थाई में การไถยกร่อง का क्या मतलब है?

थाई में การไถยกร่อง शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में การไถยกร่อง का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में การไถยกร่อง शब्द का अर्थ मेंड़ जुताई है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

การไถยกร่อง शब्द का अर्थ

मेंड़ जुताई

और उदाहरण देखें

จง ยก ตัว อย่าง.
कुछ मिसाल दीजिए।
ยก ตัว อย่าง ความ ต้องการ ที่ อยาก แสดง ว่า ตน เอง ไม่ ใช่ เด็ก อีก ต่อ ไป อาจ กระตุ้น คุณ ให้ ปฏิเสธ ค่า นิยม ดี ๆ ที่ คุณ ได้ รับ การ สอน จาก ครอบครัว.
मिसाल के लिए, अपनी एक अलग पहचान बनाने की ख्वाहिश आप पर इस कदर हावी हो सकती है कि आप अपने माँ-बाप के सिखाए अच्छे उसूलों को ठुकरा सकते हैं।
เมื่อ วิธี ดําเนิน การ ใน ห้อง พิจารณา คดี เกี่ยว ข้อง กับ การ ยก มือ ขึ้น หรือ ไม่ ก็ การ วาง มือ บน คัมภีร์ ไบเบิล ขณะ ที่ สาบาน คริสเตียน อาจ เลือก ที่ จะ ทํา ตาม.
जब एक मसीही को अदालती कार्यवाही में शपथ खाने के लिए हाथ उठाने या बाइबल पर हाथ रखने की ज़रूरत पड़ती है, तो वह चाहे तो ऐसा कर सकता है।
ลูกา ได้ ยก ตัว อย่าง บุตร ชาย เจ็ด คน ของ สเกวา—สมาชิก ของ ตระกูล ปุโรหิต—ซึ่ง พยายาม ทํา เช่น นี้.
लूका स्कीवा नाम के एक आदमी के सात बेटों की मिसाल देता है जो याजक परिवार से थे।
ยก ตัว อย่าง เช่น คริสเตียน อาจ เป็น คน ใจ ร้อน หรือ มี ความ รู้สึก ไว และ โกรธ ง่าย.
उदाहरण के लिए, कोई मसीही ग़रम मिज़ाजी हो सकता है या बहुत ही संवेदनशील और आसानी से बुरा माननेवाला हो सकता है।
(มัดธาย 10:41) พระ บุตร ของ พระเจ้า ก็ ทรง ยกย่อง หญิง ม่าย ผู้ นี้ เช่น กัน เมื่อ พระองค์ ยก นาง เป็น ตัว อย่าง แก่ ประชาชน ที่ ขาด ความ เชื่อ ใน เมือง นาซาเรท บ้าน เกิด ของ พระองค์.—ลูกา 4:24-26.
(मत्ती 10:41) परमेश्वर के पुत्र ने भी, अपने नगर नासरत के अविश्वासी लोगों के सामने इस विधवा की मिसाल देकर, उसकी सराहना की।—लूका 4:24-26.
เกี่ยว กับ บาบูโลน ใหญ่ ระบบ ศาสนา เท็จ ทั่ว โลก วิวรณ์ 18:21, 24 (ล. ม.) บอก เรา ดัง นี้: “ทูต สวรรค์ ที่ มี ฤทธิ์ องค์ หนึ่ง ได้ ยก หิน ก้อน หนึ่ง ดุจ หิน โม่ ใหญ่ ขึ้น และ เหวี่ยง ลง ใน ทะเล และ กล่าว ว่า ‘อย่าง นี้ แหละ บาบูโลน เมือง ใหญ่ จะ ถูก เหวี่ยง ลง โดย ฉับ ไว และ จะ ไม่ มี ใคร พบ อีก เลย.
झूठे धर्म की विश्वव्यापी व्यवस्था, बड़े बाबुल के बारे में प्रकाशितवाक्य १८:२१, २४ हमें बताता है: “एक बलवन्त स्वर्गदूत ने बड़ी चक्की के पाट के समान एक पत्थर उठाया, और यह कहकर समुद्र में फेंक दिया, कि बड़ा नगर बाबुल ऐसे ही बड़े बल से गिराया जाएगा, और फिर कभी उसका पता न मिलेगा।
เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา กล่าว มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ไทย ฉบับ แปล เก่า. ตัว ย่อ ล. ม.
इस किताब में उत्पत्ति से मलाकी के हवालों के लिए द होली बाइबल हिंदी (O.V.), ए न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन (NHT) और न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रेफ्रेंसेज़ (NW) इस्तेमाल की गयी हैं।
จง ยก ตัว อย่าง เปรียบ เทียบ.
उदाहरण दीजिए।
ขอ ให้ ยก ตัว อย่าง
एक अनुभव बताइए।
ยก ตัว อย่าง เรื่อง ใน แง่ บวก จาก พระ คัมภีร์ ซึ่ง อาจ ยก มา จาก หนังสือ ความ รู้ เมื่อ เสนอ หนังสือ นั้น ใน งาน รับใช้.
लोगों को ज्ञान किताब देते वक्त उन्हें उस किताब से कौन-सी अच्छी बातें बता सकते हैं, इसके बारे में बताइए।
25 เมือง ที่ พวก เขา ยก ให้ จาก ครึ่ง ตระกูล มนัสเสห์ ได้ แก่ เมือง ทาอานาค+และ ทุ่ง หญ้า และ เมือง กัทริมโมน และ ทุ่ง หญ้า รวม 2 เมือง
25 उन्हें मनश्शे के आधे गोत्र के इलाके में से तानाक+ और उसके चरागाह और गत-रिम्मोन और उसके चरागाह दिए गए; कुल दो शहर।
เมื่อ พบ แล้ว ก็ ยก ขึ้น ใส่ บ่า แบก มา ด้วย ความ ยินดี.
और जब मिल जाती है, तब वह बड़े आनन्द से उसे कांधे पर उठा लेता है।
เชิญ เปรียบ เทียบ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พยากรณ์ ไว้ กับ รายงาน ข่าว เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ซึ่ง ยก มา ข้าง ล่าง แล้ว หา ข้อ สรุป ด้วย ตัว คุณ เอง.
हाल की रिपोर्टों में जो बातें कही गयी हैं, वे बाइबल की भविष्यवाणियों से कैसे मेल खाती हैं, इस बारे में जाँचिए और खुद ही फैसला कीजिए।
พระองค์ ยก โลก นี้ ให้ มนุษย์ (16)
धरती इंसानों को दी गयी (16)
ฉะนั้น ยกตัวอย่างเช่น ทางด้านบนซ้ายคือหญ้า มันเรียกว่า อีราโกรทิส นินเดนซิส (Eragrostis nindensis) มันมีญาติใกล้ชิดที่ชื่อว่า อีราโกรสทิส เทฟ พวกคุณหลายคนอาจรู้จักมันในชื่อ "เทฟ" (teff) มันเป็นอาหารหลักในเอธิโอเปีย มันไม่มีกลูเตน และเป็นอะไรบางอย่าง ที่เราอยากจะทําให้มันทนต่อความแห้งแล้ง
इसलिये ऊपर बाय तरफ किनारे पर, उदाहरण के लिये, है एक घास्, उसे एराग्रोस्टिस निंडेंसिस बुलाते हैँ, उसको एक नजदीकी रिस्तेदार उसे एराग्रोस्टिस टेफ बुलाते हैँ-- आप मेँ से बहुत लोग उसे "टेफ्" की नाम से जानते--ओ इथ्योपिया मेँ एक मूल भोजन है, यह लस- मुक्त है, और वे कुछ हम सूखा सहिष्णु बनाना चाहते हैं।
แต่ บาง คน จะ คิด เอา ว่า ศิลปิน นั้น คือ คน ใน อุดมคติ ของ ตน และ โดย การ ให้ ความ นิยม นับถือ เขา เกิน เหตุ เช่น นั้น จึง เท่า กับ ยก บุคคล นั้น ขึ้น ไว้ เสมือน รูป เคารพ.
परन्तु कई लोग कलाकार को अपने आदर्श के रूप में देखने लगते हैं, और उसकी अत्यंत प्रशंसा करने के द्वारा उसे मूर्ति का रूप दे देते हैं।
คริสเตียน ผู้ดู แล ใน ทุก วัน นี้ ก็ ต้อง เกรง กลัว พระ ยะโฮวา, เชื่อ ฟัง กฎหมาย ของ พระองค์, หลีก เว้น จาก การ ยก ตัว เอง เหนือ พี่ น้อง, และ หลีก เลี่ยง จาก การ หันเห ไป จาก พระ บัญญัติ ของ พระ ยะโฮวา มิ ใช่ หรือ?
क्या आज के मसीही ओवरसियरों को भी यहोवा का भय और उसकी आज्ञाएँ नहीं माननी चाहिए? क्या उन्हें घमंडी होकर अपने भाइयों को तुच्छ जानना चाहिए और यहोवा की आज्ञाओं से दाएँ या बाएँ मुड़ना चाहिए?
ยก ตัว อย่าง ใน ปี 1992 ณ การ ประชุม สุด ยอด สิ่ง แวด ล้อม โลก ใน ริโอเดอจาเนโร บราซิล บรรดา ตัว แทน จาก ราว ๆ 150 ประเทศ ได้ ลง นาม ใน สนธิสัญญา ฉบับ หนึ่ง เพื่อ ยืน ยัน พันธกรณี ของ พวก เขา ว่า จะ ลด การ ปล่อย ก๊าซ เรือน กระจก โดย เฉพาะ คาร์บอนไดออกไซด์.
उदाहरण के लिए, १९९२ में रीओ डे ज़्हानॆरो, ब्राज़ील में हुए पृथ्वी शिखर-सम्मेलन में करीब १५० देशों के प्रतिनिधियों ने एक संधि पर हस्ताक्षर किये और अपनी इस वचनबद्धता की पुष्टि की कि ग्रीनहाउस गैस, खासकर कार्बन डाइऑक्साइड उत्सर्जन को कम करेंगे।
ยก ตัว อย่าง ลอง นึก ภาพ ความ ทุกข์ ทรมาน ของ มาเรีย วัย 12 ขวบ ซึ่ง เป็น เด็ก กําพร้า ชาว แองโกลา ที่ ถูก ข่มขืน และ ตั้ง ครรภ์.
उदाहरण के लिए, अंगोला की एक १२-वर्षीय अनाथ लड़की मरीआ के दुःख की कल्पना कीजिए। उसका बलात्कार किया गया और वह गर्भवती हो गयी।
(ลูกา 4:1; มาระโก 1:12) พระ เยซู ทรง ใช้ เวลา อยู่ ที่ นั่น 40 วัน ใคร่ครวญ อย่าง จริงจัง ใน ประเด็น เกี่ยว กับ พระ บรม เดชานุภาพ ที่ ซาตาน ยก ขึ้น มา ท้าทาย และ ใน เรื่อง แนว ทาง ที่ พระองค์ จะ ต้อง ดําเนิน เพื่อ สนับสนุน สิทธิ ปกครอง ของ พระ ยะโฮวา.
(लूका 4:1, NHT; मरकुस 1:12) यीशु वहाँ 40 दिन तक, विश्व की हुकूमत के उस मसले पर मनन करता रहा, जो शैतान ने उठाया था। इतना ही नहीं, यहोवा की हुकूमत को बुलंद करने के लिए उसे जो रास्ता इख्तियार करना था, उस पर भी वह गहराई से सोचता रहा।
(โกโลซาย 3:12-14, ล. ม.) ทั้ง หมด นี้ เป็น ความหมาย ที่ แฝง อยู่ ใน คํา อธิษฐาน ที่ พระ เยซู สอน เรา ให้ ขอ ว่า “ขอ ทรง โปรด ยก หนี้ ของ ข้าพเจ้า เหมือน ข้าพเจ้า ยก หนี้ ของ ผู้ ที่ เป็น หนี้ ข้าพเจ้า นั้น.”
(कुलुस्सियों 3:12-14) यह सब उस प्रार्थना में शामिल है जो यीशु ने हमें सिखायी: “जिस तरह हम ने अपने क़र्ज़दारों को मुआफ़ किया है तू भी हमारे क़र्ज़ मुआफ़ कर।”
ยก ตัว อย่าง คณะ ผู้ ปกครอง ที่ รับ การ แต่ง ตั้ง ใน ประชาคม แห่ง หนึ่ง เห็น ว่า จําเป็น ต้อง ใช้ หลักการ ใน พระ คัมภีร์ แนะ นํา ภรรยา วัย สาว คน หนึ่ง อย่าง กรุณา แต่ หนักแน่น เนื่อง จาก เธอ คบหา ผู้ ชาย ชาว โลก.
उदाहरण के लिए, एक कलीसिया में नियुक्त प्राचीनों ने एक जवान विवाहित स्त्री को एक सांसारिक पुरुष के साथ संगति करने के विरुद्ध दयापूर्ण लेकिन दृढ़ शास्त्रीय सलाह देना आवश्यक समझा।
๑๖ และบัดนี้เหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือพวกผู้พิพากษาอรรถาธิบายเรื่องแก่ผู้คน, และร้องกล่าวโทษนีไฟ, โดยกล่าวว่า : ดูเถิด, เรารู้ว่านีไฟผู้นี้ต้องตกลงกับใครสักคนให้สังหารผู้พิพากษา, และแล้วเขาจะได้ประกาศเรื่องนี้แก่เรา, เพื่อเขาจะทําให้เราเปลี่ยนใจเลื่อมใสมาสู่ความเชื่อของเขา, เพื่อเขาจะยกตนเป็นคนยิ่งใหญ่, ผู้ที่พระผู้เป็นเจ้าทรงเลือก, และเป็นศาสดาพยากรณ์.
16 और ऐसा हुआ कि न्यायियों ने इस मामले को लोगों को समझाया, और नफी के विरूद्ध यह कहते हुए चीखने लगे: देखो, हम जानते हैं कि नफी ने किसी के साथ मिलकर न्यायी की हत्या करवाई है, और तब इसने हमें इसके बारे में बताया है जिससे कि वह अपने विश्वास में हमारा परिवर्तन कर सके, ताकि स्वयं को परमेश्वर द्वारा चुना हुआ एक महान पुरुष, और एक भविष्यवक्ता बता सके ।
และท่านยกกงูทองเหลืองขึ้นในแดนทุรกันดารฉันใด, แม้ฉันนั้นพระองค์ผู้จะเสด็จมาจะถูกยกขึ้น.
और जैसे उसने निर्जन प्रदेश में पीतल के सांप को उठाया था, वैसे ही वह जो आएगा उसे भी ऊपर उठाया जाएगा ।

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में การไถยกร่อง के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।