पोलिश में uciążliwy का क्या मतलब है?
पोलिश में uciążliwy शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में uciążliwy का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पोलिश में uciążliwy शब्द का अर्थ अजीब, दुखदायी, बेढंगा, भारी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
uciążliwy शब्द का अर्थ
अजीबadjective |
दुखदायीadjective |
बेढंगाadjective |
भारीadjective 6 Ówczesny system podatkowy był istotnie szczególnie uciążliwy. ६ इन सब को जिस बात ने विशेषकर भारी बना दिया था वह थी उस समय की कर-व्यवस्था। |
और उदाहरण देखें
To prawda, że gdy Jezus zachęcał swych słuchaczy do przyjęcia jego jarzma, nie oferował im natychmiastowej ulgi od wszelkich uciążliwych warunków. बेशक, यीशु ने लोगों से यह वादा नहीं किया था कि अगर वे उसका जूआ उठाएँगे, तो उन्हें उस ज़माने में हर तरह के ज़ुल्म से फौरन छुटकारा मिल जाएगा। |
21 Zwrot „ustalony porządek” nie odnosi się do uciążliwej, codziennej monotonii, z której nie sposób się wyzwolić. २१ यहाँ “नित्यचर्या,” इस शब्द का अर्थ एक बुरी लीक नहीं, जिस में से हम खुद को निकाल नहीं सकते। |
Podporządkowanie się Jemu nie stanowi uciążliwego brzemienia. उसके अधीन रहना बोझ नहीं है। |
Rozmyślaliśmy o tym, jak bardzo odbiega to od wolności, o której mówił apostoł Jan: „Przestrzegamy jego [Boga] przykazań; a przecież jego przykazania nie są uciążliwe” (1 Jana 5:3). हमने विचार किया कि यह कैसे प्रेरित यूहन्ना द्वारा कही गयी स्वतंत्रता की विषमता में था, जब उसने कहा: “हम [परमेश्वर] की आज्ञाओं को मानें; और उस की आज्ञाएं कठिन नहीं।” —१ यूहन्ना ५: ३. |
Żeby poradzić sobie w minionych latach z uciążliwą sytuacją, trudnymi wyzwaniami i nieprzewidzianymi przeszkodami, potrzebowałem niezwykłego uporu i niezłomności. सालों से मैं ऐसी कठिन परिस्थितियों, मुश्किल भरी चुनौतियों और हादसों से गुज़रा हूँ जिनमें धीरज धरने और दृढ़ता से काम लेने की बेहद ज़रूरत पड़ी थी। |
Wszyscy jesteście uciążliwymi pocieszycielami! दिलासा देना तो दूर, तुम सब मेरी तकलीफ और बढ़ा रहे हो। |
Dlaczego możemy być pewni, że Boże „przykazania nie są uciążliwe”, i jaki przykład dobrze to ilustruje? हम क्यों कह सकते हैं कि परमेश्वर की “आज्ञाएँ हम पर बोझ नहीं हैं”? इसे समझाने के लिए क्या मिसाल दी जा सकती है? |
Dlaczego prawo wolności nie jest uciążliwe? आज़ादी दिलानेवाले सिद्ध कानून को मानना मुश्किल क्यों नहीं है? |
Przestrzeganie ich nie jest kosztowne ani uciążliwe, a przyczyni się do ochrony zdrowia — zarówno twojego, jak i twojej rodziny. इन सुझावों पर अमल करना मुश्किल नहीं है और इसमें ज़्यादा पैसा भी नहीं लगता, मगर इनसे आप और आपका परिवार सेहतमंद रहेंगे। (g03 9/22) |
Służba dla Boga nie jest uciążliwą formalnością परमेश्वर की सेवा रस्मों-रिवाज़ों से भरा कोई बोझ नहीं |
Apostoł Jan w natchnieniu wyjaśnił: „Miłość do Boga polega na tym, że przestrzegamy jego przykazań; a przecież jego przykazania nie są uciążliwe” (1 Jana 5:3). जवाब के लिए गौर कीजिए कि प्रेषित यूहन्ना ने ईश्वर-प्रेरणा से क्या लिखा, “परमेश्वर से प्यार करने का मतलब यही है कि हम उसकी आज्ञाओं पर चलें और उसकी आज्ञाएँ हम पर बोझ नहीं हैं।” |
16 Biblia zawiera przykłady wielu innych wiernych osób, które radziły sobie z uciążliwymi sytuacjami przypominającymi ciernie. 16 बाइबल में ऐसे और भी कई लोगों का उदाहरण दर्ज़ है जिन्होंने काँटों जैसे तनावपूर्ण हालात का सामना किया था। |
Oznacza to usłuchanie biblijnej zachęty, by ‛głosić słowo w porze sprzyjającej, w porze uciążliwej i dokładnie pełnić nasze usługiwanie’ (2 Tym. 12:2) इसका मतलब है, हमें बाइबल में दी गई आज्ञा के मुताबिक ‘समय और असमय वचन का प्रचार करना चाहिए और अपनी सेवा को पूरा करना चाहिए।’—2 तीमु. |
Niektórzy potępiają małżeństwo, uważając je za uciążliwe, a w telewizyjnych serialach komediowych często przedstawia się ten związek jako coś okropnie staroświeckiego. कुछ लोग शादी को भार समझकर उससे तौबा करते हैं और टीवी कॉमॆडी में अकसर इसे एकदम पुराने फैशन का बताया जाता है। |
„Miłość do Boga polega na tym”, wyjaśnia apostoł Jan, „że przestrzegamy jego przykazań; a przecież jego przykazania nie są uciążliwe” (1 Jana 5:3). प्रेरित यूहन्ना ने कहा: “परमेश्वर का प्रेम यह है, कि हम उस की आज्ञाओं को मानें; और उस की आज्ञाएं कठिन नहीं।” |
15 min: Głoś w porze uciążliwej (2 Tym. 15 मि: बुरे वक्त में प्रचार करते रहिए। |
Czy prawo Jehowy było uciążliwe? क्या यहोवा की व्यवस्था बोझ थी? |
Potrafilibyśmy przytaczać wypowiedzi z Biblii, a mimo to pożądalibyśmy czegoś w niej zakazanego albo traktowali jej wymagania jako uciążliwe brzemię. जबकि हम शायद दुहरा सकें कि बाइबल क्या कहती है, फिर भी हम उन बातों को शायद वांछनीय समझें जो निषिद्ध हैं, या शायद हम महसूस करें कि जो माँग की जाती है वह एक बोझ है। |
W Liście 1 Jana 5:3 powiedziano: „Na tym (...) polega miłość ku Bogu, że się przestrzega przykazań jego, a przykazania jego nie są uciążliwe”. पहला यूहन्ना ५:३ कहता है: “परमेश्वर का प्रेम यह है, कि हम उस की आज्ञाओं को मानें; और उस की आज्ञाएं कठिन नहीं।” |
14 Zaznawanie błogosławieństw ‛w porze sprzyjającej i uciążliwej’ 14 हमें ‘अच्छे और बुरे वक्त’ में आशीषें मिलीं |
Większość godzi się z takimi ograniczeniami, zdając sobie sprawę, że prawa Boże w gruncie rzeczy nie są uciążliwe (1 Jana 5:3). (१ यूहन्ना ५:३) निश्चय ही, ये नियम युवजनों को विवाहेतर गर्भावस्था, नशीली दवाओं के दुष्प्रयोग, और लैंगिक रूप से फैलनेवाली बीमारियों जैसी समस्याओं से बचाते हैं। |
12 Czy nabywanie takiej wiedzy o Bogu i Jego zamierzeniach jest uciążliwe? १२ परमेश्वर और उसके उद्देश्यों के बारे में ऐसा ज्ञान लेना क्या एक भार है? |
Mimo tak uciążliwych warunków bezustannie głoszą i nauczają. उनकी कष्टप्रद परिस्थितियों के बावजूद, वे प्रचार करने और सिखाने में लगे रहते हैं। |
Poza tym z powodu ludzkich tradycji dodawanych do Prawa Mojżeszowego uciążliwe było dla nich wielbienie Jehowy (Mt 23:4). यहोवा की उपासना भी उनके लिए बोझ बन गयी थी क्योंकि मूसा के कानून में इंसानों की बनायी परंपराएँ जोड़ दी गयी थीं। |
Niestety, okazali się „uciążliwymi pocieszycielami” (Hioba 16:2). (अय्यूब 2:11) मगर ये दोस्त अय्यूब को तसल्ली देने के बजाय, “निकम्मे शान्तिदाता” ठहरे। |
आइए जानें पोलिश
तो अब जब आप पोलिश में uciążliwy के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।
पोलिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं
पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।