थाई में ไทย का क्या मतलब है?

थाई में ไทย शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में ไทย का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

थाई में ไทย शब्द का अर्थ थाईलैंड, थाई, थाईलैण्ड, श्यामदेश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ไทย शब्द का अर्थ

थाईलैंड

propermasculine

ปี 1952 ประเทศ ไทย มี ผู้ ประกาศ ข่าว ราชอาณาจักร ไม่ ถึง 150 คน.
सन् 1952 में थाईलैंड में 150 से भी कम राज्य प्रचारक थे।

थाई

proper

มี การ ใช้ สิ่ง พิมพ์ ต่าง ๆ และ คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา อังกฤษ, เวียดนาม, และ ไทย ใน การ ศึกษา.
अध्ययन के दौरान अंग्रेज़ी, वियतनामी, और थाई भाषा में प्रकाशनों और बाइबल का इस्तेमाल किया गया।

थाईलैण्ड

adjective

ปี 1952 ประเทศ ไทย มี ผู้ ประกาศ ข่าว ราชอาณาจักร ไม่ ถึง 150 คน.
सन् 1952 में थाईलैंड में 150 से भी कम राज्य प्रचारक थे।

श्यामदेश

proper

और उदाहरण देखें

ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ.
कई संस्कृतियों में अपने से बड़ों का नाम लेकर उन्हें पुकारना अच्छा नहीं माना जाता। लेकिन अगर वे हमें इसकी इजाज़त देते हैं, तो हम ऐसा कर सकते हैं।
เว้น แต่ มี การ แสดง ไว้ เป็น อย่าง อื่น ข้อ คัมภีร์ ที่ ยก มา กล่าว มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ไทย ฉบับ แปล เก่า. ตัว ย่อ ล. ม.
इस किताब में उत्पत्ति से मलाकी के हवालों के लिए द होली बाइबल हिंदी (O.V.), ए न्यू हिंदी ट्रांस्लेशन (NHT) और न्यू वर्ल्ड ट्रांस्लेशन ऑफ द होली स्क्रिप्चर्स्—विद रेफ्रेंसेज़ (NW) इस्तेमाल की गयी हैं।
18 จง ช่วย คน ใหม่ ๆ ให้ ก้าว หน้า: ใน แต่ ละ เดือน ระหว่าง ปี รับใช้ ที่ ผ่าน มา มี การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน เฉลี่ย แล้ว 2,107 ราย ใน ประเทศ ไทย.
18 नए लोगों को तरक्की करने में मदद देना: भारत में पिछले सेवा साल में, 14,896 लोगों के साथ बाइबल अध्ययन चलाए गए।
ชาว ไทย ส่วน ใหญ่ นับถือ ศาสนา พุทธ และ ไม่ ค่อย รู้ จัก คัมภีร์ ไบเบิล.
ज़्यादातर थाई लोग बौद्ध धर्म के माननेवाले हैं और उन्हें बाइबल के बारे में बहुत कम मालूमात है।
มี การ ตั้ง เป้า อะไร สําหรับ ประเทศ ไทย และ ประชาคม ของ คุณ อาจ มี ส่วน อย่าง ไร ใน การ บรรลุ เป้า นี้?
भारत के प्रचारकों के लिए क्या लक्ष्य रखा गया है, और इस लक्ष्य को हासिल करने के लिए आपकी कलीसिया कैसे मदद दे सकती है?
7 คุณ อาจ เริ่ม การ สนทนา ด้วย คํานํา ใน หน้า 6 ของ หนังสือ “การ หา เหตุ ผล” (ไทย) และ พูด ต่อ ไป ว่า:
७ आप “रीज़निंग” किताब के पृष्ठ १४ पर दी गयी तीसरी प्रस्तावना का प्रयोग करते हुए अपनी बातचीत को शुरू कर सकते हैं, और फिर कह सकते हैं:
จะ หา ข้อ แนะ ต่าง ๆ ได้ ใน หนังสือ การ หา เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ ทุกข์” เริ่ม ที่ หน้า 393 หรือ คุณ อาจ ชอบ คํานํา ใน หน้า 4 (ภาษา ไทย) ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ความ อยุติธรรม/ความ ทุกข์” มาก กว่า ก็ ได้.
रीज़निंग पुस्तक में पृष्ठ ३९३ से आरम्भ, मुख्य शीर्षक “दुःख” के नीचे सुझाव पाए जा सकते हैं, या आप शायद पृष्ठ १२ पर, “अन्याय/दुःख” शीर्षक के नीचे दी गई प्रस्तावना को पसन्द करें।
2 การ ประชุม ภาค สาม วัน: ปี นี้ เรา ได้ วาง แผน ให้ มี การ ประชุม ภาค 3 แห่ง ใน ประเทศ ไทย.
२ तीन-दिवसीय सम्मेलन: भारत में हम ने इस साल कुल ३१ सम्मेलनों की योजना की है।
สนับสนุน ทุก คน ให้ ดู วีดิทัศน์ พยาน พระ ยะโฮวา ยืนหยัด มั่นคง ภาย ใต้ การ โจมตี ของ นาซี (ไม่ มี ใน ภาษา ไทย) เพื่อ เตรียม สําหรับ การ พิจารณา ใน การ ประชุม วิธี ปฏิบัติ งาน สัปดาห์ ซึ่ง เริ่ม วัน ที่ 25 มิถุนายน.
सभी को वीडियो, यहोवा के साक्षी नात्ज़ी आक्रमण के खिलाफ डटे रहे (अँग्रेज़ी) देखने की सलाह दीजिए, ताकि वे जून 25 के सप्ताह की सेवा सभा के लिए तैयारी कर सकें।
ใน ชั้น เรียน หนึ่ง ใน ประเทศ ไทย ที่ วุ่นวาย ไม่ อยู่ ใน ระเบียบ ครู ได้ เรียก ราชา วัย 11 ปี ออก มา หน้า ชั้น และ กล่าว ชมเชย ความ ประพฤติ ของ เขา โดย บอก ว่า “ทําไม พวก เธอ ทุก คน ไม่ ดู เขา เป็น ตัว อย่าง ล่ะ?
थाइलैंड में जब एक क्लास में बच्चे बहुत ऊधम मचा रहे थे, तो टीचर ने 11 साल के राट्या को क्लास के सामने बुलाया और उसके अच्छे बरताव के लिए उसे शाबाशी दी। और क्लास से कहा: “तुम सभी इसके जैसा क्यों नहीं बन सकते?
หลัง จาก ไตร่ตรอง เกี่ยว กับ คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม เหล่า นี้ แล้ว จง ค้น หา คํา กล่าว นํา ที่ มี แนะ ไว้ ใน หนังสือ การ หา เหตุ ผล (ไทย, เล่ม 1) หน้า 2-7 หรือ เลือก คํา กล่าว นํา สัก หนึ่ง แบบ หรือ มาก กว่า นั้น จาก พระ ราชกิจ ของ เรา.
इन सवालों के जवाबों पर चिन्तन करने के बाद, रीज़निंग किताब के पृष्ठ ९-१५ पर या हमारी राज्य सेवा में से एक या दो प्रारंभिक टिप्पणियों को चुनकर उन्हें देख लें।
อาหาร เหล่า นี้ รวม ทั้ง ถั่ว, ช็อกโกแลต, พริก ไทย ดํา, และ ผัก ใบ เขียว เช่น ผัก ขม.
इन भोजनों में गिरी, चॉकलेट, काली मिर्च, और हरी पत्तेदार सब्ज़ियाँ, जैसे कि पालक सम्मिलित हैं।
ใน ประเทศ ไทย มี การ กําหนด เวลา การ ประชุม ภาค 3 แห่ง.
भारत में ही १६ अधिवेशन आयोजित किए गए हैं।
ใน อินโดนีเซีย และ ประเทศ ไทย มี การ ฝึก ลิง ให้ เก็บ มะพร้าว.
इंडोनेशिया में इस काम के लिए बंदरों को प्रशिक्षित किया गया है।
บาง คน อาจ ยอม ฟัง หาก คุณ ใช้ คํานํา แต่ แรก ใน เรื่อง “อาชญากรรม/ความ ปลอด ภัย” ใน การ หา เหตุ ผล (ไทย) เล่ม 1 หน้า 2.
शायद कुछ लोग ध्यान से सुनेंगे अगर आप रीज़निंग किताब के पृष्ठ १० पर “अपराध/सुरक्षा” शीर्षक के नीचे पहली प्रस्तावना का उपयोग करेंगे।
พระองค์ ตรัส แก่ คน เหล่า นี้ ว่า “ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย ตั้ง มั่นคง อยู่ ใน คํา ของ เรา ท่าน ก็ เป็น ศิษย์ ของ เรา แท้ และ ท่าน ทั้ง หลาย จะ รู้ จัก ความ จริง และ ความ จริง นั้น จะ ทํา ให้ ท่าน เป็น ไทย.”
उन को वह कहता है: “यदि तुम मेरे वचन में बने रहोगे, तो सचमुच मेरे चेले ठहरोगे। और सत्य को जानोगे, और सत्य तुम्हें स्वतंत्र करेगा।”
ใน ภาษา ไทย โดย ทั่ว ไป แล้ว มี การ แปล พระ นาม นี้ ว่า “ยะโฮวา.”
हिंदी में इस नाम को आम तौर पर “यहोवा” लिखा जाता है।
เมือง ท่า แห่ง นี้ ครั้ง หนึ่ง เคย เป็น เมือง หลวง ของ รัฐ อัน กว้าง ใหญ่ ของ ชน เผ่า ไทย และ ลาว และ ใน สมัย หนึ่ง ซึ่ง รวม ถึง ช่วง ที่ อยู่ ใต้ การ ปกครอง ของ ฝรั่งเศส เมือง นี้ ก็ เคย เป็น เมือง หลวง ของ ลาว.
एक ज़माना था जब यह शहर, थाई-लाओ राज्य की राजधानी हुआ करता था। कुछ वक्त के लिए यह लाओस की शाही राजधानी भी रह चुका है, जिसमें वह दौर भी शामिल है जब लाओस पर फ्रांसीसी लोगों का राज था।
ใน หน้า 9-15 (ภาษา ไทย หน้า 2-7) มี คํานํา ต่าง ๆ ใน 18 หัวเรื่อง.
पृष्ठ ९-१५ पर, १८ विभिन्न विषयों पर प्रस्तावनाएँ हैं।
ใน ภาษา ไทย พระ นาม ของ พระเจ้า คือ ยะโฮวา.
हिन्दी भाषा में, परमेश्वर का नाम यहोवा है।
วารสาร หอสังเกตการณ์ ฉบับ 1 มีนาคม ที่ เรา จัด พิมพ์ คู่ กับ วารสาร นี้ มี ราย ละเอียด เกี่ยว กับ สถาน ที่ การ ประชุม ภาค ทุก แห่ง ที่ จะ จัด ขึ้น ใน ประเทศ ไทย.
भारत में ये अधिवेशन कहाँ-कहाँ होंगे, इसकी सूची मार्च 1 के प्रहरीदुर्ग अंक में दी गयी है, जो कि इस पत्रिका के साथ निकलनेवाली पत्रिका है।
เช่น ที่ กรุงเทพ ฯ แฟรงค์ ดัวร์—สมัย หนึ่ง เป็น ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร เพียง คน เดียว ใน ประเทศ ไทย—ได้ เล่า ถึง ชีวิต ใน งาน มิชชันนารี นาน 58 ปี.
उदाहरण के लिए, बॅन्गकॉक में, फ्रॅन्क ड्यूअर ने—जो उस समय थाइलैंड में एकमात्र राज्य प्रचारक था—अपने ५८ साल की मिशनरी सेवा के बारे में बताया।
ตัว อย่าง เช่น ผู้ ประกาศ ใน ประเทศ ไทย พบ เห็น ผู้ คน จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ รู้สึก ลําบาก ใจ ที่ ถูก ผี รบกวน.
उदाहरण के लिए, थाइलैंड में प्रकाशक पाते हैं कि बढ़ती हुई संख्या में लोग पैशाचिक उत्पीड़न से ग्रस्त हैं।
• สามารถ อ่าน, เขียน, และ พูด ภาษา ไทย ได้ ดี
● अँग्रेज़ी अच्छी तरह पढ़नी, लिखनी और बोलनी आती हो
ภาษิต ไทย ว่า ไว้ อย่าง นั้น มา แต่ โบราณ.
माना जाता है कि यह कहावत किसी पूर्वी देश की कहावत से निकली है।

आइए जानें थाई

तो अब जब आप थाई में ไทย के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।

थाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप थाई के बारे में जानते हैं

थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।