कोरियाई में 순무양배추 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 순무양배추 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 순무양배추 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 순무양배추 शब्द का अर्थ कोलराबी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
순무양배추 शब्द का अर्थ
कोलराबी
|
और उदाहरण देखें
8 여호와께서는 자신의 한 목자 그리스도 예수를 통하여, 영양 공급을 잘 받은 자신의 양들과 “평화의 계약”을 맺으십니다. ८ यहोवा अपने एक चरवाहे, मसीह यीशु, के द्वारा अपनी संतुष्ट भेड़ों के साथ “शान्तिदायक वाचा” बान्धता है। |
1 무활동이 된 사람을 알고 있습니까? क्या आप किसी ऐसे प्रचारक को जानते हैं, जो सच्चाई में ठंडा पड़ चुका है? |
진정한 영적 양식인 「파수대」를 준비하는 데 필요한 방대한 양의 조사, 연구 및 수고에 대하여 진심으로 감사합니다.’ द वॉचटावर की तैयारी में, जो कि सचमुच ही आध्यात्मिक अन्न है, जो सविस्तृत गवेषणा, अभ्यास और परिश्रम जाता है, उसके लिए बहुत बहुत धन्यवाद।’ |
그렇지 않으면 아흔아홉 마리의 양을 안전한 곳에 두고 그 한 마리를 찾아 나섰을까요? या वह अपनी 99 भेड़ों को सुरक्षित जगह पर छोड़कर उस एक भेड़ को ढूँढ़ने निकल जाता है? |
사실, 하느님의 심판 날이 참으로 가까운 오늘날, 온 세상은 “주권자인 주 여호와 앞에서 잠잠”하고 그분이 예수의 기름부음받은 추종자들로 이루어진 “적은 무리”와 그들의 동료인 “다른 양들”을 통해 말씀하시는 것을 들어야 합니다. दरअसल परमेश्वर के न्याय का दिन आज इतना करीब है कि पूरी दुनिया को “परमेश्वर यहोवा के सम्मुख चुप” रहना चाहिए, और यीशु के अभिषिक्त चेलों के “छोटे झुण्ड” और उनके साथी ‘अन्य भेड़ों’ के ज़रिए यहोवा जो कुछ कहता है उसे सुनना चाहिए। |
28 너희는 소나 양을 새끼와 함께 같은 날에 잡아서는 안 된다. 28 तुम किसी गाय के साथ उसका बछड़ा या भेड़ के साथ उसका मेम्ना एक ही दिन हलाल मत करना। |
켄드릭은 이렇게 말한다. “양을 잘 대해 주는 사람들은 사실상 양으로 여겨지는 영예를 누리게 된다. यह बात मिस्र की ‘सुप्रीम काउंसिल ऑफ एन्टिक्विटीज़’ के प्रमुख और पुरातत्वज्ञानी ज़ही हावस ने कही। |
공의로우시고 사랑이 많으신 우리의 하느님께서는 이러한 상황을 무한정 허용하시지 않을 것입니다. हमारा न्यायशील और प्रेममय परमेश्वर इसे हमेशा के लिए सहन नहीं करेगा। |
영국 기상청에서는 지역 예보를 보다 상세하고 정확하게 하기 위해, 북대서양과 유럽 지역을 망라하는 ‘국지 기상 모형’을 사용합니다. स्थानीय मौसम का बारीकी से पूर्वानुमान करने और सही जानकारी का पता लगाने के लिए ब्रिटिश मौसम विभाग दफ्तर, सीमित स्थानीय नक्शे का इस्तेमाल करता है। इसमें उत्तरी अटलांटिक और यूरोप के सारे इलाके शामिल हैं। |
양이 구체적으로 명시되어 있지는 않았지만, 헌물은 맏물 곧 곡식과 포도주와 양털의 처음 것이어야 하였읍니다. जबकि कोई निश्चित रक़म का विशेष रूप से उल्लेख नहीं किया गया था, भेंट पहली उपज में से होना था—अनाज, दाखरस और झुण्ड के ऊन की पहली उपज। |
어촌들에서는 하는 수 없이 수작업으로 이 식물을 제거하고 있는데, 거두어들이는 양이 수천 톤이나 된다. कंकालों का अध्ययन करनेवाले वैज्ञानिकों ने जब इस कंकाल की जाँच की तो उन्हें शक हुआ क्योंकि उन्होंने देखा कि पूँछ और शरीर के बीच की हड्डियाँ गायब थीं। |
6 로마 교황청과 나치 사이의 불륜 관계가 없었다면, 세계는 전쟁에서 수천만명의 병사와 민간인이 죽임을 당하고, 6백만명의 유대인이 비아리아인이라는 이유로 살해당하며—여호와께서 보시기에 가장 귀중한—수천명의 여호와의 증인 곧 기름부음받은 자들과 “다른 양들” 모두가 잔학 행위를 당하여, 많은 증인이 나치 강제 수용소에서 죽는 일이 없었을 것입니다.—요한 10:10, 16. ६ यदि वैटिकन और नाट्ज़ियों के बीच कोई प्रणय संबंध नहीं होते, तो शायद यह दुनिया, युद्ध में कई बीसियों करोड़ सैनिक और असैनिक लोगों की हत्या की, तथा ग़ैर-आर्य होने की वजह से साठ लाख यहूदियों के खून की, और—यहोवा की नज़रों में सबसे क़ीमती—दोनों अभिषिक्त और “अन्य भेड़” वर्ग के उसके हज़ारों गवाहों के, जिन में से कई गवाह नाट्ज़ी नज़रबंदी शिबिरों में मरे, बड़े अत्याचार सहने की घोर यंत्रणा से बची गयी होती।—यूहन्ना १०:१०, १६. |
‘양들은 그에게서 도망할 것입니다’ ‘वे उस से भागेंगी’ |
현재 그들의 필요를 충족시키기 위해 에버글레이즈의 생물들이 희생되는데도 어마어마한 양의 물이 빠져 나가고 있습니다. ग्लेड्स के प्राणियों के जीवन की क़ीमत पर, पानी की भारी मात्रा उनकी ज़रूरतों के लिए बहाई जा रही है। |
왜 양들은 아랫목자들의 말을 잘 들어야 합니까? भेड़ों को मंडली के चरवाहों का कहा क्यों मानना चाहिए? |
32 그러나 그가 어린양을 속죄 제물로 바치려면, 흠 없는 어린 암양을 가져와야 한다. 32 लेकिन अगर वह आदमी पाप-बलि के लिए मेम्ना देना चाहता है, तो उसे ऐसा मेम्ना देना चाहिए जो मादा हो और जिसमें कोई दोष न हो। |
그 연구에서는 “같은 등급을 받은 영화라 하더라도 부적절할 가능성이 있는 내용의 양과 종류에는 상당한 차이가 있을 수 있”으며 “연령을 기준으로 하는 등급만 가지고는 영화에 묘사되어 있는 폭력, 성, 불경스러운 말과 같은 내용에 대해 충분한 정보를 제공할 수 없다”는 결론을 내렸습니다. अध्ययन के आखिर में यह लिखा था कि “दो फिल्मों की एक ही रेटिंग हो सकती है, फिर भी एक में खराब सीन ज़्यादा हो सकते हैं जबकि दूसरी में कम।” अध्ययन से यह भी पता चला कि “कौन-सी फिल्म किस उम्र के लोगों के लिए है, इस तरह की रेटिंग से यह जानना बहुत मुश्किल है कि फिल्म में मार-धाड़, सेक्स और गाली-गलौज किस हद तक दिखाया जाएगा।” |
우리는, 말하자면 야자나무 가지를 흔들면서, 연합하여 하느님을 우주 주권자로 환호하며, 하늘과 땅 앞에서 ‘우리가’ 하느님과 그분의 아들인 어린 양 예수 그리스도에게 구원을 “빚지고 있”음을 기쁨에 넘쳐 공언합니다. मानो खजूर की डालियाँ हिलाते हुए, हम संयुक्त रूप से विश्व सर्वसत्ताधारी के तौर पर परमेश्वर की जय-जयकार करते हैं और स्वर्ग और पृथ्वी के सामने आनंदपूर्वक स्वीकार करते हैं कि हमारा उद्धार उसके और उसके पुत्र, मेम्ने, यीशु मसीह “से ही” है। |
14 여호와께서 모세에게 또 말씀하셨다. 15 “어떤 사람*이 여호와의 거룩한 것에+ 대해 고의성 없이 죄를 지어 불충실하게 행동하면, 그는 가축 떼 중에서 흠 없는 숫양을 죄과 제물로 여호와에게 가져와야 한다. + 은 세겔*로 매기는 제물의 가치는 거룩한 곳의 표준 세겔에 따라*+ 정한다. 14 यहोवा ने मूसा से यह भी कहा, 15 “अगर कोई यहोवा की पवित्र चीज़ों के मामले में अनजाने में कोई पाप करता है और विश्वासयोग्य होने से चूक जाता है,+ तो उसे यहोवा के पास ऐसा मेढ़ा लाना होगा जिसमें कोई दोष न हो। उसे मेढ़े की दोष-बलि चढ़ानी होगी। + याजक बताएगा कि मेढ़ा पवित्र-स्थान के शेकेल* के मुताबिक कितने शेकेल* चाँदी का होना चाहिए। |
경계를 늦추지 않고 양을 지키는 목자 सतर्क चरवाहा |
“이리가 어린 양과 함께 거하며 표범이 어린 염소와 함께 누우며 송아지와 어린 사자와 살찐 짐승이 함께 있어 어린 아이에게 끌리[리라.]”—이사야 11:6; 65:25. “तब वास्तव में भेड़िया भेड़ के बच्चे के साथ रहेगा, और चीता बकरी के बच्चे के साथ बैठा करेगा और बछड़ा और जवान सिंह और पाला पोसा हुआ बैल इकट्ठे रहेंगे, और एक छोटा लड़का उनकी अगुवाई करेगा।”—यशायाह ११:६; यशायाह ६५:२५. |
23 적은 무리와 다른 양들 할 것 없이 모두 귀하게 쓰일 그릇으로 계속 틀잡히고 있습니다. २३ छोटे झुंड और अन्य भेड़ दोनों को लगातार ढाला जा रहा ताकि वे आदर के बरतन बन सकें। |
무더위가 닥쳐도 끄떡없고, उसे तपती गरमी का एहसास नहीं होगा, |
40 그 밤에 하느님께서 그대로 해 주셨다. 양털 뭉치만 마르고 온 땅에는 이슬이 내렸다. 40 उस रात परमेश्वर ने ठीक वैसा ही किया, ऊन बिलकुल सूखा रहा मगर आस-पास की ज़मीन ओस से भीग गयी। |
14 그들은 ‘어린양’과+ 싸우겠지만, ‘어린양’은 주들의 주이며 왕들의 왕이므로+ 그들을 이길 것이다. 14 वे मेम्ने के साथ लड़ेंगे,+ मगर मेम्ना उन पर जीत हासिल करेगा+ क्योंकि वह प्रभुओं का प्रभु और राजाओं का राजा है। |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 순무양배추 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।