थाई में นิทานปรัมปรา का क्या मतलब है?
थाई में นิทานปรัมปรา शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में นิทานปรัมปรา का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
थाई में นิทานปรัมปรา शब्द का अर्थ मिथक, कल्पित कथा/मिथ, परी कथा, आख्यान, कहानी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
นิทานปรัมปรา शब्द का अर्थ
मिथक(myth) |
कल्पित कथा/मिथ(myth) |
परी कथा
|
आख्यान(legend) |
कहानी(myth) |
और उदाहरण देखें
แต่ คัมภีร์ ไบเบิล ก็ ถูก ต้อง แม่นยํา ดัง เช่น คู่มือ ใช้ รถ; ไม่ ใช่ นิยาย ปรัมปรา. लेकिन उपयोग-पुस्तिका की तरह बाइबल यथार्थ है; यह कोई मिथ्या नहीं। |
สําหรับ บาง คน เรื่อง นี้ อาจ ดู เหมือน เทียบ ได้ กับนิทาน เกี่ยว กับ กษัตริย์ ฝรั่งเศส หลุยส์ ที่ 9. कुछ लोगों को यह बात फ्रांसीसी राजा लूई lX की कहानी की तरह लग सकती है। |
หรือ ท่าน อาจ จะ เล่า นิทาน ซึ่ง คุณ มา รู้ ที หลัง ว่า ไม่ ใช่ เรื่อง จริง. या कुछ मनगढ़ंत कहानी गढ़कर आपको सुना दी होगी, जो बाद में आपको पता चला कि झूठी थी। |
ตาม ใน พจนานุกรม วลี และ คติ นิทาน ของ บรูเวอร์ (ภาษา อังกฤษ) ภาษิต ของ ชาว ฮีบรู ที่ ตรง กัน ก็ คือ: “ถ้า คํา พูด หนึ่ง คํา มี ค่า เท่า กับ หนึ่ง เชเกล ความ เงียบ ก็ มี ค่า เท่า กับ สอง เชเกล.” मुहावरों और नीति-कथाओं की ब्रूअर्स डिक्शनरी के मुताबिक इससे मिलती-जुलती इब्रानी कहावत है: “अगर एक शब्द की कीमत एक शेकेल है तो चुप रहने की कीमत उससे दुगुनी है।” |
นิทานเรื่องนี้เป็นการกินเนื้อคน กับเผาคนทั้งเป็น यह कहानी नरभक्षिता और लोगों को ज़िंदा जला देने के बारे में है । |
(มัดธาย 24:30; 2 เปโตร 1:16-18) เนื่อง จาก เขา ขาด หลักฐาน พวก นัก ศาสนา ชาว นอก รีต เล่า เรื่อง พระเจ้า ของ เขา ทํานอง นิทาน แต่ ว่า เปโตร, ยาโกโบ, และ โยฮัน ได้ เป็น ประจักษ์ พยาน ถึง ความ เลิศ ประเสริฐ ของ พระ คริสต์ ใน คราว จําแลง พระ กาย. (मत्ती २४:३०; २ पतरस १:१६-१८) प्रमाण की कमी के कारण, मूर्तिपूजक याजकों ने अपने देवताओं के बारे में झूठी कहानियाँ बताईं, जबकि पतरस, याकूब, और यूहन्ना, रूपान्तरण में मसीह के प्रताप के चश्मदीद गवाह थे। |
แม้ ว่า พวก เขา จะ ไป โบสถ์ บ้าง เป็น ครั้ง คราว พวก เขา ถือ ว่า บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ อาดาม และ ฮาวา เป็น เพียง นิทาน หรือ นิยาย. हालाँकि वे कभी-कभार चर्च जाते हैं मगर बाइबल में दिए आदम और हव्वा के वाकए को सिर्फ एक नीतिकथा या मनगढ़ंत कहानी मानते हैं। |
อย่าง ไร ก็ ตาม มองตากู เรียก ความ คิด เช่น นั้น ว่า “นิทาน ที่ เป็น อันตราย ยิ่ง ของ มนุษย์.” लेकिन, मॉनटागू ऐसे विचार को “मनुष्य की सबसे ख़तरनाक कल्प-कथा” कहता है। |
“นิทาน ที่ เป็น อันตราย ยิ่ง ของ มนุษย์” “मनुष्य की सबसे ख़तरनाक कल्प-कथा” |
เฟลทเชอร์ กล่าว ว่า อีเมล ไม่ สามารถ ก่อ ผล ประโยชน์ ได้ เหมือน กับ การ นั่ง อ่าน นิทาน ให้ ลูก ฟัง. फ्लैचर कहते हैं कि पिता जब खुद पास बैठकर अपने बच्चे को कहानियाँ सुनाता है तो बच्चे को जितना फायदा होता है उतना किसी ई-मेल से नहीं हो सकता। |
แมกลีน บาทหลวง คาทอลิก ครั้ง หนึ่ง ได้ กล่าว ว่า เรื่อง โนฮา มุ่ง หมาย ให้ มอง เป็น “นิทาน สอน ใจ หรือ วรรณกรรม” ไม่ ใช่ เป็น ประวัติศาสตร์. मक्लेन ने एक बार कहा कि नूह की कहानी को, इतिहास नहीं, बल्कि “एक कथा या साहित्यिक रूपक” समझा जाना था। |
คน โบราณ ยัง ได้ แต่ง นิยาย ปรัมปรา อีก ด้วย เกี่ยว กับ คน และ สัตว์ ที่ พวก เขา รู้สึก เห็น เป็น รูป ใน กลุ่ม ดาว หรือ ดาว ฤกษ์. प्राचीन लोगों ने ऐसे व्यक्तियों और जानवरों की दंतकथाएँ भी गढ़ीं जो उन्हें लगा कि तारों के समूहों या नक्षत्रों में चित्रित होते थे। |
ฉัน จะ ตอบ คน ที่ เยาะเย้ย และ บอก ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น นิทาน และ ไม่ เป็น ไป ตาม หลัก วิทยาศาสตร์ ได้ อย่าง ไร? मैं ऐसे लोगों को क्या जवाब दूँ जो बाइबल का मज़ाक उड़ाते और कहते हैं कि इसमें सिर्फ कल्प-कथाएँ हैं और यह विज्ञान से मेल नहीं खाती? |
นับ แต่ โบราณ กาล มนุษย์ ชอบ เล่า นิทาน ประหลาด ๆ เพื่อ ให้ ทึ่ง, ประทับใจ, หรือ ไม่ ก็ แค่ สนุก ครื้นเครง. अतिप्राचीन समय से लोगों ने विस्मित करने, प्रभावित करने, अथवा मात्र मन बहलाने के लिए काल्पनिक कहानियाँ सुनायी हैं। |
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ เหมือน กับ เรื่อง ปรัมปรา ที่ แพร่ หลาย ฟ้า ผ่า สามารถ ผ่า ลง มา ตรง ที่ เดิม ได้ อีก และ ก็ มัก จะ เกิด ขึ้น เสีย ด้วย! लेकिन आम धारणा के विपरीत, बिजली एक ही जगह पर एक से अधिक बार गिर सकती है और अकसर गिरती भी है! |
เดดาลุส และ อิคารุส ใน เรื่อง เล่า ปรัมปรา पौराणिक डॆडलस और इकरस |
(กิจการ 17:11) เมื่อ คุณ พิจารณา ว่า กิตติคุณ เสนอ บุคลิกภาพ ของ พระ เยซู ด้วย ความ สอดคล้อง กัน, ด้วย ความ ซื่อ สัตย์, และ ความ ถูก ต้อง แล้ว คุณ ก็ จะ ตระหนัก ว่า เรื่อง ราว เหล่า นี้ ไม่ ใช่ การ รวบ รวม นิทาน ต่าง ๆ อย่าง แน่นอน. (प्रेरितों 17:11) फिर आप देख सकेंगे कि इन किताबों में कोई मतभेद नहीं है, उनमें कोई भी बात छिपाई नहीं गई है और यीशु के बारे में एकदम सही-सही जानकारी दी गई है। तब आप यकीन कर सकते हैं कि यीशु की कहानी वाकई सच्ची है। |
ใน นิทาน ที่ ชน พื้นเมือง ชาว อี เจล มัน เล่า สืบ กัน มา พวก เขา เชื่อ ว่า หมี เป็น “พี่ น้อง” ของ พวก เขา และ พวก เขา รู้สึก เคารพ ยําเกรง สัตว์ ชนิด นี้. ईटलमन नाम के आदिवासी लोगों की एक लोक-कथा के मुताबिक, भालू उनके लिए “भाई” के बराबर थे और वे इन जानवरों की इज़्ज़त करते थे। |
คัมภีร์ ไบเบิล หา ใช่ หนังสือ รวม นิทาน หรือ คติ สอน ใจ ที่ ล้า สมัย และ ไม่ สัมพันธ์ กัน. बाइबल निश्चित ही मात्र पुरानी कल्पकथाओं और कहावतों का संकलन नहीं है जो कि पुरानी और असंगत हों। |
เทพนิยาย เรื่อง ซานตา เป็น เพียง ตัว อย่าง หนึ่ง ของ นิทาน พื้น บ้าน ซึ่ง เชื่อม โยง กับ วัน หยุด งาน ที่ นิยม กัน. प्रचलित त्योहार के साथ लोकसाहित्य के जुड़े होने के अनेक उदाहरणों में से सांता की कहानी केवल एक उदाहरण है। |
บาง คน ตี ความ ตํานาน เหล่า นี้ ว่า เป็น นิทาน เปรียบ เทียบ. लेकिन कुछ लोगों का मानना था कि ये मनगढ़ंत कहानियाँ हैं। |
ขณะ ที่ วัฒนธรรม ส่วน ใหญ่ เสนอ ตัว อย่าง บาง เรื่อง เกี่ยว กับ คน ที่ ดี มี คุณธรรม อย่าง น้อย ก็ พวก วีรบุรุษ จาก เทพนิยาย และ นิทาน ต่าง ๆ ของ พวก เขา นั้น คัมภีร์ ไบเบิล มี ตัว อย่าง จริง มาก มาย. यह सच है कि कई समाजों में सद्गुणी लोगों के कुछ उदाहरण बताए जाते हैं या कम-से-कम उनके पौराणिक ग्रंथों में सद्गुणी लोगों की कहानियाँ दी गई हैं लेकिन बाइबल एक ऐसी किताब है जिसमें बहुत सारे सद्गुणी लोगों की सच्ची जीवन-कहानी दी गई है। |
พวก เขา อาจ ต่อ เติม เสริม แต่ง สิ่ง ที่ พระ บัญญัติ กล่าว ไว้ เหมือน กับ คน ที่ อยู่ ก่อน พวก เขา ใน สมัย ของ พระ เยซู รวม ทั้ง ส่ง เสริม นิทาน ของ ชาว ยิว และ บัญญัติ ของ มนุษย์.—มาระโก 7:2, 3, 5, 15; 1 ติโมเธียว 4:3. वे शायद उन बातों को भी सिखा रहे थे, जो व्यवस्था में नहीं लिखी थीं, ठीक जैसे उनके पूर्वज यीशु के दिनों में किया करते थे। इतना ही नहीं, वे यहूदी कथा-कहानियों पर यकीन करने और इंसानों की आज्ञाओं को मानने का बढ़ावा दे रहे थे।—मरकुस 7:2, 3, 5, 15; 1 तीमुथियुस 4:3. |
นิทานสามเรื่อง กอดห้าครั้ง และเพลงพิเศษหนึ่งเพลง तीन कहानियाँ, पाँच बार गले लगाना, और मेरा स्पेशल गाना, सही? |
เจคอบยกนิทานสอนใจของซีนัสเรื่องต้นมะกอกสวนและมะกอกป่ามาเล่า—มะกอกสองอย่างนี้เปรียบได้กับอิสราเอลและคนต่างชาติ—การกระจัดกระจายและการรวมกันของอิสราเอลทํานายไว้ล่วงหน้า—พาดพิงถึงชาวนีไฟกับชาวเลมันและเชื้อสายทั้งหมดแห่งอิสราเอล—คนต่างชาติจะถูกต่อกิ่งกับอิสราเอล—ในที่สุดสวนองุ่นจะถูกเผา. याकूब पालतू और जंगली जैतून के संबंध में जीनस का उद्धरण करता है—वे इस्राएल और अन्यजातियों के समान हैं—इस्राएल का बिखरना और एकत्रित होने को पहले से प्रकट किया गया है—नफाइयों और लमनाइयों और इस्राएल के सभी घराने के बारे में संकेत दिए जाते हैं—अन्यजातियों की इस्राएल में कलम लगाई जाएगी—अंततः बगीचे को जला दिया जाएगा । |
आइए जानें थाई
तो अब जब आप थाई में นิทานปรัมปรา के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।
थाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप थाई के बारे में जानते हैं
थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।