थाई में เหล้าบรั่นดีฝรั่งเศส का क्या मतलब है?
थाई में เหล้าบรั่นดีฝรั่งเศส शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में เหล้าบรั่นดีฝรั่งเศส का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
थाई में เหล้าบรั่นดีฝรั่งเศส शब्द का अर्थ काँगनैक, अरक, आसन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
เหล้าบรั่นดีฝรั่งเศส शब्द का अर्थ
काँगनैकnoun |
अरकnoun |
आसनnoun |
और उदाहरण देखें
ขณะ อยู่ ระหว่าง การ เดิน ทาง มี การ ประกาศ ข่าว ว่า บริเตนใหญ่ และ ฝรั่งเศส ประกาศ สงคราม กับ เยอรมนี แล้ว. रास्ते में हमें पता चला कि ग्रेट ब्रिटेन और फ्रांस ने जर्मनी से युद्ध की घोषणा कर दी है। |
ตัว อย่าง เช่น นอสตราดามุส โหร ชาว ฝรั่งเศส ยัง คง โด่งดัง อยู่ ถึง แม้ เสีย ชีวิต ไป หลาย ศตวรรษ แล้ว ก็ ตาม. उसे मरे सदियाँ बीत चुकी हैं लेकिन आज भी लोग उसकी लिखी बातों पर बेहद यकीन करते हैं। |
การ ประชุม พิเศษ สาม แห่ง ใน ฝรั่งเศส มี ขึ้น ที่ ปารีส, บอร์โด, และ ลียง. फ्रांस में पैरिस, बॉरडो और लीओं, इन जगहों पर तीन खास अधिवेशन आयोजित किए गए। |
หนังสือ ชื่อ บทความ เรื่อง ความ ไม่ เสมอ ภาค ของ เชื้อชาติ (ภาษา อังกฤษ) โดย โยเซฟ เดอ กอบีโน นัก เขียน ชาว ฝรั่งเศส แห่ง ศตวรรษ ที่ 19 ได้ วาง พื้น ฐาน สําหรับ งาน เขียน หลาย เรื่อง ใน ลักษณะ นี้ ที่ ติด ตาม มา. उन्नीसवीं सदी के लेखक, जोसफ़ ड गोबीनो की पुस्तक ‘प्रजातियों की असमानता पर निबन्ध’ (Essay on the Inequality of Races) ने आगे लिखी जानेवाली अनेक ऐसी साहित्यिक रचनाओं के लिए आधारकार्य कर दिया। |
เหล้า องุ่น ที่ นํา เข้า มา จาก ต่าง แดน และ สิ่ง หรูหรา ฟุ่มเฟือย สารพัด อย่าง มี เต็ม โต๊ะ. विदेशों से मदिरा मँगवाई जाती थी और दावत की मेज़ पर दुनिया भर का खाने-पीने का सामान होता था। |
(3) ถ้า มี บาง คน ใน ประชาคม ของ เรา เริ่ม กิน ขนมปัง และ ดื่ม เหล้า องุ่น ใน การ ประชุม อนุสรณ์ เรา ควร มี ท่าที อย่าง ไร? (3) अगर आपकी मंडली में कोई स्मारक के दौरान रोटी और दाख-मदिरा लेने लगता है, तो आपको उसके साथ कैसा व्यवहार करना चाहिए? |
วอลแตร์ นัก ประพันธ์ ชาว ฝรั่งเศส เขียน ว่า “คน ที่ เกิด ความ สลด หดหู่ ขึ้น มา ฉับพลัน ซึ่ง ได้ ฆ่า ตัว ตาย วัน นี้ คง ปรารถนา จะ มี ชีวิต อยู่ หาก เขา รอ ไป สัก อาทิตย์ หนึ่ง.” फ्रैंच लेखक, वोल्टेयर ने लिखा: “जो आदमी आज बुरी तरह मायूस होकर अचानक अपनी ज़िंदगी खत्म कर लेता है, अगर वही व्यक्ति एक हफ्ता रुक जाता तो शायद उसमें जीने की उम्मीद जाग सकती थी।” |
4 พวก เขา จะ ไม่ ได้ เท เหล้า องุ่น ถวาย พระ ยะโฮวา อีก+ 4 वे फिर कभी यहोवा के लिए दाख-मदिरा का अर्घ नहीं चढ़ाएँगे,+ |
บาง ครั้ง เมื่อ ลูก เสียใจ จริง ๆ เรา รู้สึก ว่า เหมาะ ที่ สุด ที่ จะ ผ่อนปรน และ ลด หย่อน โทษ ลง บ้าง.”—มัตตีเยอ ฝรั่งเศส कभी-कभी जब हमारे बच्चे को सचमुच अपनी गलती का पछतावा होता है तो हमें लगता है कि हमें उसकी भावनाओं को समझना चाहिए और सज़ा कम कर देनी चाहिए।”—मैथ्यू, फ्राँस। |
ใน ปี 1983 ผม เกษียณ อายุ และ ย้าย ไป ฝรั่งเศส ซึ่ง ลูก สาว ของ ผม อยู่ ที่ นั่น. सन् 1983 में मैं रिटायर हो गया और फ्राँस चला गया, जहाँ मेरी बेटी रहती थी। |
ที่ จริง จอร์เจีย ปลูก องุ่น ได้ มาก กว่า 500 พันธุ์ และ ผลิต เหล้า องุ่น ได้ มาก กว่า 500 ชนิด! असल में, जॉर्जा ५०० से अधिक अलग-अलग तरह की दाख और दाखमधु का उत्पादन करता है! |
ซู ซัน เป็น คน ยิว และ เมื่อ ฮิตเลอร์ บุก ยึด ประเทศ ฝรั่งเศส สามี ได้ ย้าย เธอ กับ ลูก สอง คน ไป อยู่ อีก ประเทศ หนึ่ง. सूज़ान यहूदी थी, और जब हिटलर ने फ्रांस पर कब्ज़ा किया, तब उसका पति, सूज़ान और अपने दो बच्चों को दूसरे देश ले गया। |
ใน สมัย นั้น ชาว ยิว ใน ฝรั่งเศส ค่อนข้าง มี ความ สงบ สุข และ เข้า กัน ได้ กับ เพื่อน บ้าน ที่ อ้าง ว่า นับถือ ศาสนา คริสเตียน ซึ่ง ทํา ให้ มี เสรีภาพ มาก ขึ้น สําหรับ กิจกรรม ด้าน วิชา การ ของ ราชี. उस ज़माने में फ्रांस में रहनेवाले यहूदियों और ईसाइयों के बीच कुछ हद तक शांति और मेल-मिलाप था। इसलिए राशी को एक विद्वान की हैसियत से अपना काम करने की ज़्यादा आज़ादी थी। |
พระ เยซู กําลัง ส่ง ถ้วย เหล้า องุ่น และ ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ให้ แก่ อัครสาวก ของ พระองค์. यीशु ने अपने प्रेरितों को दाखमधु और अखमीरी रोटी खाने के लिए दी। |
(5:1-6:20) เนื่อง จาก “เชื้อ นิด หน่อย ก็ แผ่ ไป ทั่ว ทั้ง ก้อน” คน ผิด ประเวณี บุคคล ที่ โลภโมโทสัน คน ปาก ร้าย คน เมา เหล้า หรือ คน ขูดรีด ที่ ไม่ กลับ ใจ ต้อง ถูก ตัด สัมพันธ์. (५:१-६:२०) चूँकि “थोड़ा सा खमीर पूरे गूंधे हुए आटे को खमीर कर देता है,” पश्चाताप रहित वेश्यागामी, लोभी, मूर्तिपूजक, गाली देनेवाले, पियक्कड़ या लुटेरे व्यक्तियों को जाति बहिष्कृत किया जाना ही चाहिए। |
อัตรา ส่วน ของ คน ที่ บอก ว่า เขา ไม่ เป็น สมาชิก ของ ศาสนา ใด ได้ เพิ่ม จาก 26 เปอร์เซ็นต์ ใน ปี 1980 มา เป็น 42 เปอร์เซ็นต์ ใน ปี 2000.—เล วาเลอร์ เด ฟรอง เซ—เอ โว ลูซี ยอง เดอ 1980 อา 2000 (ค่า นิยม ของ ฝรั่งเศส—พัฒนาการ ตั้ง แต่ ปี 1980 ถึง ปี 2000). सन् 1980 में 26 प्रतिशत लोगों का कहना था कि उनका किसी भी धर्म से कोई नाता नहीं है, मगर यह गिनती बढ़कर सन् 2000 में 42 प्रतिशत हो गयी है।—ले वॉलूर डे फ्रांसा—एवॉल्यूस्यौं डे 1980 आ 2000 (फ्रांसीसी आदर्श—सन् 1980 से 2000 तक आए बदलाव)। |
ปริมาณ เหล้า องุ่น ที่ พระ เยซู ทรง จัด เตรียม ให้ นั้น แสดง ว่า คน จํานวน ไม่ น้อย ที เดียว ได้ มา ร่วม งาน สมรส ที่ บ้าน คานา แต่ ดู เหมือน มี การ เอา ใจ ใส่ ดู แล อย่าง สม ควร. यीशु द्वारा प्रदान की गयी दाखरस की मात्रा यह सूचित करती है कि काफ़ी संख्या में लोग काना में हुए उस ब्याह में उपस्थित थे, पर स्पष्टतः सही निरीक्षण किया गया था। |
(เยเนซิศ 27:25) ท่าน ผู้ ประกาศ 9:7 กล่าว ว่า “ไป รับประทาน อาหาร ของ เจ้า ด้วย ความ ยินดี เถอะ, และ ไป ดื่ม น้ํา เหล้า องุ่น ของ เจ้า ด้วย ใจ ร่าเริง.” (उत्पत्ति 27:25) इस बारे में सभोपदेशक 9:7 कहता है, “अपनी रोटी आनन्द से खाया कर और मन में सुख मानकर अपना दाखमधु पिया कर।” |
“ดิฉัน สงสัย อยู่ เนือง ๆ ว่า คุณ พ่อ ของ ดิฉัน ซึ่ง เป็น คน ติด เหล้า ไป นรก หรือ สวรรค์. “मेरे मन में अकसर यह सवाल खटकता रहता था कि मेरे पिता जो एक शराबी थे, मरने के बाद स्वर्ग गए होंगे या नरक। |
แต่ เออร์เนสต์ เลวิส นัก ประวัติศาสตร์ ชาว ฝรั่งเศส ให้ ความ เห็น ว่า “การ เปลี่ยน ความ เชื่อ ของ โคลวิส ไม่ ได้ เปลี่ยน อุปนิสัย ของ เขา เลย; หลัก ศีลธรรม อัน กอปร ด้วย ความ กรุณา และ สันติ สุข ใน กิตติคุณ ไม่ ได้ เข้า ถึงหัวใจ เขา.” लेकिन फ्रांसीसी इतिहासकार अर्नस्ट लावीस ने कहा: “क्लोवॆस ने धर्म तो बदल लिया मगर उसकी फितरत ज़्यों-की-त्यों रही। सुसमाचार की किताबों में दिए गए प्यार और शांति के संदेश का उसके दिल पर कोई असर नहीं पड़ा।” |
พวกเขาพูดภาษาอังกฤษและฝรั่งเศสในแคนาดา कनाडा में अंग्रेज़ी और फ़्रांसीसी बोली जातीं है। |
ทําไม การ ที่ พวก เขา หนี จาก ฝรั่งเศส เมื่อ ประมาณ 300 ปี มา แล้ว จึง เป็น เรื่อง ที่ พวก เรา ทุก วัน นี้ พึง สนใจ? कुछ ३०० साल पहले वे फ्रांस से फरार हुए थे। आज हमें इस घटना में दिलचस्पी क्यों लेनी चाहिए? |
กษัตริย์ ‘ให้ ตาม ที่ เอสรา ขอ ทุก อย่าง’ ไม่ ว่า จะ เป็น ทอง เงิน ข้าว สาลี เหล้า องุ่น น้ํามัน และ เกลือ เพื่อ เอา ไป ใช้ สําหรับ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ทั้ง หมด มี มูลค่า ราว ๆ 3,400 ล้าน บาท ตาม มูลค่า เงิน ปัจจุบัน राजा ने एज्रा को यहोवा के मंदिर के लिए “मुँह माँगा वर दे दिया,” जैसे सोना, चाँदी, गेहूँ, दाखमधु, तेल और नमक। आज के ज़माने में इन सबकी कीमत 650 करोड़ से भी ज़्यादा है। |
“มนุษย์ เกิด มา เป็น อิสระ แต่ ก็ อยู่ ใน พันธนาการ ทุก แห่ง หน” ชอง-ชาก รูสโซ นัก ปรัชญา ชาว ฝรั่งเศส ได้ เขียน ไว้ เช่น นั้น ใน ปี 1762. “इंसान आज़ाद पैदा हुआ था लेकिन अब वह हर जगह ज़ंजीरों से जकड़ा हुआ है,” १७६२ में फ्रॆंच तत्वज्ञानी ज़ाँ-ज़ाक रूसो ने यह बात लिखी। |
และ ผสม เหล้า องุ่น दाख-मदिरा का स्वाद बढ़ाया है, |
आइए जानें थाई
तो अब जब आप थाई में เหล้าบรั่นดีฝรั่งเศส के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।
थाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप थाई के बारे में जानते हैं
थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।