पोलिश में kara का क्या मतलब है?

पोलिश में kara शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में kara का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में kara शब्द का अर्थ दण्ड, दंड, सज़ा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

kara शब्द का अर्थ

दण्ड

noun

Wystarczającym powodem do posłuszeństwa wobec władzy jest strach przed karą.
दण्ड का भय अधिकार की आज्ञा मानने के लिए काफ़ी ठोस कारण है।

दंड

noun

To była całkowita bzdura. Nie zgodziłem się na przyjęcie kary.
ये बिलकुल बकवास था और मैंने दंड मानने से मन कर दिया

सज़ा

verb

Powinniśmy znieść karę śmierci.
हमें मौत की सज़ा को हटा देना चाहिए।

और उदाहरण देखें

19 Wiemy, że do tych, którzy podlegają Prawu*, skierowane zostało wszystko, co Prawo mówi, tak żeby żadne usta nie miały wymówki i żeby cały świat podlegał karze od Boga+.
19 हम जानते हैं कि कानून की सारी बातें उनसे कही गयी हैं जो कानून के अधीन हैं ताकि हर इंसान का मुँह बंद किया जा सके और सारी दुनिया परमेश्वर से सज़ा पाने के लायक ठहरे।
Gdy dziecku jest naprawdę przykro, uważamy, że warto zrobić ustępstwo i złagodzić karę” (Matthieu z Francji).
कभी-कभी जब हमारे बच्चे को सचमुच अपनी गलती का पछतावा होता है तो हमें लगता है कि हमें उसकी भावनाओं को समझना चाहिए और सज़ा कम कर देनी चाहिए।”—मैथ्यू, फ्राँस।
Ponadto zapłacił karę za grzech odziedziczony przez potomków Adama, otwierając przed nimi możliwość życia wiecznego (15.12, strony 22, 23).
साथ ही उसने आदम की संतान को विरासत में मिले पाप का जुर्माना भरा, जिस वजह से हमेशा की ज़िंदगी पाने का रास्ता खुल गया।—12/15, पेज 22-23.
Za krzywoprzysięstwo groziła surowa kara (Powtórzonego Prawa 19:15, 18, 19).
(व्यवस्थाविवरण 19:15, 18, 19) भ्रष्टाचार और घूसखोरी की भी सख्त मनाही थी।
Do lwiej jamy wrzucono za karę wrogów Daniela i ich rodziny.
उसने सज़ा के तौर पर दानिय्येल के शत्रुओं और उनके परिवारों को सिंहों की मान्द में फिंकवा दिया।
11 Przemoc wyrosła jak rózga, żeby wymierzyć karę niegodziwości+.
11 हिंसा ने बढ़ते-बढ़ते दुष्ट को सज़ा देनेवाली छड़ी का रूप ले लिया है।
Pierwszy, pospolity przestępca, odbywa karę sfrustrowany i zrezygnowany.
पहला एक अपराधी है जो अपने जुर्म की सज़ा कुड़कुड़ाकर काट रहा है और उसे अपने हालात के सुधरने की कोई उम्मीद नहीं है।
Biblia bynajmniej nie mówi, jakoby tych trzech mężczyzn spotkała Boża kara za grzechy.
हम बाइबल में ऐसा कहीं नहीं पढ़ते कि परमेश्वर इन तीनों को उनके पापों की सज़ा दे रहा था।
Władze korzystają wówczas ze swych kompetencji do „wywarcia srogiego gniewu na dopuszczającym się zła”, czyli do „wymierzania kary złoczyńcom” (1 Piotra 2:14).
तब सरकार अपना अधिकार “उसके क्रोध के अनुसार बुरे काम करनेवाले को दण्ड देने,” या “कुकर्मियों को दण्ड देने” में उपयोग करती है।—१ पतरस २:१४.
Biblia podaje mądrą radę: „Roztropny, ujrzawszy nieszczęście, kryje się, lecz niedoświadczeni idą dalej i muszą ponieść karę” (Przysłów 22:3).
बाइबल यह बुद्धि-भरी सलाह देती है: “चतुर मनुष्य विपत्ति को आते देखकर छिप जाता है; परन्तु भोले लोग आगे बढ़कर दण्ड भोगते हैं।”
Ale wymierzenie kary sprawcy czy też komuś z jego rodziny nie leżało w gestii poszkodowanego.
मगर यह कदम न तो वह व्यक्ति उठा सकता था जिसकी आँख फोड़ी गयी थी, न ही उसके परिवार का कोई सदस्य।
Jaką surową karę Jehowa postanawia wymierzyć Moabowi?
यहोवा ने मोआब के साथ कैसा कठोर व्यवहार किए जाने का फैसला किया है?
Zapytałam: „Jeśli to kalectwo naprawdę jest karą Bożą za moje grzechy, to dlaczego musi cierpieć Mailyn?”
मैंने उससे यह भी पूछा, “अगर उसे यह बीमारी मेरे किसी पाप की वजह से लगी है तो परमेश्वर को मुझे सज़ा देनी चाहिए, मेरी बेटी को क्यों?”
Czy powinien mu pomóc i przekonać chrześcijańskiego przyjaciela, by darował swemu niewolnikowi surową i w pełni zasłużoną karę?
इस भगोड़े की मदद करने की कोशिश में क्या प्रेरित को एक मसीही दोस्त पर हावी होना चाहिए जिससे कि वह कड़ी सज़ा देने के अपने कानूनी हक का प्रयोग न करे?
Pamiętają przy tym o celu karcenia (Efezjan 4:11, 12). Gdyby skupiali się wyłącznie na wymierzaniu kary, to ograniczaliby się jedynie do ukarania błądzącego członka zboru i pozostawienia go własnemu losowi.
(इफिसियों 4:11, 12) अगर उनका सारा ध्यान गलती करनेवाले को सिर्फ दंड देने पर है तो बस वे उतना ही करेंगे और उससे ज़्यादा कुछ नहीं।
Podaj przykład ilustrujący, że karcenie może obejmować pouczanie oraz wymierzanie kary.
प्रशिक्षण देने में सिखाना और कभी-कभी सज़ा देना किस तरह शामिल है?
Jednakże wkrótce „powstanie” w imieniu Jehowy jako niezwyciężony, waleczny Król, wymierzając „karę tym, którzy nie znają Boga, oraz tym, którzy nie są posłuszni ewangelii Pana naszego Jezusa” (2 Tesaloniczan 1:8).
लेकिन, जल्द ही, वह अपराजेय योद्धा-राजा की हैसियत से यहोवा के नाम में “खड़ा” होगा और “जो परमेश्वर को नहीं पहचानते, और हमारे प्रभु यीशु के सुसमाचार को नहीं मानते उन से पलटा लेगा।”
Następny werset biblijny wyjaśnia, że prawo wymagało, by złodziej — nawet jeśli kradł z głodu — „wynagrodził” szkody, płacąc surową karę (Przysłów [Przypowieści] 6:30, 31, Biblia poznańska).
इसलिए अगली बाइबल आयत ने दिखाया कि एक भूखे चोर को भी एक भारी जुर्माना देने के द्वारा “भर देना” पड़ता था।—नीतिवचन ६:३०, ३१.
Co on zrobił, że zasłużył na taką karę?
इस आदमी ने क्या किया है कि ऐसा जुर्माना लगे?
Zapowiedź kary i zdumiewająca reakcja
नाश का संदेश और लोगों का पश्चाताप
Kara ta dosięgnie je między innymi za to, jak traktowało lud Boży.
ईसाईजगत ने परमेश्वर के लोगों के साथ जैसा व्यवहार किया है, उस वजह से भी उसे सज़ा मिलना तय है।
Tuż przed ogłoszeniem obietnicy o ‛dokonaniu wśród ludów zmiany na czystą mowę’ Bóg ostrzegł: „‛Wyczekujcie mnie’, brzmi wypowiedź Jehowy, ‛aż do dnia mego powstania po zdobycz, bo orzeczenie moje każe zebrać narody, mam zgarnąć królestwa, aby na nie wylać mą zapowiedź kary, cały mój palący gniew; bo ogień mej gorliwości pochłonie całą ziemię’” (Sofoniasza 3:8).
परमेश्वर के यह प्रतिज्ञा देने से कुछ ही समय पहले, कि वे ‘लोगों से एक नई और शुद्ध भाषा बुलवाएँगें,’ उन्होंने चेतावनी दी: “यहोवा की यह वाणी है कि जब तक मैं नाश करने को न उठूँ, तब तक तुम मेरी बाट जोहते रहो। मैं ने यह ठाना है कि जाति-जाति के और राज्य-राज्य के लोगों को मैं इकठ्ठा करूं, कि उन पर अपने क्रोध की आग पूरी रीति से भड़काऊं; क्योंकि सारी पृथ्वी मेरी जलन की आग से भस्म हो जाएगी।”—सपन्याह ३:८.
W wieku 18 lat był uzależniony od narkotyków i miał już za sobą karę więzienia za kradzież, do której popchnął go nałóg.
अठारह वर्ष की उम्र तक, उसे नशीली दवाओं की लत लग चुकी थी और इस आदत का खर्च चलाने के लिए चोरी करने के कारण जेल भी जा चुका था।
Skarcenie czy kara?
अनुशासन और दंड के बीच फर्क क्या है?
Jednak dzięki Biblii rozumiem, że wypadek nie był karą od Boga.
लेकिन बाइबल से मैंने सीखा कि मेरे साथ जो हुआ, वह परमेश्वर से मिली कोई सज़ा नहीं थी।

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में kara के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।