเลียด ได้ ช่วย ติด ตั้ง แท่น พิมพ์ และ เดิน เครื่อง.
हेरी जॉनसन, जो अपनी पत्नी कारीन के साथ हाल ही में गिलियड की 26वीं क्लास से ग्रेजुएट होकर डेनमार्क आया था, उसने छपाई की मशीनों को बिठाने और उन्हें शुरू करने में हमारी मदद की।
และ งาน ของ ผู้ แปล อย่าง จัด สัน ได้ ทํา ให้ คัมภีร์ ไบเบิล หา ได้ ง่าย ขึ้น มาก ที เดียว.—ดู แผนภูมิ หน้า 12.
जडसन जैसे अनुवादकों के काम की बदौलत बाइबल आज बहुतायत में मुहैया है।—पृष्ठ १२ पर चार्ट देखिए।
ใน กรณี ของ จัด สัน นั่น หมาย ถึง 18 ปี แห่ง ความ เพียร พยายาม อัน ทรหด.
जडसन के मामले में, इसका अर्थ था कुछ १८ सालों का कठोर परिश्रम।

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में สันเขื่อน के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।