थाई में รถบ้าน का क्या मतलब है?
थाई में รถบ้าน शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में รถบ้าน का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
थाई में รถบ้าน शब्द का अर्थ कारवा, कारवाँ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
รถบ้าน शब्द का अर्थ
कारवा(mobile home) |
कारवाँ(mobile home) |
और उदाहरण देखें
อีโบลาที่อยู่หน้าบ้านใครบางคน อาจมาถึงเราในไม่ช้าก็เร็ว एक व्यक्ति के दरवाजे पर इबोला जल्द हमारे पर हो सकता है। |
เมื่อ เจ้าหน้าที่ บ้าน เมือง มี อคติ ก็ อาจ นํา ไป สู่ การ กระทํา ต่าง ๆ ที่ เลว ร้าย ได้ อาทิ การ ฆ่า ล้าง ชาติ พันธุ์. जब सत्ता में बैठे लोग खुद ही ऊँच-नीच और जात-पात को मानते हैं, तो जाति-संहार जैसे घिनौने कामों को बढ़ावा मिलता है। |
อาจ เป็น เครื่อง แสดง ฐานะ ตําแหน่ง หรือ ไม่ ก็ อาจ เป็น สิ่ง สําคัญ สําหรับ หัวหน้า เผ่า หรือ หมู่ บ้าน. शायद ये किसी कबीले के सरदार या किसी गाँव की आन की या उनके वैभव की निशानी होती थी। |
คน ขับ รถ ส่วน ใหญ่ บาง ครั้ง ไม่ คํานึง ถึง คน อื่น ที่ ใช้ ถนน. अधिकांश चालक कभी-कभार सड़क पर दूसरों को अनदेखा कर देते हैं। |
ใน การ เยี่ยม ครั้ง ต่อ ไป ครอบครัว นั้น กับ ทั้ง มิตร สหาย และ เพื่อน บ้าน เตรียม พร้อม สําหรับ การ ศึกษา พระ คัมภีร์! अगली भेंट में, परिवार के साथ-साथ उनके मित्र और पड़ोसी भी बाइबल अध्ययन के लिए तैयार थे! |
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม. कई बाइबल विद्यार्थियों ने प्रचार में पहली बार तब हिस्सा लिया जब उन्होंने पिलग्रिम भाई के जन भाषण के लिए लोगों को परचे बाँटे। |
จะ จัด ให้ มี การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน โดย ไม่ เสีย ค่า ได้ โดย การ เขียน ถึง ผู้ พิมพ์ โฆษณา วารสาร นี้. इस पत्रिका के प्रकाशकों को लिखने से एक मुफ़्त गृह बाइबल अध्ययन का प्रबन्ध किया जा सकता है। |
ปัจจุบัน นี้ เมือง แพลไมรา เมือง หลวง ของ อาณาจักร ของ พระ นาง เซโนเบีย เป็น เพียง หมู่ บ้าน หนึ่ง เท่า นั้น. ज़ॆनोबीया के राज्य की राजधानी, पालमाइरा आज बस नाम मात्र का ही एक गाँव है। |
ครั้น แล้ว พวก เขา ได้ ลง จาก ห้อง ชั้น บน ออก มา ใน ความ มืด อัน เยือกเย็น แห่ง ยาม ราตรี และ มุ่ง หน้า ย้อน กลับ ไป ข้าม หุบเขา ฆิดโรน ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย. फिर वे ऊपरी कमरे से उतरकर, रात की ठण्डे अन्धकार में निकलते हैं, और किद्रोन तराई से होकर बैतनियाह के तरफ चल पड़ते हैं। |
(มัดธาย 10:41) พระ บุตร ของ พระเจ้า ก็ ทรง ยกย่อง หญิง ม่าย ผู้ นี้ เช่น กัน เมื่อ พระองค์ ยก นาง เป็น ตัว อย่าง แก่ ประชาชน ที่ ขาด ความ เชื่อ ใน เมือง นาซาเรท บ้าน เกิด ของ พระองค์.—ลูกา 4:24-26. (मत्ती 10:41) परमेश्वर के पुत्र ने भी, अपने नगर नासरत के अविश्वासी लोगों के सामने इस विधवा की मिसाल देकर, उसकी सराहना की।—लूका 4:24-26. |
การ บ้าน ❑ होमवर्क |
ถ้า ป่วย พยายาม อยู่ กับ บ้าน अगर आप बीमार हैं, तो घर पर रहिए |
ผม ถูก ใส่ กุญแจ มือ อีก ทั้ง ถูก ปิด ตา และ ถูก โยน ขึ้น หลัง รถ บรรทุก รวม กับ อีก หลาย ๆ คน. फिर मेरे हाथों में हथकड़ी लगायी और आँखों पर पट्टी बाँधकर, दूसरे कई लोगों के साथ मुझे भी एक ट्रक में डाल दिया। |
โรอินา มี ส่วน ร่วม ใน การ รับใช้ ตาม บ้าน ด้วย ใจ แรง กล้า และ ช่วย คน อื่น ให้ ทํา อย่าง เดียว กัน นั้น เสมอ. रोईना ने उत्साहपूर्वक क्षेत्र सेवा में भाग लिया और लगातार दूसरों को भी ऐसा करने में मदद दी। |
โดย อํานาจ แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า พยาน พระ ยะโฮวา สามารถ ดําเนิน กิจการ อย่าง หนึ่ง ให้ บรรลุ ผล สําเร็จ แบบ ที่ ไม่ เคย มี มา ก่อน ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ นั่น คือ การ ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ที่ หน้า ประตู บ้าน และ ที่ อื่น ๆ แก่ ประชาชน หลาย ล้าน คน. परमेश्वर की आत्मा की शक्ति के द्वारा, यहोवा के साक्षी एक ऐसा कार्य पूरा करने में समर्थ हुए हैं जो मानव इतिहास में बेमिसाल है, और वह है दरवाज़ों पर और दूसरे तरीक़ों से राज्य के सुसमाचार को लाखों लोगों को प्रचार करना। |
ให้ ลูก อยู่ ใน ที่ เงียบ ๆ เพื่อ ทํา การ บ้าน และ ให้ เขา พัก บ่อย ๆ. स्कूल का काम पूरा कराने के लिए घर का माहौल शांत रखिए और घंटो बैठकर काम कराने के बजाय उसे थोड़े-थोडे समय का अंतराल दीजिए। |
หลัง จาก พักผ่อน ราว หนึ่ง ชั่วโมง เขา ก็ ออก จาก บ้าน ไป ทํา งาน ต่อ ที่ อื่น อีก. क़रीब एक घंटा आराम करने के बाद, वह अगले काम के लिए निकल जाता। |
การ ให้ เพื่อน บ้าน ช่วย กัน ดู แล หมาย ถึง การ ให้ ผู้ คน คอย สอดส่อง ดู แล ความ ปลอด ภัย ของ กัน และ กัน. पड़ोसियों में जागरूकता का मतलब है, एक-दूसरे की हिफाज़त करने के लिए लोगों को सचेत करना। |
คู่ สามี ภรรยา หนุ่ม สาว ซึ่ง มี ลูก สาว ตัว เล็ก ๆ สอง คน ได้ กรุณา ให้ เรา อาศัย อยู่ ที่ บ้าน ของ เขา จน กว่า หา บ้าน เช่า ได้. एक दंपति, जिसके दो छोटी-छोटी बच्चियाँ थी हमें रहने के लिए अपने घर ले गये, जब तक कि हमें अपना घर नहीं मिल जाता। |
+ 24 ถ้า พวก คุณ ยัง ต้อง พึ่ง รถ ศึก และ ทหาร ม้า ของ อียิปต์ แล้ว จะ มา ขับ ไล่ ผู้ ว่า ราชการ ที่ มี ตําแหน่ง ต่ํา สุด ของ เจ้านาย ผม ได้ ยัง ไง? + 24 जब तू यह नहीं कर सकता, तो हमारी सेना का मुकाबला कैसे करेगा? तू चाहे मिस्र के सारे रथ और घुड़सवार ले आए, फिर भी मेरे मालिक के एक राज्यपाल को, उसके सबसे छोटे सेवक को भी हरा नहीं पाएगा। |
หลัง จาก พบ กับ ริบะคา แล้ว เขา ได้ รับ เชิญ ให้ ไป ที่ บ้าน ของ บะธูเอล บิดา ของ เธอ. रिबका से मिलने के बाद इब्राहीम के सेवक को उसके पिता, बतूएल के घर आने का न्यौता मिला। |
แล้ว จะ มี เสียง ถาม จาก ใน บ้าน ว่า “คุณ เป็น ใคร?” फिर अन्दर से एक आवाज़ आती है, “कौन है?” |
หลาย คน รู้ จัก อุทาหรณ์ นี้ ว่า เป็น อุปมา เรื่อง ชาว ซะมาเรีย เพื่อน บ้าน ที่ ดี และ มี การ บันทึก เรื่อง นี้ ไว้ ที่ กิตติคุณ ของ ลูกา. इसे कई लोग, दयालु सामरी के दृष्टांत के नाम से जानते हैं और यह लूका की सुसमाचार की किताब में दर्ज़ है। |
บาง ที บ้าน ที่ ไม่ มี คน อยู่ ก็ อาจ ให้ ใบ ปลิว ได้ การ ทํา เช่น นั้น ต้อง สอด ไว้ ใต้ ประตู อย่าง ดี เพื่อ ให้ ลับ สายตา ผู้ คน. ऐसा हो सकता है कि जिन घरों में कोई नहीं था, उनमें परचियाँ छोड़ी जा सकती हैं, बशर्ते कि इन्हें दरवाज़े के नीचे से ऐसे डाला जाए ताकि उस पर किसी की भी नज़र न पड़े। |
3 บ้าน ควร เป็น แหล่ง แห่ง สันติ สุข. ३ घर को शांति का आशियाना होना चाहिए। |
आइए जानें थाई
तो अब जब आप थाई में รถบ้าน के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।
थाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप थाई के बारे में जानते हैं
थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।