थाई में เศษใบไม้ का क्या मतलब है?

थाई में เศษใบไม้ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में เศษใบไม้ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में เศษใบไม้ शब्द का अर्थ ठूंठ, पौध-अवशेष, सस्य अवशेष है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

เศษใบไม้ शब्द का अर्थ

ठूंठ

पौध-अवशेष

सस्य अवशेष

और उदाहरण देखें

27 นาง ทูล ว่า “จริง อยู่ พระองค์ เจ้าข้า แต่ ลูก สุนัข ย่อม กิน เศษ ขนมปัง ที่ ตก จาก โต๊ะ ของ นาย.”
27 तब स्त्री ने कहा: “सही कहा प्रभु; मगर फिर भी पिल्ले अपने मालिकों की मेज़ से गिरनेवाले टुकड़े तो खा ही लेते हैं।”
• เย็บ เศษ ผ้า ต่อ กัน เป็น ผ้า นวม, ถัก โครเชต์, ถัก นิตติง; ถัก เชือก เป็น ลวด ลาย ต่าง ๆ, ทํา เครื่อง ปั้น ดิน เผา; และ งาน ฝีมือ อื่น ๆ
• रज़ाइयाँ सीना, क्रोशियाकारी, बुनाई, गाँठदार धागे का काम, कुम्हारी; अन्य शिल्प
เศษ กระเบื้อง ดิน เผา ที่ เขียน คํา ร้อง ทุกข์ ของ คน งาน ใน ไร่
मिट्टी के बरतन का वह टुकड़ा जिस पर खेत में काम करनेवाले मज़दूर की फरियाद दर्ज़ है
13 พวก สาวก จึง รวบ รวม เศษ ขนมปัง ข้าว บาร์เลย์ ห้า อัน ที่ คน เหล่า นั้น กิน เหลือ ได้ สิบ สอง ตะกร้า เต็ม.
13 इसलिए जौ की पाँच रोटियों के जितने टुकड़े खानेवालों ने बचा दिए थे, वे उन्होंने इकट्ठे किए, जिनसे बारह टोकरियाँ भर गयीं।
‘เป็น เศษ เสี้ยว ของ ผล งาน ที่ พระเจ้า ทํา’ (14)
“उसके कामों के छोर को छूने जैसा है” (14)
หรือ คุณ มี แนว โน้ม จะ เพ่งเล็ง บุคลิกภาพ ด้าน ลบ ของ ผู้ อื่น ซึ่ง ไม่ ต่าง อะไร กับ นัก เดิน ทาง ที่ ยอม ให้ เศษ ขยะ นิด หน่อย ซึ่ง ผู้ มา เยือน ที่ มัก ง่าย โยน ทิ้ง ไว้ มา ทําลาย ความ รู้สึก ชื่นชม กับ ทิว ทัศน์ อัน สวย งาม ไป อย่าง น่า เสียดาย?—เทียบ กับ ท่าน ผู้ ประกาศ 7:16.
या क्या आप किसी के व्यक्तित्व की कमियों पर ही ध्यान देते हैं, उस सैलानी की तरह जो एक सुंदर दृश्य का आनंद नहीं ले पाता सिर्फ इसलिए कि कुछ गैर-ज़िम्मेदार सैलानी वहाँ थोड़ा-सा कूड़ा फैला गये हैं?—सभोपदेशक ७:१६ से तुलना कीजिए।
อย่า แช่ จาน ที่ ใช้ แล้ว ไว้ ค้าง คืน หรือ โยน ขยะ ที่ เป็น เศษ อาหาร ไป นอก บ้าน เพื่อ นํา ไป ทิ้ง ใน วัน รุ่ง ขึ้น.
बरतनों को रात भर के लिए जूठा न छोड़ें, ना ही बचे-खुचे खाने को यह सोचकर घर के बाहर डालें कि आप अगले दिन उसे कूड़ेदान में फेंक देंगे।
๑๘ และดูเถิด, ศิลากถูกแยกเป็นสอง; มันแตกอยู่ทั่วพื้นพิภพ, ถึงขนาดที่พบมันเป็นเศษหัก, และเป็นร่องและเป็นรอยแตก, อยู่ทั่วผืนแผ่นดิน.
18 और देखो, चट्टानें दो टुकड़ों में विभाजित हो गई; पूरी धरती के ऊपर चट्टानें टूट गई, इतना अधिक कि पूरे प्रदेश में टूटे हुए टुकड़े, निशान और दरारें ही दिखाई देने लगीं ।
โมเซ เป็น ผู้ เขียน พระ ธรรม พระ บัญญัติ ทั้ง เล่ม ยก เว้น บท สุด ท้าย พระ ธรรม พระ บัญญัติ ครอบ คลุม ช่วง เวลา สอง เดือน เศษ.
व्यवस्थाविवरण के आखिरी अध्याय को छोड़, पूरी किताब मूसा ने लिखी थी और इसमें दो महीने से थोड़े ज़्यादा समय का इतिहास दर्ज़ है।
กระนั้น ภาย หลัง มี การ ใช้ คํา นี้ ใน เชิง อุปมา หมาย ถึง ใคร ก็ ตาม ที่ เก็บ เศษ ความ รู้ และ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง คน ที่ ไม่ สามารถ เข้าใจ ความ รู้ นั้น อย่าง ถูก ต้อง.”
फिर बाद में, यह शब्द ऐसे इंसान के लिए भी इस्तेमाल होने लगा जो यहाँ-वहाँ से बेसिर-पैर की जानकारी इकट्ठी करता है, खासकर ऐसे इंसान के लिए जो अपनी जमा की हुई जानकारी को खुद भी नहीं समझ पाता।”
บิล ขณะ นี้ อายุ ยี่ สิบ เศษ ๆ ได้ ทํา เช่น นั้น ที เดียว เมื่อ เขา สูญ เสีย เพื่อน ที่ ดี ที่ สุด ไป.
बिल ने, जिसकी उम्र अब २० से थोड़ी ऊपर है, ठीक यही किया जब उसने अपना जिगरी दोस्त खो दिया।
เพราะ เห็น แก่ พระองค์ ข้าพเจ้า จึง ยอม สละ ทุก สิ่ง และ ถือ ว่า สิ่ง เหล่า นั้น เป็น เหมือน เศษ ขยะ.”—ฟิลิป.
उसी की खातिर मैंने सब बातों का नुकसान उठाया है और मैं इन्हें ढेर सार कूड़ा समझता हूँ।”—फिलि.
เมื่อ ตา เขา ชิน กับ ความ มืด เขา ได้ เห็น ไห ทรง สูง 10 ใบ วาง เรียง ตาม ผนัง ถ้ํา และ กอง เศษ ดิน เผา ที่ แตก นั้น อยู่ ท่ามกลาง เศษ หิน ที่ ร่วง เรี่ย ราด บน พื้น.
जब उसकी आँखें अन्धकार में देखने के अभ्यस्त हो गयीं, उसने देखा कि गुफ़ा की दिवारों के साथ १० ऊँचे मर्तबान लगे हुए थे, और गिरी हुई चट्टानों के बीचों-बीच टूटे-फूटे मिट्टी के बर्तन का ढेर ज़मीन पर बिखरा हुआ था।
ฉบับ แปล โลก ใหม่ แปล สุภาษิต ข้อ นี้ อย่าง เหมาะ สม ว่า “ปาก หวาน กับ หัวใจ ชั่ว เปรียบ เหมือน เศษ ภาชนะ ดิน เผา เคลือบ ด้วย เงิน.”
न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन इस नीतिवचन का सही-सही अनुवाद करता है: “जैसे मिट्टी के बरतन पर चान्दी की चमकीली परत होती है, वैसे ही बुरे मनवाले के होंठ पर चिकनी चुपड़ी बातें होती हैं।”
ขอ พิจารณา กรณี ของ ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ใน วัย ยี่ สิบ เศษ ๆ ซึ่ง เรา จะ เรียก เขา ว่า เจอร์รี.
एक आदमी की मिसाल लीजिए जिसे हम जॆरी कहेंगे और जिसकी उम्र 20 से 29 के बीच है।
แอนเจลา ใน วัย 50 เศษ ๆ บอก ว่า “ฉัน ไม่ ได้ ปลง ใจ จะ อยู่ เป็น โสด หรอก แต่ ที่ เป็น ไป อย่าง นี้ เพราะ สภาพการณ์ ต่าง หาก.
एनशला जो 50 पार कर चुकी है, कहती है: “मैंने जानबूझकर कुँवारी रहने का फैसला नहीं किया था बल्कि मेरे पास कोई और चारा नहीं था।
ริตา กับ ผม เวลา นี้ อยู่ ใน วัย 60 เศษ.
रीटा और मैं अब अपनी साठादि में हैं।
ปี เศษ ๆ หลัง จาก การ เริ่ม ต้น งาน รับใช้ ของ พระองค์ พระ เยซู ได้ ตรัส ว่า “พระ บิดา ได้ ทรง กระทํา คน ที่ ตาย แล้ว ให้ เป็น ขึ้น มา มี ชีวิต ฉัน ใด, ถ้า พระ บุตร ปรารถนา จะ กระทํา ผู้ ใด ให้ มี ชีวิต ก็ จะ กระทํา เหมือน กัน ฉัน นั้น.”
अपनी सेवा शुरू करने के साल-भर बाद उसने कहा: “जैसा पिता मरे हुओं को उठाता और जिलाता है, वैसा ही पुत्र भी जिन्हें चाहता है उन्हें जिलाता है।”
พลังงาน ดัง กล่าว เพียง เศษ เสี้ยว ที่ มา ถึง เรา ใน รูป แสง อาทิตย์ ให้ การ ค้ําจุน ชีวิต บน แผ่นดิน โลก นี้.
सूरज आग का तपता हुआ एक बड़ा गोला है जिससे अंतरिक्ष को बेहिसाब ऊर्जा मिलती है, कुछ गर्मी के रूप में तो कुछ रोशनी के रूप में।
33:6) และ เมื่อ เรา กวาด ตา มอง ท้องฟ้า ยาม ราตรี เรา สามารถ เห็น เพียง แค่ เศษ เสี้ยว ของ “หมู่” ดาว!
33:6) और हम जो तारे देखते हैं, वे तो उन ‘गणों’ का बहुत छोटा हिस्सा हैं!
คุณมีลูกน้องนั่งขอเศษเงิน อยู่ทุกซอกมุมของเมืองๆ นี้
आप शहर के हर कोने में बदलाव के लिए भीख माँग आँखें है ।
รถยนต์ จํานวน นับ ไม่ ถ้วน ถูก ทิ้ง เป็น เศษ เหล็ก ไม่ ใช่ เพราะ เครื่อง ยนต์ ไม่ ทํา งาน แต่ เพราะ เหล็ก เป็น สนิม มาก จน ทํา ให้ ไม่ ปลอด ภัย ที่ จะ ใช้ รถ นั้น.
ज़्यादातर मशीनों का इस्तेमाल इसलिए बंद नहीं किया जाता कि उनमें कोई खराबी आ जाती है, बल्कि इसलिए कि वे पूरी तरह ज़ंग खा जाती हैं और इस्तेमाल के लायक नहीं रहतीं।
พยาน ฯ สอง คน นั้น ได้ คุย อยู่ ชั่วโมง เศษ ๆ.
साक्षी हमारे घर पर एक घंटे से थोड़ा ज़्यादा रहे।
ไม่ช้า พวกเราต้องใช้วัตถุดิบมากกว่าที่หาได้จากเศษเหลือทิ้ง ที่ลานกลบฝังมีให้เราได้ ดังนั้นพวกเราจึงผลักดันบริษัทผู้ผลิตลวดสายโทรศัพท์ให้ช่วยเหลือพวกเรา และไม่เพียงแต่จัดหาวัสดุมาเป็นกระสวยเส้นลวด แต่ยังผลิตสีอย่างที่พวกเราระบุด้วย
जल्द ही हम स्क्रैप यार्ड के पार निकल गए, वो जितना दे सकते थे, तो हमने एक तार निर्माता को मजबूर किया हमारी मदद करने के लिए, और बोब्बिंस पर न केवल सामग्री की आपूर्ति करने के लिए, लेकिन हमारे रंग विनिर्देशों के उत्पादन के लिए.
และ เรา รู้ ว่า คริสเตียน สมัย แรก รู้ หนังสือ เพราะ มี การ ค้น พบ สิ่ง ซึ่ง คง เป็น บันทึก ของ พวก เขา เกี่ยว กับ เรื่อง ใน พระ คัมภีร์ บน เศษ เครื่อง ปั้น ดิน เผา.
और जैसा कि हम जानते हैं, शुरूआत के मसीही भी पढ़े-लिखे थे, क्योंकि शास्त्रों में से उनकी कुछ बातें, मिट्टी के बरतनों या उसके टुकड़ों पर लिखी पायी गयीं।

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में เศษใบไม้ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।