पोलिश में język का क्या मतलब है?

पोलिश में język शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पोलिश में język का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पोलिश में język शब्द का अर्थ भाषा, जीभ, ज़बान है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

język शब्द का अर्थ

भाषा

nounfeminine (zdolność do komunikowania się za pomocą słów lub gestów)

Jeden język nigdy nie wystarcza.
एक भाषा कभी काफ़ी नहीं होती।

जीभ

noun (wieloczynnościowy narząd, twór mięśniowy jamy gębowej kręgowców)

Jakież to ważne, by starszy używał języka we właściwy sposób!
यह कितना महत्त्वपूर्ण है कि एक प्राचीन अपनी जीभ का सही इस्तेमाल करे!

ज़बान

nounfeminine

Wyraźnie więc widać, że trzymanie języka w ryzach ma istotne znaczenie.
इससे साफ ज़ाहिर होता है कि अपनी ज़बान को काबू में रखना कितना ज़रूरी है!

और उदाहरण देखें

Nie rzucił oszczerstwa swym językiem (Ps.
वह अपनी ज़बान से दूसरों को बदनाम नहीं करता। —भज.
Ponadto aby tekst był łatwy w odbiorze, zdania muszą być zbudowane zgodnie z regułami gramatycznymi obowiązującymi w języku przekładu.
इसके अलावा, वाक्यों की रचना भी उसकी भाषा के व्याकरण के नियमों के हिसाब से होनी चाहिए ताकि अनुवाद पढ़ने में आसान हो।
Raúl pokazał temu mężczyźnie stronę broszury zawierającą tekst w języku portugalskim.
राऊल ने पुर्तगाली भाषा में उसे सुसमाचार पुस्तिका से पढ़ने को कहा।
Dlatego zamiast ubolewać, że ojczystym językiem władasz znacznie płynniej, po prostu staraj się jasno przekazywać myśli, wykorzystując to, co już umiesz.
इसलिए इस बात का दुखड़ा मत रोइए कि आप अपनी मातृ-भाषा जितनी अच्छी तरह बोल लेते हैं, उतनी कुशलता के साथ नयी भाषा नहीं बोल पा रहे हैं। इसके बजाय, जितना आपने सीखा है, उसका इस्तेमाल करके साफ-साफ बोलने पर ध्यान दीजिए।
Obecnie około 3000 języków uniemożliwia ludziom wzajemne zrozumienie, a setki fałszywych religii szerzy wśród nich zamęt.
आज, लगभग ३,००० भाषाएँ समझ में विघ्न डालती हैं, और सैंकड़ों झूठे धर्मों ने मनुष्यजाति को संभ्रान्त किया है।
Ale warto pamiętać, że na zebraniach prowadzonych w języku, który dziecko rozumie najlepiej, może ono chłonąć informacje niejako automatycznie.
लेकिन अगर एक बच्चे को उस मंडली में ले जाएँ जिसकी भाषा वह समझता है तो वह काफी कुछ सीख पाएगा।
11 I usłyszałem słowa: „Musisz dalej prorokować o ludach, narodach, językach i wielu królach”.
11 और मुझसे कहा गया, “तुझे जातियों, राष्ट्रों, अलग-अलग भाषा* के लोगों और बहुत-से राजाओं के बारे में फिर से भविष्यवाणी करनी होगी।”
Spotyka się tam między innymi grupa posługująca się językiem gudżarackim, z którą w ostatnich latach współpracuję.
पिछले कुछ सालों में मैंने गुजराती बोलनेवाले समूह से संगति करना शुरू किया जो उसी राज्यगृह में इकट्ठा होता है।
Na razie Komisja Europejska, organ wykonawczy Unii, zatrudnia przeszło cztery razy więcej tłumaczy niż główna siedziba ONZ, w której używa się tylko pięciu języków urzędowych.
इतना ही नहीं यह संख्या तानाशाह देशों से भी बढ़कर है। पिछले साल अमरीका में प्रति 150 नागरिकों में (इनमें बच्चे भी शामिल हैं) से एक नागरिक सलाखों के पीछे था।”
Może wystarczy przeczytać je tylko w języku słuchaczy.
अनुवाद की जानेवाली भाषा में आयतें पढ़ना शायद काफी हो।
4 Języki z czasem się zmieniają.
4 भाषा समय के साथ बदलती रहती है।
9 Tak więc 23 dnia miesiąca trzeciego, czyli miesiąca siwan*, wezwano sekretarzy króla. Napisali oni wszystko, co Mardocheusz nakazał Żydom, a także satrapom*+, namiestnikom i książętom 127 prowincji+, od Indii po Etiopię — do każdej prowincji w jej własnym piśmie* i do każdego ludu w jego własnym języku. Również do Żydów napisano w ich własnym piśmie* i języku.
9 इसलिए सीवान* नाम के तीसरे महीने के 23वें दिन, राजा के शास्त्रियों* को बुलाया गया। और मोर्दकै ने यहूदियों, सूबेदारों,+ राज्यपालों और हिन्दुस्तान से लेकर इथियोपिया तक, 127 ज़िलों के हाकिमों+ के लिए जो-जो हुक्म दिया, उसे इन शास्त्रियों ने लिख लिया। यह फरमान सभी ज़िलों के लोगों को उनकी भाषा और लिपि में, यहाँ तक कि यहूदियों को भी उनकी भाषा और लिपि में लिखा गया।
Zajmowaliśmy się głównie wyznawcami nominalnego chrześcijaństwa znającymi język angielski.
हमने हमारा ध्यान अँग्रेजी बोलनेवाले नामिक मसीहियों पर केंद्रित किया।
Dla kolejnych 20 milionów jest to drugi język.
इस भाषा के प्रथम भाषी लगभग २० करोड़ हैं।
Pierwszego katolickiego przekładu z języków oryginału dokonał Augustin Crampon — jego dzieło ukazało się początkowo w siedmiu tomach (1894-1904), a następnie w jednym (1904).
ऑगस्ताँ क्रामपाँ का अनुवाद, जो पहले सात खंडों (१८९४-१९०४) में और फिर एक खंड (१९०४) में प्रकाशित हुआ, मौलिक पाठों पर आधारित पहला फ्राँसीसी कैथोलिक अनुवाद था।
Zaczęli więc uczyć się języków takich jak: angielski, arabski, azerbejdżański, chiński, perski i turecki.
इसलिए वे दूसरी भाषाएँ सीखने लगे, जैसे अँग्रेज़ी, अज़रबाइजानी, अरबी, चीनी, तुर्की और फारसी।
Kiedy tworzono zespół tłumaczy języka nahuatl, zaproszono mnie do współpracy.
जब नावाटल भाषा की टीम बनायी जा रही थी, तो मुझे भी इसमें शामिल होने का न्यौता मिला।
Aby trafić do serc ludzi, musiała „przemówić” w ich językach.
अगर बाइबल को लोगों के हृदय तक पहुँचना था, तो ज़रूरी था कि वह उनकी भाषा बोले
Ludność, która mówi językiem ajmara, zamieszkuje liczne osady i wioski przy brzegu oraz na półwyspach wcinających się w jezioro.
जहाँ तक ऐमारा भाषा के लोगों की बात है, वे इस झील के किनारों पर और इस झील से जुड़े प्रायद्वीपों में बहुत-से गाँव और समूह बनाकर बस गए हैं।
Oferty pracy według kodu MOS można obecnie wyszukiwać w języku angielskim, a same oferty dotyczą tylko Stanów Zjednoczonych.
फ़िलहाल आप अमेरिका में अंग्रेज़ी में MOS लिखकर नौकरी ढूंढ सकते हैं.
Elizabeth kontynuowała pełnoczasową służbę kaznodziejską, a mnie poproszono, bym pomogła ojcu, który był wtedy jedynym tłumaczem literatury biblijnej na język kannada.
एलीज़बेथ प्रचार सेवा में लगी रहीं, जबकि मुझसे कहा गया कि मैं कन्नड़ भाषा में हमारे बाइबल साहित्य का अनुवाद करने में अपने पापा की मदद करूँ। उस वक्त पापा अकेले ही यह काम करते थे।
Znawca języka hebrajskiego i greckiego Alexander Thomson napisał: „Tłumaczenie to jest najwyraźniej dziełem świetnych i zdolnych uczonych, którzy starali się oddać prawdziwy sens tekstu greckiego tak dalece, jak tylko zezwala na to język angielski” (The Differentiator, kwiecień 1952, strony 52-57).
इब्रानी और यूनानी भाषा के विद्वान एलॆक्ज़ैन्डर थॉमसन ने लिखा: “अनुवाद से साफ पता चलता है कि यह बहुत ही कुशल और बुद्धिमान विद्वानों का काम है क्योंकि जो अर्थ यूनानी भाषा में व्यक्त हुआ है, वही अर्थ अंग्रेज़ी भाषा में जितना दिया जा सकता है उतना देने की पूरी कोशिश की गयी है।”—द डिफरॆनशिएटर, अप्रैल १९५२, पेज ५२-७.
Ten niedoszły wyczyn, przeciwny Boskiemu nakazowi ‛napełnienia ziemi’, zakończył się fiaskiem, gdy Jehowa pomieszał buntownikom języki.
परमेश्वर के ‘पृथ्वी को भरने’ के आदेश के विरुद्ध किये इस प्रयत्न का अन्त हो गया जब यहोवा ने विरोधियों की भाषा में गड़बड़ी डाल दी।
Po odbyciu zaimprowizowanego kursu języka suahili zaczęliśmy wyruszać do służby z członkami małego zboru w Nairobi.
ख़ास हमारे लिए तैयार किए गए स्वाहिली भाषा पाठ्यक्रम के बाद, छोटी-सी नाइरोबी कलीसिया के साथ हम सेवकाई में गए।
Trzymanie języka w ryzach jest jednym ze sposobów pokazania, że ‛opowiadamy się za pokojem’.
अपनी ज़बान पर लगाम लगाना, यह दिखाने का एक तरीका है कि हम ‘शान्ति चाहते हैं।’

आइए जानें पोलिश

तो अब जब आप पोलिश में język के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पोलिश में नहीं जानते हैं।

पोलिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप पोलिश के बारे में जानते हैं

पोलिश (polszczyzna) पोलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह भाषा 38 मिलियन पोलिश लोगों द्वारा बोली जाती है। पश्चिमी बेलारूस और यूक्रेन में भी इस भाषा के मूल वक्ता हैं। क्योंकि डंडे कई चरणों में दूसरे देशों में चले गए, जर्मनी, फ्रांस, आयरलैंड, ऑस्ट्रेलिया, न्यूजीलैंड, इज़राइल, ब्राजील, कनाडा, यूनाइटेड किंगडम, संयुक्त राज्य, आदि जैसे कई देशों में लाखों लोग पोलिश बोलते हैं। अनुमानित 10 मिलियन पोल पोलैंड के बाहर रहते हैं लेकिन यह स्पष्ट नहीं है कि उनमें से कितने वास्तव में पोलिश बोल सकते हैं, अनुमान है कि यह 3.5 से 10 मिलियन के बीच है। नतीजतन, दुनिया भर में पोलिश भाषी लोगों की संख्या 40-43 मिलियन के बीच है।