थाई में ใบเสนอราคาโครงการ का क्या मतलब है?
थाई में ใบเสนอราคาโครงการ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में थाई में ใบเสนอราคาโครงการ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
थाई में ใบเสนอราคาโครงการ शब्द का अर्थ प्रोजेक्ट प्रस्ताव है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ใบเสนอราคาโครงการ शब्द का अर्थ
प्रोजेक्ट प्रस्ताव
|
और उदाहरण देखें
ต่อ จาก นั้น ท่าน ได้ ขยาย ความ จริง พื้น ฐาน นั้น โดย กล่าว ว่า คน ตาย ไม่ สามารถ รัก หรือ ชัง ได้ และ บอก ว่า “ไม่ มี การ งาน, หรือ โครงการ, หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน [หลุม ฝัง ศพ].” आगे की आयतों में उसने इस बुनियादी सच्चाई को और अच्छी तरह समझाया है कि मरे हुए न किसी से प्रेम कर सकते हैं, न बैर। और “[कब्र में] न कोई क्रियाकलाप है, न युक्ति, न बुद्धिमानी।” |
เรา เสนอ ข่าวสาร ด้วย เจตคติ เช่น ไร และ เพราะ เหตุ ใด? हम किस भावना के साथ अपना संदेश पेश करते हैं, और क्यों? |
พระเจ้า ทรง เสนอ ความ รัก ของ พระองค์ แก่ เรา ใน ประการ ที่ ว่า ขณะ ที่ เรา ยัง เป็น คน บาป อยู่ พระ คริสต์ ทรง สิ้น พระ ชนม์ เพื่อ เรา.” परमेश्वर हम पर अपने प्रेम की भलाई इस रीति से प्रगट करता है, कि जब हम पापी ही थे तभी मसीह हमारे लिये मरा।” |
25 นาที: “การ เสนอ ข่าว ดี—การ เสนอ การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน.” २२ मि: “सुसमाचार की भेंट—गृह बाइबल अध्ययन का प्रस्ताव रखते हुए।” |
▪ เตรียม การ สนทนา แบบ สั้น ๆ โดย ใช้ พระ คัมภีร์ ข้อ หนึ่ง และ วรรค หนึ่ง จาก หนังสือ ที่ เรา ใช้ เสนอ. ▪ विद्यार्थी के साथ मिलकर एक छोटी-सी पेशकश तैयार कीजिए जिसमें घर-मालिक को बाइबल से एक आयत और साहित्य में से एक पैराग्राफ भी पढ़कर सुनाना चाहिए। |
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล หลาย คน ได้ ลิ้ม ลอง รสชาติ ของ การ ประกาศ ตาม บ้าน เป็น ครั้ง แรก ด้วย การ แจก ใบ เชิญ ให้ ไป ฟัง คํา บรรยาย สาธารณะ ของ พิลกริม. कई बाइबल विद्यार्थियों ने प्रचार में पहली बार तब हिस्सा लिया जब उन्होंने पिलग्रिम भाई के जन भाषण के लिए लोगों को परचे बाँटे। |
สิ่ง ซึ่ง ทํา ให้ พวก เจ้าหน้าที่ ประทับใจ มาก ที่ สุด คือ ผล ประโยชน์ อัน ยั่งยืน ของ โครงการ อาสา สมัคร นี้. जो बात अधिकारियों को खासकर प्रभावित करती है, वह है कैदियों की मदद करने के इस कार्यक्रम से होनेवाला हमेशा का फायदा। |
(บทเพลง สรรเสริญ 83:18) ด้วย เหตุ นี้ ใน ช่วง ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ปี 1931 อายุ ผม ตอน นั้น แค่ 14 ปี ผม ได้ ยึด เอา จุด ยืน อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา และ ราชอาณาจักร ของ พระองค์. (भजन ८३:१८) इस तरह, १९३१ की बसंत में जब मैं सिर्फ़ १४ साल का था, मैंने यहोवा और उसके राज्य के लिए काम करने का फ़ैसला कर लिया। |
ใคร จะ เอา ทั้ง โลก นี้ แลก กับ สิ่ง ที่ ตน เรียน รู้ เกี่ยว ด้วย บุคลิกภาพ ของ พระเจ้า และ โครงการ ของ พระองค์? कौन ईश्वरीय गुणों और ईश्वरीय योजना के बारे में जो कुछ वे जानते हैं, उसके बदले में पूरी दुनिया लेंगे? |
ระฆัง ทุก ใบ ถูก จัด เข้า ตําแหน่ง อย่าง แยบยล เพื่อ ป้องกัน อาการ รบกวน ทาง เสียง ซึ่ง เกิด ขึ้น เป็น ครั้ง คราว จาก ระฆัง บาง ใบ ที่ มี เสียง รบกวน ใบ อื่น. सभी घंटे किसी भी ध्वनिक बाधा को रोकने के लिए कुशलतापूर्ण रूप से लगाए गए हैं, जो कि कभी-कभी कुछ घंटों के प्रबल अधिस्वरकों के कारण होता है। |
หนังสือ นี้ เสนอ ความ จริง ด้วย วิธี ที่ รวบรัด ชัดเจน. यह सच्चाई को एक सकारात्मक, संक्षिप्त तरीक़े से पेश करती है। |
ขณะ ที่ ไป กับ คุณ แม่ ใน การ ศึกษา พระ คัมภีร์ เธอ ได้ เสนอ แผ่น พับ นี้ แก่ สามี ของ ผู้ สนใจ. जब वह अपनी माँ के साथ बाइबल अध्ययन के लिए गई, उसने उस दिलचस्पी रखने वाली स्त्री के पति को एक ट्रैक्ट प्रस्तुत किया। |
ดัง นั้น ดิฉัน จึง ตัดสิน ใจ ส่ง ใบ สมัคร.” इसलिए मैंने ऑक्ज़लरी पायनियरिंग के लिए अपनी अर्ज़ी देने का फैसला कर लिया।” |
เอา หนังสือ ปก แข็ง เล่ม ก่อน ๆ ให้ พี่ น้อง ดู ว่า มี เล่ม ใด บ้าง ที่ จะ ใช้ เสนอ ใน เดือน มกราคม. जनवरी में साहित्य पेशकश के लिए उपलब्ध पुरानी किताबें दिखाइए। |
33 จง วาง แผน ล่วง หน้า เพื่อ ประสบ ความ สําเร็จ มาก ที่ สุด: มี การ เสนอ แนะ ให้ ใช้ เวลา สัก ช่วง หนึ่ง ใน แต่ ละ สัปดาห์ ใน การ กลับ เยี่ยม เยียน. ३३ अधिक से अधिक निष्पन्न करने के लिए पहले से योजना बनाइए: यह सिफ़ारिश की जाती है कि हर सप्ताह पुनःभेंट करने में कुछ समय व्यतीत किया जाए। |
แสดง ใบ เชิญ และ อธิบาย ว่า จะ ใช้ ใบ เชิญ นั้น อย่าง บังเกิด ผล อย่าง ไร. निमंत्रण पत्र की एक कॉपी दिखाइए और उसे असरदार तरीके से इस्तेमाल करने का तरीका बताइए। |
เพื่อ แลก กับ การ เสีย สละ สิ่ง ฝ่าย วัตถุ พระ เยซู เสนอ โอกาส อัน ล้ํา ค่า แก่ ขุนนาง หนุ่ม ให้ เขา ได้ สะสม ทรัพย์ สมบัติ ไว้ ใน สวรรค์ ซึ่ง เป็น ทรัพย์ สมบัติ ที่ จะ หมาย ถึง ชีวิต นิรันดร์ สําหรับ เขา และ นํา ไป สู่ ความ หวัง ที่ จะ ได้ ปกครอง ทาง ภาค สวรรค์ ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน ที่ สุด. धन-दौलत की इस कुरबानी के बदले में, यीशु ने उस नौजवान हाकिम को स्वर्ग में खज़ाना इकट्ठा करने का अनमोल मौका दिया—जी हाँ, एक ऐसा खज़ाना जिससे उसे भविष्य में हमेशा की ज़िंदगी मिलती और मसीह के साथ स्वर्ग में राज करने की उम्मीद भी पूरी होती। |
อธิบาย จุด ที่ น่า สนใจ ของ หนังสือ ที่ จะ เสนอ ใน เดือน กรกฎาคม คร่าว ๆ จาก นั้น ให้ มี การ สาธิต หนึ่ง หรือ สอง ชุด. चंद शब्दों में बताइए कि जुलाई महीने में पेश किए जानेवाले साहित्य में क्या जानकारी दी गयी है। उसके बाद एक या दो प्रदर्शन करके दिखाइए। |
ให้ แน่ ใจ ว่า คํา ลง ท้าย ของ คุณ เกี่ยว ข้อง โดย ตรง กับ แนว คิด ที่ คุณ ได้ เสนอ ไป แล้ว. ध्यान रखिए कि आपकी समाप्ति का पहले पेश किए गए विचारों के साथ सीधा ताल्लुक है। |
ยก ตัว อย่าง เรื่อง ใน แง่ บวก จาก พระ คัมภีร์ ซึ่ง อาจ ยก มา จาก หนังสือ ความ รู้ เมื่อ เสนอ หนังสือ นั้น ใน งาน รับใช้. लोगों को ज्ञान किताब देते वक्त उन्हें उस किताब से कौन-सी अच्छी बातें बता सकते हैं, इसके बारे में बताइए। |
ผู้ แปล บาง คน เสนอ แนะ ว่า ข้อ นี้ ควร แปล ว่า “เอา ความ จริง เป็น เข็มขัด คาด เอว ไว้.” कुछ अनुवादक कहते हैं कि इस आयत का अनुवाद यूँ होना चाहिए, “सच्चाई को एक पट्टे की तरह कमर पर कसकर बाँधे हुए।” |
หลัง จาก เสนอ วารสาร และ กล่าว สั้น ๆ ถึง บทความ หนึ่ง แล้ว เขา ก็ เปิด คัมภีร์ ไบเบิล โดย ไม่ ลังเล และ อ่าน ข้อ หนึ่ง ซึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ บทความ นั้น. पत्रिकाएँ देने के बाद और किसी लेख की खासियत बताने के बाद, वह बेझिझक बाइबल खोलकर एक आयत पढ़ता है जो लेख के साथ बहुत अच्छी तरह मेल खाती है। |
มาเรีย พี่ สาว ของ ลาซะโร เคย ชโลม พระ บาท พระ เยซู ด้วย น้ํามัน หอม ที่ มี ราคา เกือบ เท่า กับ ค่า จ้าง หนึ่ง ปี! लाजर की बहन मरियम ने जो इत्र यीशु के पैरों पर मला था उसकी कीमत एक साल की मजदूरी के बराबर थी! |
การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. प्रस्तुति देना, और विचार-विमर्श करना तथा किस तरह आपत्तियों से निपटना है, इसे प्रदर्शित करना काफ़ी मज़ेदार हो सकता है और ये हमारी कुशलता को अधिक तेज़ करने के लिए अच्छे मौक़े हैं। |
คํา ภาษา กรีก ราคา ซึ่ง ได้ รับ การ แปล ว่า “คํา ดูหมิ่น ที่ ไม่ ควร พูด” มี ความ หมาย ว่า “ว่าง เปล่า” หรือ “ไม่ มี ความ คิด.” यहाँ जिस यूनानी शब्द राखा का अनुवाद “तिरस्कार भरे घृणित शब्द” किया गया है, उसका मतलब है, “बुद्धिहीन” या “मूढ़।” |
आइए जानें थाई
तो अब जब आप थाई में ใบเสนอราคาโครงการ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप थाई में नहीं जानते हैं।
थाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप थाई के बारे में जानते हैं
थाई थाईलैंड की आधिकारिक भाषा है और थाई लोगों की मातृभाषा है, जो थाईलैंड में बहुसंख्यक जातीय समूह है। थाई ताई-कडाई भाषा परिवार के ताई भाषा समूह का सदस्य है। माना जाता है कि ताई-कडाई परिवार की भाषाओं की उत्पत्ति चीन के दक्षिणी क्षेत्र में हुई है। लाओ और थाई भाषाएं काफी निकट से संबंधित हैं। थाई और लाओ लोग एक दूसरे से बात कर सकते हैं, लेकिन लाओ और थाई वर्ण अलग हैं।