थाई में นมแพะ का क्या मतलब है?

थाई में นมแพะ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में นมแพะ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में นมแพะ शब्द का अर्थ बकरी का दूध है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

นมแพะ शब्द का अर्थ

बकरी का दूध

और उदाहरण देखें

วารสาร เอฟ ดี เอ คอนซูมเมอร์ กล่าว ว่า อัตรา การ ตาย ด้วย มะเร็ง เต้า นม มี สูง ที่ สุด ใน ประเทศ ต่าง ๆ ที่ มี ลักษณะ อย่าง สหรัฐ ซึ่ง ผู้ คน รับประทาน ไขมัน และ โปรตีน จาก สัตว์ ใน ปริมาณ สูง.
पत्रिका एफडीए कन्ज़्यूमर ने कहा कि स्तन कैंसर की मृत्यु दर अमरीका जैसे देशों में सबसे अधिक थी, जहाँ चर्बी और पशु प्रोटीन का सेवन ज़्यादा है।
ใน นิมิต ดานิเอล เห็น แพะ ผู้ ชน แกะ ผู้ ทํา ให้ เขา ทั้ง สอง ของ แกะ หัก ไป.
एक दर्शन में, दानिय्येल ने एक बकरा देखा जिसने एक मेढ़े को मारकर उसके दोनों सींगों को तोड़ दिया।
เมื่อ เทียบ กัน แล้ว ซีเนอจี จดหมาย ข่าว จาก สมาคม เพื่อ สุขภาพ นานา ชาติ แห่ง แคนาดา ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ทารก ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ด้วย นม ขวด ใน ชุมชน ยาก จน มี ความ เป็น ไป ได้ ที่ จะ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก โรค ท้องร่วง สูง กว่า ประมาณ 15 เท่า และ มี ความ เป็น ไป ได้ ที่ จะ เสีย ชีวิต เนื่อง จาก ปอด บวม สูง กว่า สี่ เท่า เมื่อ เทียบ กับ ทารก ที่ ได้ รับ การ เลี้ยง ด้วย นม มารดา เพียง อย่าง เดียว.”
इसकी विषमता में, सिनर्जी, कनेडियन सोसाइटी फ़ॉर इंटरनैशनल हैल्थ का एक समाचार-पत्र कहता है, “एक ग़रीब समुदाय में, उस शिशु की तुलना में जिसे मात्र स्तन-पान कराया जाता है बोतल का दूध पिलाए गए शिशु को अनुमानतः अतिसार के रोग से मरने की १५ गुणा अधिक संभावना है और निमोनिया से मरने की चार गुणा अधिक संभावना है।”
ตัว อย่าง เรื่อง หญิง สาว บริสุทธิ์ 10 คน เรื่อง เงิน ตะลันต์ และ เรื่อง แกะ กับ แพะ
मिसालें: दस कुँवारियाँ, तोड़े, भेड़ें और बकरियाँ
การ เปรียบ เปรย เช่น นี้ รวม ทั้ง แนว คิด ที่ ว่า น้ํา ผึ้ง และ น้ํา นม อยู่ ใต้ ลิ้น ของ หญิง สาว เน้น ให้ เห็น ว่า เธอ มี คํา พูด ที่ ดี และ น่า ฟัง.
यह दोनों तुलना दिखाती हैं कि उसकी बातें भली और सलोनी हैं।
นอก จาก นั้น ยัง มี สัตว์ พื้นเมือง ที่ เลี้ยง ลูก ด้วย นม เช่น ค้างคาว บาง สาย พันธุ์ และ สัตว์ ทะเล ขนาด ใหญ่ บาง ชนิด รวม ถึง วาฬ และ โลมา
जहाँ तक इस देश के मूल स्तनधारी जीव-जंतुओं की बात है, तो यहाँ सिर्फ व्हेल और डॉलफिन जैसे बड़े-बड़े समुद्री जीव और कुछ किस्म के चमगादड़ ही मिलते हैं।
5:12—อะไร คือ แนว คิด ที่ แฝง อยู่ ใน คํา พูด ที่ ว่า “ตา ของ เขา เปรียบ เหมือน นก พิราบ จับ อยู่ ที่ ริม ลําธาร น้ํา, อาบ ตัว ของ มัน ด้วย น้ํา นม”?
5:12—इसका क्या मतलब है कि ‘उसकी आंखें उन कबूतरों के समान हैं जो नदी के किनारे, दूध में नहा रहे हैं’?
เง็กเซียนฮ่องเต้ทอดพระเนตรไปที่แม่น้ํา และทรงเห็นแพะ ลิง และไก่ลอยอยู่บนแพ พาช่วยกันผลักให้เคลื่อนแหวกกอหญ้าไป
जेड सम्राट नदी पर बाहर देखा और देखा भेड़, बंदर और मुर्गा सभी एक बेड़ा के ऊपर, एक साथ जंगली घास में से धकेलते हुए ।
พ่อ แม่ ของ ดิฉัน มี ฟาร์ม โค นม และ ดิฉัน เป็น ลูก สาว คน โต ใน บรรดา ลูก แปด คน.
मेरे माता-पिता का एक डेरीफ़ार्म था, और मैं आठ बच्चों में सबसे बड़ी बेटी थी।
พวก พยาน ฯ ใน ยุโรป ได้ รวบ รวม นม ถั่ว เหลือง, เสื้อ ผ้า, รอง เท้า, หนังสือ เรียน, และ สบู่ จํานวน มาก มาย.
यूरोप के साक्षियों ने टनों के हिसाब से सोयाबीन का दूध, कपड़े, जूते, स्कूल की किताबें और साबुन जमा करके भेजे।
สอง สาม วัน ต่อ มา รายการ ข่าว โทรทัศน์ ได้ เสนอ บทความ เกี่ยว กับ มะเร็ง เต้า นม เป็น เรื่อง เด่น.
कुछ ही दिनों के बाद, एक टेलीविज़न समाचार कार्यक्रम में स्तन कैंसर पर लेख प्रस्तुत किए गए।
แต่ ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ ชาว อิสราเอล ได้ รับ พระ บัญชา ดัง นี้: “อย่า ได้ ต้ม เนื้อ ลูก แพะ ด้วย น้ํา นม ของ แม่ มัน เลย.”—เอ็กโซโด 23:19.
मगर मूसा की व्यवस्था में इस्राएलियों को यह आज्ञा दी गयी थी: “बकरी का बच्चा उसकी माता के दूध में न पकाना।”—निर्गमन 23:19.
มี รายงาน หนึ่ง กล่าว ว่า “นัก วิทยาศาสตร์ ที่ อยู่ ใกล้ ชิด มาก กับ สัตว์ ป่า และ ศึกษา วิจัย สัตว์ เหล่า นั้น พบ ว่า สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ทุก ชนิด มี อารมณ์ ความ รู้สึก.”
एक रिपोर्ट बताती है: “कुछ वैज्ञानिकों ने जंगली जानवरों को करीबी से देखा है और उनका अध्ययन किया है। उन्होंने पाया है कि सभी स्तनधारी जानवरों में भावनाएँ होती हैं।”
ว่า ถึง แม้ จะ มี ปัจจัย ทาง พันธุกรรม เกี่ยว ข้อง ด้วย ใน เรื่อง นี้ แต่ ก็ เป็น สาเหตุ เพียง ร้อย ละ 5 ถึง 10 ของ มะเร็ง เต้า นม ทั้ง หมด.
से कहती है कि जबकि आनुवंशिक तत्त्व शामिल हैं, वे सभी प्रकार के स्तन कैंसर से सिर्फ़ ५ से १० प्रतिशत का कारण हो सकते हैं।
แต่ คน อื่น เพื่อ สุขภาพ จิต ที่ ดี ของ เธอ เอง จําเป็น ต้อง พูด ถึง การ เป็น มะเร็ง เต้า นม ของ เธอ โดย เฉพาะ กับ คน ใกล้ ชิด.
यद्यपि अन्य स्त्रियों को स्वयं अपने हित के लिए, स्तन कैंसर के साथ हुए उनके अनुभव के बारे में बात करने की ज़रूरत हो, विशेषकर उनसे जो उनके निकटतम दोस्त हैं।
พระ ยะโฮวา ช่วย เรา อย่าง ไร ให้ เข้าใจ ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ เรื่อง แกะ และ แพะ?
भेड़ों और बकरियों की मिसाल समझने में यहोवा ने कैसे हमारी मदद की है?
๒๙ บัดนี้ผู้คนโดยที่ได้ยินเสียงอึกทึกกึกก้องจึงวิ่งมารวมกันเป็นกลุ่มใหญ่เพื่อทราบต้นสายปลายเหตุ; และเมื่อพวกเขาเห็นแอลมากับอมิวเล็คออกมาจากเรือนจํา, และกําแพงเรือนจําทลายลงสู่พื้นดิน, พวกเขาเกิดความประหวั่นพรั่นพรึงยิ่งนัก, และหลบหนีไปจากแอลมากับอมิวเล็คแม้ดังแม่แพะกับลูกอ่อนหลบหนีราชสีห์สองตัว; และดังนี้พวกเขาได้หลบหนีไปให้พ้นแอลมากับอมิวเล็ค.
29 अब वे लोग जिन्होंने ऊंची आवाज सुनी वे इसका कारण जानने के लिए भीड़ के रूप में एक साथ भागते हुए आए; और जब उन्होंने अलमा और अमूलेक को बंदीगृह से बाहर आते देखा, और इसके पश्चात जमीन पर गिरी हुई दीवारों को देखा, वे अत्याधिक भय से दंग रह गए, और वे अलमा और अमूलेक के सामने से ऐसे भागे जैसे कि अपने छोटे बच्चों के साथ एक बकरी दो शेरों को सामने से भाग जाती है; और इस प्रकार वे अलमा और अमूलेक के सामने से भाग गए ।
● เรียน รู้ ศัพท์ ทาง การ แพทย์ ง่าย ๆ เกี่ยว กับ มะเร็ง เต้า นม.
● स्तन कैंसर से जुड़े कुछ बुनियादी मेडिकल शब्दों के बारे में जानिए।
วัน หนึ่ง ๆ ฉัน ได้ ค่า จ้าง เป็น นม หนึ่ง ถัง เล็ก ๆ และ ขนมปัง หนึ่ง ก้อน.
दूध का एक छोटा डिब्बा और एक बड़ी ब्रॆड मेरी दिन भर की मज़दूरी थी।
อัน หนึ่ง เป็น ภาพ สุนัข ป่า อยู่ กับ ลูก แกะ และ ลูก แพะ อยู่ กับ เสือ ดาว ลูก วัว อยู่ กับ สิงโต—สัตว์ ทุก ตัว ใน ภาพ อยู่ กัน อย่าง สงบ สุข มี เด็ก ผู้ ชาย เล็ก ๆ เป็น ผู้ เลี้ยง ผู้ นํา.
एक चित्र में भेड़िए और मेम्ने, बकरी के बच्चे और चीते, बछड़े और शेर को दिखाया गया था—वे सब शांत थे, उनकी अगुवाई एक छोटा लड़का कर रहा था।
(เยเนซิศ 21:33; 26:25; 32:9; เอ็กโซโด 6:3) เมื่อ พระ ยะโฮวา เปิด เผย พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ใน ภาย หลัง ว่า จะ ช่วย ชน ยิศราเอล ลูก หลาน ของ เขา ให้ รอด พ้น จาก การ เป็น ทาส ใน อียิปต์ และ ประทาน “แผ่นดิน บริบูรณ์ ไป ด้วย น้ํา นม และ น้ํา ผึ้ง” ให้ พวก เขา นั้น เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน เป็น ไป ไม่ ได้.
(उत्पत्ति २१:३३; २६:२५; ३२:९; निर्गमन ६:३) बाद में जब यहोवा ने उनके वंशज, इस्राएलियों को मिस्र की दासता से छुड़ाने और उन्हें एक ऐसा देश देने का अपना उद्देश्य प्रकट किया “जिस में दूध और मधु की धारा बहती है,” तो यह शायद असंभव प्रतीत हुआ हो।
ถ้า คํา นี้ หมาย ถึง การ ฉีก ขากรรไกร ของ สิงโต การ ฉีก ขากรรไกร ของ ลูก แพะ ก็ เป็น ที่ เข้าใจ ว่า มนุษย์ มี พละกําลัง จะ ทํา เช่น นั้น ได้.
अगर उसने सिंह के जबड़ों को चीरा था, तो एक बकरी के बच्चे के साथ भी ऐसा करना इंसान के लिए कोई मुश्किल काम नहीं।
จาก ราย ชื่อ สัตว์ ข้าง ต้น ที่ โดด เด่น ใน เรื่อง การ ให้ นม ที่ มี คุณค่า ทาง โภชนาการ สูง คือ กวาง เรนเดียร์ ซึ่ง มี สาร อาหาร ประมาณ 37 เปอร์เซ็นต์!
ऊपर जिन जानवरों के नाम दिये गये हैं उनमें से सबसे गाढ़ा दूध हिरन का होता है। उसका दूध बहुत पौष्टिक होता है और उसमें करीब ३७ प्रतिशत ठोस पदार्थ होते हैं!
อัครสาวก เปโตร สนับสนุน เรา ดัง นี้: “ดุจ ดัง ทารก ที่ เพิ่ง คลอด จง ปลูกฝัง ความ ปรารถนา จะ ได้ น้ํา นม อัน ไม่ มี อะไร เจือ ปน ที่ เป็น ของ พระ คํา เพื่อ โดย น้ํา นม นั้น ท่าน ทั้ง หลาย จะ เติบโต ถึง ความ รอด.”
प्रेरित पतरस ने कहा: “नये जन्मे हुए बच्चों की नाईं निर्मल आत्मिक दूध की लालसा करो, ताकि उसके द्वारा उद्धार पाने के लिये बढ़ते जाओ।”
อาทิ มหา ปุโรหิต จะ วาง มือ ทั้ง สอง ข้าง บน หัว แพะ ตัว ที่ สอง และ ลุแก่โทษ “การ ผิด การ บาป ทั้ง ปวง ของ พวก ยิศราเอล.”
उदाहरण के लिए, महायाजक को दूसरे बकरे के सिर पर हाथ रखकर “इस्राएलियों के सब अधर्म के कामों” का अंगीकार करना होता था।

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में นมแพะ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।