पोलिश में pokora का क्या मतलब है?
पोलिश में pokora शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में pokora का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पोलिश में pokora शब्द का अर्थ विनम्रता, विनम्रता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
pokora शब्द का अर्थ
विनम्रताnoun Jakież to ważne, byśmy zawsze mieli na sobie szatę pokory! यह कितना महत्त्वपूर्ण है कि मसीही हमेशा विनम्रता का वस्त्र पहने रखे! |
विनम्रता
Pokora Hioba przyniosła wspaniałe rezultaty! अय्यूब की विनम्रता का यह क्या ही शानदार अन्जाम था! |
और उदाहरण देखें
12-14. (a) Jak Jezus dowodził pokory, gdy ludzie go chwalili? 12-14. (क) जब लोग यीशु की वाह-वाही करते, तब वह किस तरह नम्रता दिखाता था? |
(b) Jakiej lekcji pokory udzielił apostołom Jezus? (ख) अपने चेलों को नम्रता का सबक सिखाने के लिए यीशु ने क्या किया? |
3:6, 7). Czyż nie jest to zdumiewający przejaw pokory Jehowy? 3:6, 7) क्या यह परमेश्वर की नम्रता की एक ज़बरदस्त मिसाल नहीं है? |
Jak pokora przyczynia się do ulepszenia naszych stosunków ze współchrześcijanami? नम्रता किस तरह संगी मसीहियों के साथ हमारा सम्बन्ध बेहतर बनाती है? |
19 Tezę, iż miłość wiąże się ściśle z pokorą, natomiast pycha z samolubstwem, można zilustrować wymownym przykładem — stosunkami między Dawidem a królem Saulem i jego synem Jonatanem. १९ राजा शाऊल और उसके पुत्र योनातन के साथ दाऊद का सम्बन्ध एक उल्लेखनीय उदाहरण है कि कैसे प्रेम और नम्रता साथ-साथ जाते हैं और इसी प्रकार कैसे घमंड और स्वार्थीपन साथ-साथ जाते हैं। |
Jehowa będzie się nimi posługiwał i im błogosławił pod warunkiem, że okażą prawdziwą pokorę. यहोवा उन्हें सिर्फ तभी आशीष देता और इस्तेमाल करता, जब वे सच्चे दिल से नम्रता दिखाते। |
Kluczową rolę odgrywa tu pokora. इसकी कुंजी है नम्रता। |
Pokora pomogła mi zaakceptować nową sytuację — nie zarabiałem nawet jednej czwartej tego, co wcześniej, ale mogłem zaspokoić potrzeby swojej rodziny”. नम्र होने से मुझे यह काम करने में मदद मिली। यहाँ मेरी तनख्वाह पहले के मुकाबले एक-चौथाई थी, पर यह मेरे परिवार की ज़रूरतें पूरी करने के लिए काफी थी।” |
I w swej wspaniałości zmierzaj do sukcesu; jedź w sprawie prawdy i pokory, i prawości” (Psalm 45:3, 4). सत्यता, नम्रता और धर्म के निमित्त अपने ऐश्वर्य और प्रताप पर सफलता से सवार हो।” |
Wyrazem pokory Jehowy było posłanie Syna, Jezusa Chrystusa, by dostarczył „ofiary przebłagalnej” za pomazańców oraz za świat ludzki (1 Jana 2:1, 2, BT). अभिषिक्त मसीहियों और मानवजाति के लिए अपने पुत्र, यीशु मसीह को “प्रायश्चित्तिक बलिदान” के रूप में दे देना यहोवा की नम्रता की अभिव्यक्ति है।—१ यूहन्ना २:१, २, NW. |
2 Królów 5:1-15 Jak w czasach biblijnych pewien człowiek skorzystał z odtwórczej mocy Jehowy dzięki temu, że nauczył się pokory? 2 राजा 5:1-15 बाइबल के ज़माने में जब एक आदमी ने नम्रता का गुण पैदा किया, तब उसने कैसे बहाल करने की यहोवा की शक्ति से फायदा पाया? |
Próbuj zrozumieć jego punkt widzenia, przejawiając empatię i pokorę (Jakuba 1:19; 1 Piotra 3:8). (1 पतरस 3:8; याकूब 1:19) उसकी बात सुनने का सिर्फ दिखावा मत कीजिए। |
Dzięki pokorze „niewykształceni i prości” uczniowie Jezusa pojęli i zastosowali duchowe prawdy, których nie mogli zrozumieć ludzie będący „mędrcami i intelektualistami”, ale jedynie „na sposób cielesny” (Dzieje 4:13; Łukasza 10:21; 1 Koryntian 1:26). यीशु के शिष्य “अनपढ़ और साधारण” लोग थे, मगर फिर भी वे गहरी आध्यात्मिक बातों को समझकर अमल में ला सके क्योंकि वे नम्र थे। लेकिन दूसरे लोग हालाँकि “सांसारिक दृष्टि से” ‘ज्ञानी और समझदार’ थे, मगर फिर भी वे इन गहरी बातों को बिलकुल भी समझ नहीं पाए। |
Niezależnie od tego, jak rozległą posiedliśmy wiedzę, powinniśmy przejawiać pokorę, świadomi faktu, że jest nieskończenie wiele do nauczenia się o Jehowie oraz o Jego dziełach i sposobie myślenia. चाहे हमें बहुत कुछ पता हो फिर भी हम यहोवा, उसकी सोच और उसके कामों के बारे में हमेशा सीखते रहेंगे। और यह बात हमें एहसास दिलाती है कि हमें नम्र होना चाहिए। |
Ze szczerą pokorą Dawid odpowiedział: „Kimże ja jestem i kim są moi krewni, rodzina mego ojca, w Izraelu, żebym miał zostać zięciem króla?” उसने सच्ची नम्रता दिखाते हुए शाऊल से कहा: “मैं क्या हूं, और मेरा जीवन क्या है, और इस्राएल में मेरे पिता का कुल क्या है, कि मैं राजा का दामाद हो जाऊं?” |
9 Drugim przymiotem Jezusa, który omówimy, jest pokora. 9 अब आइए हम यीशु की शख्सियत के दूसरे गुण, नम्रता पर चर्चा करें। |
Ma nas cechować pokora, szacunek i bezinteresowność. हमें नम्र, आदरपूर्ण और निःस्वार्थ होना चाहिए। |
Pokory wymaga głoszenie dobrej nowiny, zwłaszcza w obliczu obojętności lub wrogości. प्रचार काम करने के लिए नम्रता की ज़रूरत होती है, खासकर ऐसी जगहों पर जहाँ लोग हमारे संदेश में कोई दिलचस्पी नहीं लेते या हमारे काम को पसंद नहीं करते। |
• W jaki sposób możemy okazywać pokorę? • हम किन तरीकों से नम्रता दिखा सकते हैं? |
Dobrodziejstwa wynikające z pokory विनम्रता के फ़ायदे |
Przejawiając pokorę i łagodność, Jehowa dowodzi ogromnej siły — doskonałej zdolności panowania nad sobą (Izajasza 42:14). (यशायाह 42:14) मगर, बुद्धि के साथ नम्रता का क्या नाता है? |
Król Salomon przejawiał pokorę, gdy modlił się publicznie podczas oddania do użytku świątyni Jehowy राजा सुलैमान ने यहोवा के मंदिर के समर्पण पर सभी लोगों के लिए प्रार्थना करते वक्त दीनता दिखायी |
* Przez całe tysiąclecia przejawiało się to w wielkodusznym postępowaniu z niedoskonałymi stworzeniami ludzkimi, co stanowi kolejny dowód Jego pokory. * अपरिपूर्ण मनुष्यों के साथ हज़ारों साल से व्यवहार करने में यहोवा का धीरज रखना, कोप करने में धीरजवन्त होना, उसके नम्र होने का अतिरिक्त प्रमाण है। |
Skoro Bóg i Chrystus okazują pokorę, to wszyscy, którym zależy na uznaniu Bożym, też muszą uzewnętrzniać ten przymiot. चूँकि परमेश्वर और मसीह विनम्रता दर्शाते हैं, ईश्वरीय अनुमोदन चाहनेवाले लोगों को यह गुण प्रकट करना ही चाहिए। |
Potrzebę okazywania pokory podkreśla także przypowieść Jezusa o poborcy podatków i faryzeuszu, którzy modlili się w świątyni, również występująca tylko w Ewangelii Łukasza. नम्रता पर ही बल देते हुए और केवल लूका के सुसमाचार लेख में पाया गया यीशु का एक दृष्टान्त जो एक कर-समाहर्ता और एक फरीसी के बारे में है जो मन्दिर में प्रार्थना कर रहे थे। |
आइए जानें पोलिश
तो अब जब आप पोलिश में pokora के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।
पोलिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं
पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।