थाई में การต้อนรับอย่างอบอุ่น का क्या मतलब है?
थाई में การต้อนรับอย่างอบอุ่น शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में การต้อนรับอย่างอบอุ่น का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
थाई में การต้อนรับอย่างอบอุ่น शब्द का अर्थ आतिथ्य, मेहमानदारी, मेहमाननवाजी, सुशीलता, आतिथि सत्कार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
การต้อนรับอย่างอบอุ่น शब्द का अर्थ
आतिथ्य(hospitality) |
मेहमानदारी(hospitality) |
मेहमाननवाजी(hospitality) |
सुशीलता
|
आतिथि सत्कार(hospitality) |
और उदाहरण देखें
จะ มี การ กล่าว เรื่อง นี้ มาก ขึ้น ใน บทเรียน 11 “ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก.” इस बारे में ज़्यादा जानकारी अध्याय 11 में दी गयी है जिसका शीर्षक है, “स्नेह और भावना।” |
แต่ คน เหล่า นั้น ที่ ต้อนรับ สาวก ของ พระ เยซู ด้วย ความ กรุณา ได้ นํา ตัว เอง เข้า มา อยู่ ใน แนว ที่ จะ ได้ รับ พระ พร. परंतु जिन्होंने यीशु के चेलों को कृपापूर्वक स्वीकारा, वे अपने आपको आशीषों के योग्य ठहराते हैं। |
“จง ต้อนรับ ซึ่ง กัน และ กัน” “एक दूसरे को ग्रहण करो” |
ต้อนรับ พวก เขา อย่าง อบอุ่น แนะ นํา เขา ให้ คน อื่น ๆ รู้ จัก และ ชมเชย เขา ที่ มา ร่วม. उनका स्वागत-सत्कार कीजिए, उन्हें दूसरों से मिलवाइए और समारोह में आने के लिए उनकी सराहना कीजिए। |
นัก โทษ ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ให้ การ ต้อนรับ ผม อย่าง อบอุ่น. बपतिस्मा लिए हुए कैदियों ने गर्मजोशी से मेरा स्वागत किया। |
จง ต้อนรับ พวก เขา และ บอก ให้ เขา รู้ ว่า คุณ ดีใจ จริง ๆ ที่ เห็น เขา. उनका स्वागत कीजिए और दिखाइए कि उनसे मिलकर आपको दिली खुशी हुई है। |
ส่วน พี่ น้อง ใน ท้องถิ่น ก็ จะ มี โอกาส ต้อนรับ ผู้ มา เยือน ด้วย ความ รัก และ แสดง น้ําใจ รับรอง แขก ที่ แท้ จริง. बदले में अधिवेशन के इलाके के भाइयों को भी दूसरे देश से आए मेहमानों का प्यार से स्वागत करने और उनकी खातिरदारी करने का बढ़िया मौका मिलेगा। |
คุณเดินทางไปที่ไหนก็ตาม ที่ชีวิตของคุณจะพาคุณไปพบกับการงาน และคนส่วนใหญ่ก็มักจะต้อนรับคุณ काम के लिए ज़िंदगी जहाँ ले जाती, वहाँ चले जाते थे, और लोग तुम्हारा स्वागत करते थे। |
คน เหล่า นั้น ที่ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระเจ้า ด้วย ความ ภักดี ได้ รับ คํา เชิญ ด้วย ความ กรุณา จาก พระ ยะโฮวา ว่า พวก เขา อาจ เป็น แขก ใน “พลับพลา” ของ พระองค์—ได้ รับ การ ต้อนรับ ให้ มา นมัสการ พระองค์ และ สามารถ อธิษฐาน ถึง พระองค์ ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 15:1-5. जो लोग वफादारी से यहोवा के स्तरों पर चलते हैं, उन्हें वह प्यार से एक न्यौता देता है। वे उसके “तंबू” में मेहमान बन सकते हैं, यानी वे उसकी उपासना कर सकते हैं और किसी भी वक्त उससे प्रार्थना कर सकते हैं।—भजन 15:1-5. |
อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ ว่า ประสบการณ์ ดัง กล่าว อาจ ทํา ให้ อบอุ่น ใจ เพียง ไร ก็ เป็น ที่ ชัด แจ้ง ว่า ความ พยายาม อย่าง จริง ใจ เช่น นั้น จะ ไม่ กําจัด ความ ยาก จน ให้ หมด สิ้น ไป. ऐसे अनुभव सचमुच हमारे दिल को खुश करते हैं। मगर हकीकत यह है कि ये सारी नेक कोशिशें गरीबी को मिटा नहीं सकतीं। |
ช่าง เป็น การ ฉลอง ต้อนรับ ครั้ง มโหฬาร อะไร เช่น นั้น เมื่อ พวก เขา กลับ คืน สู่ สํานัก เบเธล ที่ บรุคลิน! ब्रुक्लिन बेथेल में उनका स्वागत करने के लिए क्या ही बढ़िया आनन्द मनाया गया! |
การ ต้อนรับ พวก เรา हमारा स्वागत |
ไฟ อาจ เป็น แสง สว่าง ที่ พึง ต้องการ เมื่อ อยู่ ใน ความ มืด ทํา ให้ ร่าง กาย ของ เรา อบอุ่น และ ใช้ ทํา ให้ อาหาร สุก หรือ ร้อน. आग फायदेमंद होती है क्योंकि यह अंधेरे में रोशनी देती है, हमारे शरीर को गरम रख सकती है और इससे खाना भी पकाया जा सकता है। |
เรา จะ ติด ตาม แบบ อย่าง ของ พระ เยซู ได้ อย่าง ไร ใน การ ต้อนรับ คน อ่อนแอ ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง มา ยัง สถาน ที่ ประชุม ของ เรา? जब कमज़ोर लोग सभा में आते हैं, तो उनका स्वागत करने में हम यीशु की मिसाल पर कैसे चल सकते हैं? |
คํา ตอบ ทํา ให้ หัวใจ อบอุ่น อย่าง ยิ่ง และ ทํา ให้ มั่น ใจ. इसका जवाब दिल को वाकई बहुत तसल्ली और सुकून देता है। |
▫ โดย วิธี ใด พระเจ้า ให้ ความ หวัง ว่า พระองค์ จะ ทรง ต้อนรับ ปวง ชน จาก นานา ชาติ? ▫ परमेश्वर ने यह आशा कैसे दी कि प्रत्येक राष्ट्र के लोग उनके द्वारा स्वीकार किए जाएँगे? |
“เรา เปิด บ้าน ต้อนรับ เสมอ จึง ทํา ให้ เด็ก ๆ มา เที่ยว เป็น ประจํา” “हम अपना घर जवानों के लिए हमेशा खुला रखते थे, इसलिए यह अकसर उनसे भरा रहता था” |
๒๔ และดูเถิด, ข้าพเจ้าได้รับเรียกมาสั่งสอนพระวจนะของพระผู้เป็นเจ้าในบรรดาคนพวกนี้ทั้งหมด, ตามวิญญาณแห่งการเปิดเผยและการพยากรณ์; และข้าพเจ้าอยู่ในแผ่นดินนี้แล้วและพวกเขาไม่ต้อนรับข้าพเจ้า, แต่พวกเขาขับไล่กข้าพเจ้าและข้าพเจ้าเกือบจะหันหลังให้แผ่นดินนี้ตลอดกาลแล้ว. 24 और देखो, प्रकटीकरण और भविष्यवाणी की आत्मा के अनुसार, मुझे इन सभी लोगों के बीच में परमेश्वर के वचन का प्रचार करने के लिए नियुक्त किया गया है; और मैं इस प्रदेश में था और उन्होंने मुझे स्वीकार नहीं किया, परन्तु उन्होंने मुझे बाहर निकाल दिया और मैं इस प्रदेश से सदा के लिए अपनी पीठ फेर लेनेवाला था । |
หาก เจ้าหนี้ เอา เสื้อ ผ้า ชั้น นอก ของ ลูกหนี้ ไป เป็น ของ ค้ํา ประกัน เขา ต้อง เอา เสื้อ นั้น มา คืน ก่อน พลบ ค่ํา เพราะ ลูกหนี้ คง จะ ต้องการ ใช้ เสื้อ นั้น เพื่อ ให้ อบอุ่น ตอน กลางคืน.—พระ บัญญัติ 24:10-14. और अगर लेनदार ने कर्ज़दार का ओढ़ना अपने पास गिरवी रख लिया, तो उसे रात तक यह ओढ़ना लौटाना होता था, क्योंकि रात को ठंड से बचने के लिए कर्ज़दार को इसकी ज़रूरत पड़ सकती थी।—व्यवस्थाविवरण 24:10-14. |
7 เจ้าบ้าน ใน อุทาหรณ์ ได้ ต้อนรับ แขก ที่ มา เยือน กลาง ดึก. 7 दृष्टांत में बताए मेज़बान के घर पर आधी रात को एक मेहमान आता है। |
ผม บอก ว่า “พวก เรา ยินดี ต้อนรับ เขา!” मैं ने कहा, “हम उनका स्वागत करेंगे!” |
พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง ใน ไอร์แลนด์ ได้ ต้อนรับ พนักงาน ขาย ประกันชีวิต. आयरलैंड की एक बहन के पास जीवन बीमा बेचनेवाला एक व्यक्ति आया। |
โรง เรียน ควร เริ่ม ตรง เวลา ด้วย การ ร้อง เพลง, คํา อธิษฐาน, และ คํา กล่าว ต้อนรับ แล้ว จึง ดําเนิน ต่อ ไป ดัง นี้: यह स्कूल ठीक समय पर गीत, प्रार्थना और स्वागत के शब्दों के साथ शुरू होना चाहिए और फिर निम्नलिखित तरीक़े से आगे बढ़ना चाहिए: |
9 จง ยินดี ต้อนรับ กัน โดย ไม่ บ่น. 9 बिना कुड़कुड़ाए एक-दूसरे को मेहमान-नवाज़ी दिखाते रहो। |
10 นาที: จง แสดง ความ อบอุ่น เมื่อ คุณ ประกาศ. 10 मि: प्रचार में प्यार और दया दिखाते हुए बात कीजिए। |
आइए जानें थाई
तो अब जब आप थाई में การต้อนรับอย่างอบอุ่น के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।
थाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप थाई के बारे में जानते हैं
थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।