थाई में ความเข้มข้นของแสง का क्या मतलब है?
थाई में ความเข้มข้นของแสง शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में ความเข้มข้นของแสง का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
थाई में ความเข้มข้นของแสง शब्द का अर्थ प्रकाश क्षेत्र, आंतरायिक रोशनी, गतिरोध के साथ रोशनी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ความเข้มข้นของแสง शब्द का अर्थ
प्रकाश क्षेत्र
|
आंतरायिक रोशनी
|
गतिरोध के साथ रोशनी
|
और उदाहरण देखें
ด้วย เหตุ นี้ พวก มัน อาจ สับสน โดย แสง ไฟ ที่ เห็น จาก ตึก สูง. मगर बड़ी-बड़ी इमारतों की चमकदार रौशनी उन्हें उलझन में डाल देती है। |
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20. मगर उससे पहले यशायाह के दिनों में भी, यहूदा में आध्यात्मिक अंधकार पूरी तरह छाया हुआ था। इसीलिए यशायाह ने अपने देशवासियों से आग्रह किया था: “हे याकूब के घराने, आ, हम यहोवा के प्रकाश में चलें”!—यशायाह 2:5; 5:20. |
9 แสง สว่าง ของ คน ดี จะ เจิดจ้า+ 9 नेक जन की रौशनी तेज़ चमकती है,*+ |
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เจียระไน แล้ว เพชร เหล่า นี้ จะ สะท้อน แสง ไป ทุก ทิศ. तथापि, तराशे और चमकाए जाने के बाद, वे सभी दिशाओं में प्रकाश चमकाते थे। |
พืช ทั้ง หมด นี้ ผลิต น้ําตาล ใน ใบ โดย กระบวนการ สังเคราะห์ แสง. यह सभी घास फोटोसिंथिसिस की मदद से अपने पत्तों में चीनी पैदा करती हैं। |
เนื่อง ด้วย การ ให้ คํา พยาน ของ พวก เขา “กษัตริย์ ทั้ง หลาย” จึง ถูก พา มา สู่ แสง สว่าง ที่ พวก เขา ส่อง ออก ไป ดัง ที่ ยะซายา บอก ไว้ ล่วง หน้า. जैसे यशायाह ने भविष्यवाणी की, क्या उनकी गवाही के परिणामस्वरूप, “राजा” उनके प्रतिबिम्बित प्रकाश की ओर खिंचे आए? |
แสงมาตรฐาน B मानक प्रकाश B |
4 ถึง แม้ คริสเตียน ไม่ ได้ สะท้อน พระ รัศมี ของ พระเจ้า โดย แสง ที่ เปล่ง ออก จาก ใบ หน้า ของ ตน แต่ ใบ หน้า ของ พวก เขา ก็ สะท้อน ประกาย แห่ง ความ ยินดี เมื่อ พวก เขา บอก คน อื่น ๆ เกี่ยว กับ บุคลิก ลักษณะ ของ พระ ยะโฮวา และ พระ ประสงค์ อัน ยอด เยี่ยม ของ พระองค์. 4 हालाँकि परमेश्वर की महिमा ज़ाहिर करनेवाले मसीहियों के चेहरों से किरणें नहीं निकलतीं, फिर भी जब वे यहोवा की महान शख्सियत और उसके मकसदों के बारे में दूसरों को बताते हैं तो उनके चेहरे दमकते दिखायी देते हैं। |
ระยะ ทาง จาก โลก ถึง โอเมกา เซน เทา รี กะ ประมาณ ว่า 17,000 ปี แสง. अनुमान है कि पृथ्वी से ओमेगा सॆंटॉराई तक की दूरी १७,००० प्रकाश-वर्ष है। |
เรา มี เพียง ตะเกียง น้ํามัน ก๊าด เท่า นั้น ที่ ให้ แสง สว่าง. हमारे पास रोशनी का एक ही ज़रिया था, मिट्टी के तेल से जलनेवाले लैंप। |
เมื่อ มอง ดู ท้องฟ้า ใน คืน ฟ้า โปร่ง และ ปราศจาก แสง ไฟ จาก บ้าน เรือน ผู้ คน ท้องฟ้า ดู เหมือน ผ้า กํามะหยี่ สี ดํา ที่ มี เพชร เม็ด เล็ก ๆ ส่อง ประกาย ระยิบระยับ อยู่ เต็ม ไป หมด. रात में आसमान की काली मखमली चादर पर बिखरे बेशुमार टिमटिमाते तारे, छोटे-छोटे हीरों की तरह दिखायी देते हैं। |
พระองค์ ทรง ส่อง แสง ออก ไป โดย การ แถลง พระ ประสงค์ ของ พระองค์ โดย ทรง ทํา ให้ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ เข้าใจ พระ ประสงค์ นั้น และ แล้ว ก็ โดย การ กระทํา ให้ สิ่ง ที่ พระองค์ ได้ ทรง แถลง นั้น บรรลุ ผล สําเร็จ. अपना उद्देश्य घोषित करके, इसे समझने में अपने सेवकों को समर्थ करके, और फिर जो उसने घोषित किया है उसे पूरा करके, वह प्रकाश भेजता है। |
พระองค์ ผู้ ถูก ประทาน“ให้ เป็น สว่าง ส่อง แสง แก่ ชาว ต่าง ประเทศ” वह व्यक्ति जिसे “अन्यजातियों के लिये ज्योति” के तौर पर दिया गया |
จึง ไม่ มี ข้อ สงสัย เลย ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ตรัส ถึง พระองค์ ใน ฐานะ เป็น แสง สว่าง แก่ ประชาชาติ. यह कोई आश्चर्य की बात नहीं कि यहोवा ने उसका ज़िक्र अन्यजातियों के लिए ज्योति के तौर पर किया। |
8 แต่ ถ้า จะ ว่า ที่ ข้าพเจ้า เขียน มา นี้ เป็น บัญญัติ ใหม่ ก็ ได้ บัญญัติ นี้ พระองค์ ได้ ทํา ตาม และ เรา ก็ ทํา ตาม ด้วย เพราะ ความ มืด กําลัง ผ่าน พ้น ไป และ ความ สว่าง แท้ กําลัง ส่อง แสง อยู่. 8 फिर भी, मैं तुम्हें एक नयी आज्ञा की तरह यही आज्ञा लिख रहा हूँ, जो यीशु ने भी मानी थी और तुम भी मानते हो, क्योंकि अंधकार मिटता जा रहा है और सच्ची रौशनी अभी से चमक रही है। |
แสง สว่าง ส่อง ให้ คน ดี (11) नेक लोगों के लिए रौशनी (11) |
ผม ไม่ รู้ ว่า อย่าง ไหน จะ ร้าย กว่า กัน—ยืน แช่ น้ํา ตลอด วัน ใน ห้อง ที่ เกือบ มืด สนิท มอง ไม่ เห็น อะไร เลย หรือ ทน แสง ไฟ สว่าง จ้า ส่อง หน้า ตลอด คืน จน กระทั่ง ผม ปวด แสบ นัยน์ ตา. मैं नहीं जानता था कि क्या बदतर था—सारा दिन लगभग अंधकार में पानी में खड़े रहना या रात-भर मेरी ओर लगायी गयी कष्टदायक तेज रोशनी सहना। |
ไฟ อาจ เป็น แสง สว่าง ที่ พึง ต้องการ เมื่อ อยู่ ใน ความ มืด ทํา ให้ ร่าง กาย ของ เรา อบอุ่น และ ใช้ ทํา ให้ อาหาร สุก หรือ ร้อน. आग फायदेमंद होती है क्योंकि यह अंधेरे में रोशनी देती है, हमारे शरीर को गरम रख सकती है और इससे खाना भी पकाया जा सकता है। |
15 ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ เขียน ดัง นี้: “พระ วจนะ ของ พระองค์ เป็น โคม สําหรับ เท้า ของ ข้าพเจ้า, และ เป็น แสง สว่าง ตาม ทาง ของ ข้าพเจ้า.” 15 भजनहार ने लिखा: “तेरा वचन मेरे पांव के लिये दीपक, और मेरे मार्ग के लिये उजियाला है।” |
ดาว บาง ดวง อยู่ ไกล จาก กาแล็กซี ของ เรา หลาย พัน ล้าน ปี แสง. कुछ तारे हमारी आकाशगंगा से अरबों प्रकाश-वर्ष दूर हैं। |
เมื่อเราพบแสงสลัวเหล่านี้ เราสามารถบอกได้หลายอย่าง जब हम प्रकाश में यह छोटी सी कमी देखते हैं, हम बहुत से चीज़े पता कर सकते हैं | |
แต่ แสง ก็ ริบหรี่ เหลือ เกิน. परन्तु ज्योतियों का झिलमिलाना नहीं के बराबर था। |
เมฆ มหัศจรรย์ เรือง แสง จ้า ลอย อยู่ เหนือ หีบ ศักดิ์สิทธิ์ และ อยู่ ระหว่าง คะรูบ ทั้ง สอง. प्रकाश का चमत्कारी बादल ढक्कन के ऊपर और करूबों के बीच में स्थित था। |
แสง สว่าง เจิดจ้า ใน ดินแดน อาทิตย์ อุทัย उगते सूरज के देश में सच्चाई की रोशनी चमकी |
ดาวิด มอง ออก ว่า ดวง ดาว ต่าง ๆ ที่ สาด แสง ผ่าน “ท้องฟ้า” หรือ ชั้น บรรยากาศ ลง มา ให้ หลักฐาน ที่ ไม่ อาจ โต้ แย้ง ได้ ถึง การ ดํารง อยู่ ของ พระเจ้า ผู้ ทรง สง่า ราศี. दाऊद ने यह समझा कि “आकाशमण्डल” या वायुमंडल में चमकनेवाले ये तारे और ग्रह, महिमावान परमेश्वर के होने का ऐसा पक्का सबूत देते हैं जिसे नकारा नहीं जा सकता। |
आइए जानें थाई
तो अब जब आप थाई में ความเข้มข้นของแสง के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।
थाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप थाई के बारे में जानते हैं
थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।