थाई में ประโยคความซ้อน का क्या मतलब है?
थाई में ประโยคความซ้อน शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में ประโยคความซ้อน का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
थाई में ประโยคความซ้อน शब्द का अर्थ मिश्रित वाक्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ประโยคความซ้อน शब्द का अर्थ
मिश्रित वाक्य(complex sentence) |
और उदाहरण देखें
และเคล็ดลับของมันอยู่ที่ใช้ประโยคที่อ่านง่ายอันเดียว ไว้เป็นหลัก เมื่อผู้ชมเริ่มหลงเนื้อหา และใส่รูปภาพที่ทําให้พวกเราสัมผัส... และสร้างความเข้าใจที่ลึกซึ้งขึ้น กับสิ่งที่เรากําลังพยายามอธิบาย और यहाँ तरकीब हैं एक, पठनीय वाक्य जो श्रोता पकड़ सकते हैं अगर वो खो जाये, और फिर दृश्य दिखाये जो दूसरी इन्द्रियों को आकर्षक लगे और एक बेहतर समझ बनाये जो बतायी जाने वाली चीज़ के बारे में| |
วิธี นี้ เกี่ยว ข้อง กับ การ เปลี่ยน น้ํา เสียง ที่ ทํา ให้ คํา ที่ สื่อ ความ หมาย เด่น กว่า คํา อื่น ๆ ใน ประโยค. इससे आवाज़ में किसी किस्म का बदलाव लाकर वाक्य के खास शब्दों पर ज़ोर देकर उन्हें उभारा जा सकता है। |
ภาย หลัง การ ผ่าตัด เกิด มี โรค แทรก ซ้อน ตาม มา. ऑपरेशन के बाद कुछ चिकित्सीय समस्याएँ थीं। |
เมื่อ เขียน บาง อย่าง ลง ไป ภาษา ที่ ใช้ มัก เป็น ทาง การ และ โครง สร้าง ประโยค ก็ ซับซ้อน กว่า คํา พูด ใน ชีวิต ประจํา วัน. जब कोई लिखी हुई बात पढ़ता है, तो भाषा सहज नहीं होती और वाक्यों की रचना, रोज़मर्रा की बातचीत से कहीं ज़्यादा पेचीदा होती है। |
(ลูกา 6:20-26) เพียง คํา พูด ไม่ กี่ ประโยค พระ เยซู ได้ เปลี่ยน ค่า นิยม ทุก อย่าง ซึ่ง ถือ เป็น ธรรมเนียม และ มาตรฐาน ของ มนุษย์ อัน เป็น ที่ ยอม รับ กัน. (लूका ६:२०-२६) कुछ ही शब्दों में, यीशु ने सारे रिवाजी मूल्यों और स्वीकृत मानवीय मानदण्डों को उलटा कर दिया। |
นิโคลัส แห่ง คูซา กล่าว ประโยค นี้ ใน คํา เทศน์ ของ เขา ใน ปี 1430. यह बात कूसा के निक्लस ने सन् 1430 में अपने उपदेश में कही थी। |
ทรง กลม ซ้อน อยู่ ใน ทรง กลม โดย มี โลก—ซึ่ง ไม่ เคลื่อน ที่—อยู่ ที่ ศูนย์กลาง. चक्र के अंदर चक्र लगा है, और पृथ्वी केंद्र में है—निश्चल। |
* (ดานิเอล 4:16, 25) ฉบับ แอน อเมริกัน แทรนสเลชัน แปล ประโยค นี้ ว่า “พวก เขา จะ ถูก มอบ ไว้ กับ เขา เป็น เวลา หนึ่ง ปี, สอง ปี, และ ครึ่ง ปี.” * (दानिय्येल 4:16, 25) दरअसल, हिन्दी बाइबल ईज़ी-टू-रीड वर्शन कहती है: “परमेश्वर के पवित्र लोग साढ़े तीन साल तक उस राजा की शक्ति के अधीन रहेंगे।” |
คุณ อาจ รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ ที่ จะ เขียน คํานํา ไว้ สัก สอง สาม ประโยค. आपको शायद भाषण की शुरूआत में कहने के लिए चंद वाक्य लिखकर रखना सही लगे। |
มีความงามแบบสมถะ ที่ชีวิตจะมอบให้ได้ ซึ่งก็คือการมองว่า โลกนี้เป็นส่วนสําคัญแค่ไหนสําหรับเอมี ไม่ต่างกับเดินทางในตอนเช้า มองแสงตะวันสะท้อนจากทะเลสาบมิชิแกน หรือหยุดเพื่อตั้งใจมอง ว่าแสงที่สาดส่องลงมา ในเวลาที่แตกต่างกันเป็นอย่างไร ในบ้านที่เราสร้างมาด้วยกัน แม้แต่หลังพายุชิคาโก ที่หอบหิมะมากองไว้มากมาย ทั่วทั้งระแวกบ้าน หรือการแอบมองเข้าไปในห้องของลูกสาว ยามที่เธอซ้อนกีตาร์เบส " सरल क्षणों में सुंदरता है जो जीवन पेश करता है, उस दुनिया को देखने का एक तरीका जो एमी के डीएनए का हिस्सा था, जैसे सुबह आते-जाते मिशिगन झील से प्रतिबिंबित हो रहे सूरज को देखना या रूक कर, वास्तव में देखना प्रकाश कैसे चमकता है दिन के अलग-अलग समय पर उस घर में जो हमने एक साथ बनाया; शिकागो तूफान के बाद भी, बर्फ बनना देखना पूरे पड़ोस में या मेरी बेटी के कमरे में देखना जब वह बास गिटार का अभ्यास करती है। |
5 ต่อ มา ขณะ ที่ บาง คน พูด ถึง พระ วิหาร ว่า ตกแต่ง ด้วย หิน ที่ สวย งาม และ ด้วย สิ่ง ของ ที่ ผู้ คน นํา มา ถวาย 6 พระองค์ ตรัส ว่า “สิ่ง ที่ พวก เจ้า เห็น อยู่ นี้ จะ มี วัน หนึ่ง ที่ ไม่ มี ศิลา ซ้อน ทับ กัน อยู่ ที่ นี่ มัน จะ ถูก ทลาย ลง หมด.” 5 बाद में, जब उनमें से कुछ मंदिर के बारे में बात कर रहे थे कि वह कैसे शानदार पत्थरों और समर्पित की हुई चीज़ों से सजाया गया है, 6 तो उसने कहा: “तुम ये जो चीज़ें देख रहे हो, ऐसे दिन आएँगे जब यहाँ एक पत्थर के ऊपर दूसरा पत्थर बाकी न बचेगा जो ढाया न जाए।” |
6. (ก) เป็น อย่าง ไร ที่ ราชรถ นั้น มี วง ล้อ ซ้อน อยู่ ใน วง ล้อ? ६. (अ) यह किस तरह था कि उस रथ के पहियों के भीतर पहिये थे? |
การ เอา ใจ ใส่ อย่าง ทัน ท่วงที อาจ ช่วย ป้องกัน การ คลอด ก่อน กําหนด และ ภาวะ แทรก ซ้อน ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้. तुरंत कदम उठाने से, समय से पहले डिलीवरी और उससे जुड़ी समस्याओं को रोका जा सकता है। |
อาจ ดี ที่ จะ เขียน สอง สาม ประโยค แรก ไว้. आप शुरूआत में जो कहने जा रहे हैं, अगर उसके चंद वाक्य लिख लें, तो आपको काफी आसानी होगी। |
หลัง จาก เรียน ประโยค พื้น ฐาน ไป บ้าง แล้ว นัก เรียน ก็ เริ่ม ออก ประกาศ ทันที ใน ย่าน ธุรกิจ ของ เม็กซิโก ซิตี โดย ใช้ ภาษา จีน. आम बातचीत में इस्तेमाल होनेवाले कुछ वाक्य सीखने के बाद, विद्यार्थियों ने फौरन मेक्सिको सिटी के बिज़नेस इलाके में चीनी भाषा में प्रचार करना शुरू कर दिया। |
เมื่อ บรรยาย จง พูด ประโยค สั้น ๆ. भाषण में छोटे-छोटे वाक्य बोलिए। |
คุณ เคย พูด ประโยค นี้ ไหม และ ต่อ มา ก็ ลืม ว่า คน นั้น อยู่ ที่ ไหน? क्या आप भी कभी-कभार ऐसा कहते हैं, और फिर भूल जाते हैं कि वह व्यक्ति कहाँ रहता है? |
เพื่อ ความ ชัดเจน และ หลีก เลี่ยง การ ซ้ํา ซ้อน เรา จะ พิจารณา นิมิต ที่ มี บันทึก ใน ดานิเอล 7:1-14 เป็น ข้อ ๆ พร้อม กัน กับ ข้อ ที่ เป็น คํา อธิบาย ที่ อยู่ ใน ดานิเอล 7:15-28. दानिय्येल 7:1-14 में दिए गए दर्शन का अर्थ दानिय्येल 7:15-28 में पाया जाता है। इसलिए हम इस अध्याय में इन दोनों हिस्सों पर साथ-साथ चर्चा करेंगे ताकि यह दर्शन हमें अच्छी तरह समझ में आ जाए। |
จง ทํา ให้ เป็น นิสัย ที่ จะ พูด อย่าง ชัดเจน โดย ใช้ ประโยค ง่าย ๆ สําหรับ จุด ที่ ต้องการ ให้ ผู้ ฟัง จด จํา. जो मुद्दा लोगों के लिए याद रखना ज़रूरी है, उसे हमेशा सरल वाक्य में और साफ-साफ कहने की आदत डालिए। |
มันเป็นวิดีโอแรกๆ ที่ทํา เรายังไม่ได้จัดการกับภาพซ้อนทั้งหมด แต่ต่อมาอีกไม่นานมันก็ถูกขัดเกลาเรียบร้อย यह एक प्रारंभिक वीडियो है, तो अभी तक हम अधिव्यापन और ऐसे दूसरे चीज़ों से नहीं निपटे हैं, लेकिन बाद में जल्दी ही बेहतर हो जायेगा | |
การ ให้ ลูก รู้ จัก ประโยค ที่ ซับซ้อน และ ประโยค ที่ แต่ง ขึ้น อย่าง ดี ใน หนังสือ ย่อม เป็น เครื่อง มือ อัน ทรง ค่า สําหรับ ใช้ สอน ลูก ให้ แสดง ออก ทั้ง ใน การ พูด และ การ เขียน. बच्चों को पढ़ने के लिए ऐसी किताबें देनी चाहिए जिनमें जटिल और बड़ी खूबसूरती से लिखे वाक्य पाए जाते हैं। ऐसा करना फायदेमंद हो सकता है क्योंकि बच्चे इन किताबों के ज़रिए यह सीखते हैं कि कैसे, लिखकर या बातों से अपनी भावनाओं को ज़ाहिर करना है। |
ชนิดการซ้อนภาพ कम्पोजिशिंग क़िस्म |
ทว่า คํา พูด ประโยค นี้ ไม่ จริง เสีย ที เดียว เพราะ ฝิ่น เป็น สิ่ง ที่ ทํา ให้ จิตใจ สงบ กล่อม คน ให้ มึน ซึม. लेकिन यह कथन बिलकुल सही नहीं हो सकता क्योंकि अफ़ीम एक शमक है, यह लोगों को मदहोश कर देता है। |
นี่ เกี่ยว ข้อง กับ การ รู้ ความ สําคัญ ของ แต่ ละ คํา ใน ประโยค หนึ่ง ๆ. आपको यह समझना होगा कि हर शब्द अहमियत रखता है। |
เนื่อง จาก พวก เขา มี ความ รู้ เกี่ยว กับ ความ จริง ไม่ มาก นัก ผม จึง ต้อง นั่ง ลง กับ พวก เขา เพื่อ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า แต่ ละ ประโยค แปล ถูก ต้อง.” उन्हें सच्चाई का बहुत कम ज्ञान था, इसलिए मुझे उनके साथ बैठकर ध्यान से देखना पड़ता था कि हर वाक्य का अनुवाद सही-सही हो रहा है या नहीं।” |
आइए जानें थाई
तो अब जब आप थाई में ประโยคความซ้อน के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।
थाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप थाई के बारे में जानते हैं
थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।