पोलिश में podejmować का क्या मतलब है?
पोलिश में podejmować शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में podejmować का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पोलिश में podejmować शब्द का अर्थ पुनर्प्राप्त करें, भोज, लेना, सत्कारकरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
podejmować शब्द का अर्थ
पुनर्प्राप्त करेंverb |
भोजverb |
लेनाverb Jakim wzorem w podejmowaniu decyzji jest dla nas Dawid? फैसले लेने के मामले में राजा दाविद ने क्या मिसाल रखी? |
सत्कारकरनाverb |
और उदाहरण देखें
Wyjaśnił również, że decyzje w sprawie służby wojskowej każdy podejmuje osobiście. उन्होंने यह भी बताया कि सेना में भरती होना-न-होना हरेक का निजी फैसला है। |
Podejmując decyzję, koniecznie muszą uwzględnić, jak ich postępowanie oceni Jehowa. लेकिन कोई भी कदम उठाने से पहले माता-पिताओं को सोच लेना चाहिए कि इसके बारे में यहोवा कैसा महसूस करेगा। |
* Może podobnie jak Paweł zmagasz się z jakimś uporczywym problemem i wskutek tego się zastanawiasz: „Czyżby to, że Jehowa zdaje się nie podejmować żadnych działań w związku z moją sytuacją, oznaczało, iż o niej nie wie lub się o mnie nie troszczy?” शायद आप सोचते हैं, ‘मुझे नहीं लगता कि यहोवा मेरी तकलीफ दूर करने के लिए कुछ कर रहा है। न जाने, वह मेरी हालत के बारे में जानता भी है या नहीं, या अगर जानता है तो भी शायद उसे मेरी कोई परवाह नहीं।’ |
A przecież ojciec i matka są dorośli, przez całe życie gromadzili wiedzę i doświadczenie, sami się o siebie troszczyli i sami podejmowali decyzje. लेकिन वृद्धजन वयस्क हैं जिनके पास जीवन-भर की बटोरी हुई बुद्धि और अनुभव है, जीवन-भर उन्होंने अपनी देखरेख की है और अपने फ़ैसले ख़ुद किए हैं। |
3:9). Dokłada starań, by podejmować współpracę z każdym głosicielem w grupie. ३:९) वह प्रचार में अपने ग्रूप के हर सदस्य के साथ काम करने की कोशिश करता है। |
(b) Czym należy się kierować przy podejmowaniu decyzji o uzupełnieniu wykształcenia, jeśli zdaje się to konieczne? (ख) जब ऐसा करना शायद आवश्यक जान पड़े तो अतिरिक्त शिक्षण प्राप्त करने में हमारा क्या उद्देश्य होना चाहिए? |
3 Paweł zdawał sobie sprawę, że jeśli wśród chrześcijan ma panować jedność, każdy z nich musi podejmować w tym celu usilne starania. 3 पौलुस को एहसास हुआ कि अगर मसीहियों को एकता में जीना है, तो हरेक को अपनी तरफ से कड़ी मेहनत करनी होगी। |
Podejmowanie mądrych decyzji w sprawach dużej wagi jest niezwykle istotne, ponieważ od tego w ogromnej mierze zależy nasze szczęście. ज़िंदगी के अहम फैसले बुद्धिमानी से करना बेहद ज़रूरी है क्योंकि इन पर हमारी खुशियाँ निर्भर हैं। |
Decyzji, że jakiś grzech powinien zostać ukarany wykluczeniem, nie podejmuje się samowolnie. कोई भी अपनी मन-मर्ज़ी से यह तय नहीं करता है कि कोई खास पाप करने पर बहिष्करण ज़रूरी है। |
7, 8. (a) Dlaczego sprecyzowane cele ułatwiają podejmowanie decyzji? 7, 8. (क) लक्ष्य रखने से किस तरह सही फैसले लेना आसान होता है? |
Przeżycie to poświadcza, że podejmowanie mądrych decyzji nie jest łatwe. यह अनुभव दिखाता है कि सही फैसला करना एक चुनौती है। |
Teraz, gdy Królestwo Boże jest mocno ugruntowane i ma na całej ziemi lojalnych poddanych i przedstawicieli, Szatan niewątpliwie z jeszcze większą zajadłością podejmuje ostatnie próby udowodnienia swych racji. (अय्यूब 1:9-11; 2:4, 5) इसमें शक नहीं कि शैतान आज अपने दावे को साबित करने के लिए इस आखिरी मौके का इस्तेमाल करके ज़्यादा-से-ज़्यादा वहशियाना हमले कर रहा है। क्योंकि परमेश्वर का राज्य स्थापित हो चुका है और उसे कोई हिला नहीं सकता और उसकी वफादार प्रजा और उसके शासक सारी धरती पर मौजूद हैं। |
Chrześcijanie chętnie podejmują gości. मसीहियों के बीच सामाजिक समूहनों का एक अपना ही स्थान होता है। |
Niewątpliwie właśnie tamte wydarzenia miał na myśli apostoł Paweł, gdy zachęcał: „Nie zapominajcie o gościnności, bo dzięki niej niektórzy, nie wiedząc, podejmowali aniołów” (Hebrajczyków 13:2). (उत्पत्ति १८:१-१०; २३:१९) इसमें कोई संदेह नहीं कि प्रेरित पौलुस के मन में यह घटना थी जब उसने यह सलाह दी: “पहुनाई करना न भूलना, क्योंकि इस के द्वारा कितनों ने अनजाने [में] स्वर्गदूतों की पहुनाई की है।” |
Również wyprawy krzyżowe podejmowane od XI do XIII wieku kończyły się okropnym przelewem krwi. ग्यारहवीं शताब्दी से तेरहवीं शताब्दी तक के धर्मयुद्ध भी भयंकर रक्तपात में परिणित हुए। |
Decyzję o przyłączeniu podejmuje jednak komitet sądowniczy, który podjął decyzję o wykluczeniu. लेकिन उस व्यक्ति को बहाल करने का फैसला पुरानी मंडली की न्याय-समिति ही करेगी। |
Miliony ludzi przekonało się już, że Biblia jest wiarogodnym przewodnikiem, z którego warto korzystać przy podejmowaniu decyzji. लाखों लोगों ने यह पाया है कि बाइबल पर भरोसा करके उन्हें सही फैसले करने में मदद मिली है। |
Jestem neurobiologiem i badam procesy podejmowania decyzji. मैं एक neuroscientist तंत्रिका वैज्ञानिक हूँ, और मैं निर्णय लेने का अध्ययन कर रही हूँ . |
Podejmuje się zakrojone na szeroką skalę starania, by zmniejszyć zachorowalność na różne choroby. फिर भी बढ़ती हुई बीमारियों को रोकने के लिए पूरी दुनिया में कोशिशें की जा रही हैं। |
Kto przy podejmowaniu decyzji kieruje się własnym wyczuciem dobra i zła, ten ufa nader zawodnemu przewodnikowi — swojemu sercu (Jeremiasza 17:9). जो हमें सही लगता है उसकी बिना पर फैसला करना, अपने दिल पर भरोसा करना है। और हमारा दिल हमें गलत राह दिखा सकता है। |
Przebywając na ziemi, Jezus wielokrotnie oświadczał, że niczego nie podejmuje z własnej inicjatywy; nie działał niezależnie, lecz zawsze pozostawał podporządkowany swemu niebiańskiemu Ojcu. जब यीशु पृथ्वी पर था तो उसने बार-बार कहा कि उसने अपने आप पहल करके कुछ नहीं किया; उसने स्वतंत्र रूप से कार्य नहीं किया, बल्कि हमेशा अपने स्वर्गीय पिता की अधीनता में रहा। |
Swoim adwersarzom zwrócił uwagę, że próby obalenia rządu podejmowali poganie, a nie chrześcijanie. फिर उसने विरोधियों का ध्यान इस बात की ओर दिलाया कि रोमी सरकार का तख्ता पलटने की जो बार-बार कोशिशें की गयी थीं, उनके पीछे मसीहियों का नहीं बल्कि विधर्मियों का हाथ था। |
Przedstawiono również działania, jakie podejmuje się w celu umożliwienia dalszego publicznego głoszenia dobrej nowiny (Filipian 1:7). सुसमाचार का प्रचार बिना रुकावट के चलता रहे इसके लिए यह डिपार्टमेंट क्या कर रहा है इस बारे में भाई-बहनों को काफी कुछ पता चला। |
Pewna specjalistka w dziedzinie zdrowia psychicznego zauważyła: „W rodzinach nękanych trudnościami rodzice czasem tracą panowanie nas sobą i pochopnie podejmują decyzje, nawet jeśli zazwyczaj postępują sprawiedliwie”. एक मानसिक-स्वास्थ्य सेविका ने कहा: “कुछ परिवारों में, संकट आने पर माता-पिता अपना आपा खोकर बिना सोचे-समझे फ़ैसले कर सकते हैं जबकि आम तौर पर वे पक्षपात नहीं करते।” |
Im lepiej rozumiemy Boże poglądy i zasady postępowania, tym trafniej będziemy potrafili ocenić swoją sytuację i podejmować decyzje, zachowując czyste sumienie. (भजन 25:4, 5) हम परमेश्वर के नज़रिए और तौर-तरीकों को जितनी अच्छी तरह समझेंगे, हम उतनी अच्छी तरह और सही-सही अपने हालात का जायज़ा ले सकेंगे और साफ विवेक से फैसले कर पाएँगे। |
आइए जानें पोलिश
तो अब जब आप पोलिश में podejmować के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।
पोलिश के अपडेटेड शब्द
क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं
पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।