थाई में เหล้าหมักลูกแพร์ का क्या मतलब है?

थाई में เหล้าหมักลูกแพร์ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में เหล้าหมักลูกแพร์ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में เหล้าหมักลูกแพร์ शब्द का अर्थ नाशपाती की मंदिरा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

เหล้าหมักลูกแพร์ शब्द का अर्थ

नाशपाती की मंदिरा

और उदाहरण देखें

เนื่อง จาก การ หมัก ต้อง มี จุลินทรีย์ ปาสเตอร์ จึง ให้ เหตุ ผล ว่า คง จะ ต้อง เป็น จริง เช่น เดียว กับ โรค ติด ต่อ.
क्योंकि फरमॆंटेशन के लिए जीवाणुओं का होना ज़रूरी है, पास्चर ने तर्क किया कि यही बात छूत के रोगों के बारे में भी सही होनी चाहिए।
(3) ถ้า มี บาง คน ใน ประชาคม ของ เรา เริ่ม กิน ขนมปัง และ ดื่ม เหล้า องุ่น ใน การ ประชุม อนุสรณ์ เรา ควร มี ท่าที อย่าง ไร?
(3) अगर आपकी मंडली में कोई स्मारक के दौरान रोटी और दाख-मदिरा लेने लगता है, तो आपको उसके साथ कैसा व्यवहार करना चाहिए?
4 พวก เขา จะ ไม่ ได้ เท เหล้า องุ่น ถวาย พระ ยะโฮวา อีก+
4 वे फिर कभी यहोवा के लिए दाख-मदिरा का अर्घ नहीं चढ़ाएँगे,+
ผม รู้สึก โล่ง อก ที่ ได้ เดิน ตาม รอสส์ กลับ ขึ้น มา สูด อากาศ บริสุทธิ์ ข้าง บน และ เรา ก็ ปีน ขึ้น ไป บน ถัง หมัก ตะกอน กัก อากาศ ใบ หนึ่ง.
रॉस के पीछे-पीछे जब मैं ताज़ी हवा में ऊपर आया, तब मैंने चैन की साँस ली, और हम दोनों मलबे से भरी ऐयर-टाइट टंकियों में से एक टंकी के ऊपर चढ़ गए।
พระ เยซู กําลัง ส่ง ถ้วย เหล้า องุ่น และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ให้ แก่ อัครสาวก ของ พระองค์.
यीशु ने अपने प्रेरितों को दाखमधु और अखमीरी रोटी खाने के लिए दी।
“ดิฉัน สงสัย อยู่ เนือง ๆ ว่า คุณ พ่อ ของ ดิฉัน ซึ่ง เป็น คน ติด เหล้า ไป นรก หรือ สวรรค์.
“मेरे मन में अकसर यह सवाल खटकता रहता था कि मेरे पिता जो एक शराबी थे, मरने के बाद स्वर्ग गए होंगे या नरक।
ถั่ว เหลือง และ ผลิตภัณฑ์ จาก ถั่ว เหลือง ที่ ไม่ ได้ หมัก มี สาร จีนิสตีน (genistein) ซึ่ง ทราบ กัน ว่า สามารถ ยับยั้ง การ เติบโต ของ เนื้อ งอก ใน การ ทดลอง ณ ห้อง ปฏิบัติการ ได้ แต่ ยัง ไม่ มี หลักฐาน แน่นอน ว่า จะ มี ผล เช่น กัน ใน ร่าง กาย มนุษย์.
सोयाबीन और अकिण्वित सोया उत्पादनों में जिनिस्टीन होता है, जो प्रयोगशाला के प्रयोगों में ट्यूमर की वृद्धि को दबाने के लिए ज्ञात है, लेकिन मनुष्यों में इसकी प्रभावकारिता को अब भी स्थापित किया जाना है।
คํา พยากรณ์ กล่าว ต่อ ไป ว่า “คราว นั้น เรา จะ เอา ตะเกียง ส่อง ดู เยรูซาเล็ม และ เรา จะ ลง โทษ คน ที่ ปล่อย ตัว ดัง ตะกอน เหล้า องุ่น ที่ เกรอะ ไว้ นาน ผู้ ที่ กล่าว ใน ใจ ของ ตน ว่า ‘พระเจ้า จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ดี และ พระองค์ ก็ จะ ไม่ ทรง กระทํา การ ชั่ว.’
भविष्यवाणी आगे बताती है: “उस समय मैं दीपक लिए हुए यरूशलेम में ढूंढ़-ढांढ़ करूंगा, और जो लोग दाखमधु के तलछट तथा मैल के समान बैठे हुए मन में कहते हैं कि यहोवा न तो भला करेगा और न बुरा, उनको मैं दण्ड दूंगा।
ดัง นั้น เหล้า องุ่น ที่ มี ส่วน ผสม ดัง กล่าว (เช่น port, sherry, และ vermouth) จึง ไม่ สม ควร ที่ จะ นํา มา ใช้.
इसलिए स्मारक में पोर्ट, शैरी, वर्मथ जैसी वाइन इस्तेमाल करना गलत होगा, जिन्हें तैयार करते वक्त और चीज़ें मिलायी जाती हैं।
18 อัครสาวก เปาโล กระตุ้น เตือน คริสเตียน ว่า “อย่า เมา เหล้า องุ่น อัน เป็น เหตุ ให้ เสีย คน ไป, แต่ จง ประกอบ ด้วย พระ วิญญาณ.”
18 प्रेरित पौलुस ने मसीहियों को सलाह दी: “दाखरस से मतवाले न बनो, क्योंकि इस से लुचपन होता है, पर आत्मा से परिपूर्ण होते जाओ।”
“ถ้วย เหล้า องุ่น แห่ง ความ พิโรธ” หมาย ความ ถึง อะไร และ เกิด อะไร ขึ้น กับ ผู้ ที่ ดื่ม จาก ถ้วย นั้น?
“इस जलजलाहट के दाखमधु का कटोरा” का क्या अर्थ है, और जो इस कटोरे को पीते हैं उनको क्या होता है?
งาน วิจัย แรก ๆ ของ เขา เป็น การ วิจัย กรด ทาร์ทาริก (กรด ตะกอน เหล้า) สาร ประกอบ ชนิด หนึ่ง ที่ มี อยู่ ใน ตะกอน ที่ เหลือ ใน ถัง เหล้า องุ่น.
उसका आरंभिक शोध टार्टरिक अम्ल के सम्बन्ध में था, एक ऐसा मिश्रण जो दाखमधु के मटकों की तलछट में मिलता है।
▪ ควร นํา จาน, แก้ว เหล้า องุ่น, โต๊ะ, และ ผ้า ปู โต๊ะ ที่ เหมาะ สม มา ยัง หอ ประชุม และ จัด ให้ เข้า ที่ ล่วง หน้า.
▪ प्लेट, ग्लास, उपयुक्त टेबल और टेबल-क्लॉथ हॉल में लाकर पहले से ही सही जगह पर रख देने चाहिए।
ใน ระยะ ยาว แอลกอฮอล์ จะ ไม่ ช่วย คุณ ต้านทาน ความ โศก เศร้า และ คุณ จะ กลาย เป็น คน ติด เหล้า.
यह आपको हमेशा के लिए अपना गम भुलाने में मदद नहीं करेगी और आपको इसकी लत भी लग सकती है।
ต่อ มา เธอ เริ่ม ซื้อ มา ดื่ม เอง แล้ว กลาย เป็น คน ติด เหล้า.
कुछ समय बाद, वह खुद शराब की बोतलें खरीदने लगी और शराबी बन गयी।
(ลูกา 21:34; โรม 13:13) ยิ่ง กว่า นั้น การ เมา เหล้า ถูก จัด รวม อยู่ ใน รายการ ความ บาป อื่น ๆ ที่ ร้ายแรง มาก เช่น การ ผิด ประเวณี และ การ เล่นชู้.
(लूका 21:34; रोमियों 13:13) और यह बताती है कि शराब पीकर धुत्त होना उतना ही गंभीर पाप है जितना कि नाजायज़ यौन-संबंध रखना।
เป็น การ ดี ถ้า จะ ไม่ กิน เนื้อ หรือ ดื่ม เหล้า องุ่น หรือ ทํา สิ่ง ใด ที่ ทํา ให้ พี่ น้อง สะดุด.”
फिर उसने कहा: “अच्छा तो यह है कि तू न माँस खाए, न दाख-मदिरा पीए, न ही ऐसा कुछ करे जिससे तेरे भाई को ठोकर लगे।”
แฟรงก์ ไลชแมน อาจารย์ ชาว อังกฤษ ประจํา ภาค วิชา อาชญา วิทยา ซึ่ง อาศัย ใน ญี่ปุ่น มา เป็น เวลา นาน กล่าว ว่า “ขอบ เขต การ บริการ อย่าง เป็น มิตร ของ เหล่า เจ้าหน้าที่ ใน โคบัน นั้น เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี: พวก เขา ให้ ข้อมูล เกี่ยว กับ ที่ อยู่ ตาม ถนน สาย ต่าง ๆ ใน ญี่ปุ่น ซึ่ง ส่วน ใหญ่ ยัง ไม่ มี การ ตั้ง ชื่อ; ให้ คน ที่ ติด ฝน ยืม ร่ม ที่ ไม่ มี เจ้าของ; ช่วย พวก ซารารีเมน ที่ เมา เหล้า ให้ ขึ้น รถไฟ เที่ยว สุด ท้าย กลับ บ้าน ได้; และ ให้ คํา แนะ นํา เรื่อง ‘ความ ทุกข์ ร้อน ของ พลเมือง.’”
ब्रिटेन के फ्रैंक लाइशमन जो अपराध-विज्ञान के प्रोफेसर और लंबे अरसे से जापान के नागरिक रहे हैं, वे कहते हैं: “यह बात तो सारी दुनिया जानती है कि कोबान अफसरों का मकसद है, लोगों की बड़े प्यार से मदद करना, जैसे कि जापान के ज़्यादातर बेनाम सड़कों के पते बताना; बारिश में भीग रहे लोगों को ऐसा छाता उधार देना जिसका कोई मालिक न हो; नशे में धुत्त सारारीमान [यानी बिज़नेसमैन] को घर पहुँचने में मदद के लिए आखिरी ट्रेन में बिठाना; और ‘नागरिकों की समस्याओं’ के बारे में सलाह देना।”
ตาม พระ บัญญัติ ที่ พระ ยะโฮวา ให้ แก่ ชาติ อิสราเอล ใน ที่ สุด นั้น เครื่อง บูชา ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ ใช่ จะ มี แต่ สัตว์ และ ส่วน ต่าง ๆ ของ สัตว์ เท่า นั้น แต่ รวม ทั้ง ข้าว โพด คั่ว, ฟ่อน ข้าว บาร์เลย์, แป้ง ละเอียด, ของ ทอด หรือ ปิ้ง, และ เหล้า องุ่น ด้วย.
यहोवा ने बाद में इस्राएल जाति को दी व्यवस्था में बताया था कि सिर्फ जानवरों या उनके अंग ही नहीं, मगर भुना हुआ अन्न, जौ के पूले, मैदा, पकायी गयी चीज़ें और दाखरस भी भेंट में दिए जा सकते हैं।
แต่ ก็ มี ความ ชํานาญ ด้าน อื่น ๆ อีก ที่ ต้อง เรียน รู้ เช่น การ ล่า สัตว์, การ เจาะ เอา น้ํา ใน ต้น ปาล์ม มา ทํา เหล้า, และ งาน ฝีมือ เช่น การ สาน ตะกร้า.
लेकिन अन्य कौशल भी थे जिन्हें सीखा जाना था, जैसे शिकार करना, ताड़ी निकालना, और टोकरी बुनाई जैसे शिल्प।
3 ผู้ หญิง สูง อายุ ก็ เช่น เดียว กัน ให้ ประพฤติ อย่าง ที่ น่า นับถือ ไม่ พูด ให้ ร้าย คน อื่น ไม่ เป็น ทาส เหล้า องุ่น เป็น ผู้ สอน สิ่ง ที่ ดี 4 เพื่อ พวก นาง จะ เตือน สติ ผู้ หญิง สาว ๆ ให้ รัก สามี รัก บุตร 5 ให้ มี สติ เป็น คน บริสุทธิ์ รู้ จัก ดู แล บ้าน เรือน เป็น คน ดี ยอม เชื่อ ฟัง สามี เพื่อ พระ คํา ของ พระเจ้า จะ ไม่ ถูก ดูหมิ่น.
3 इसी तरह, बुज़ुर्ग बहनों का बर्ताव ऐसा हो जैसा पवित्र लोगों का होता है। वे बदनाम करनेवाली न हों, बहुत ज़्यादा दाख-मदिरा पीने की आदी न हों, बल्कि अच्छी बातों की सिखानेवाली हों, 4 ताकि वे जवान स्त्रियों को सीख देकर सुधार सकें कि वे अपने-अपने पति और बच्चों से प्यार करें, 5 स्वस्थ मन रखें, साफ चरित्र रखें। साथ ही वे अपने घर का काम-काज करनेवाली, भली, और अपने-अपने पति के अधीन रहनेवाली हों जिससे कि परमेश्वर के वचन की बदनामी न की जा सके।
คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง “น้ําใจ ของ นานา ชาติ” ซึ่ง รวม ไป ถึง “ดื่ม เหล้า องุ่น มาก เกิน ไป” และ “แข่งขัน ประชัน กัน ดื่ม.”
बाइबल ‘अन्य जातियों की इच्छा,’ जिसमें “पियक्कड़पन” और ‘मद्यपान-गोष्ठियाँ’ शामिल हैं, के बारे में बात करती है।
ความหมาย ของ เหล้า องุ่น
दाखमधु का मतलब
และ เอา เด็ก ผู้ หญิง ไป ขาย เพื่อ ซื้อ เหล้า องุ่น มา ดื่ม
और दाख-मदिरा के लिए लड़कियों को बेच देते थे।
ดัง ที่ ได้ สังเกต แล้ว มี เหล้า องุ่น มาก มาย ด้วย.
और जैसे पहले भी बताया गया है, वहाँ दाखरस भी बहुत था।

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में เหล้าหมักลูกแพร์ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।