कोरियाई में 섞다 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 섞다 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 섞다 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 섞다 शब्द का अर्थ मिश्रण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
섞다 शब्द का अर्थ
मिश्रणverb 섞은 재료를 일정한 온도로 끓이면서 계속 젓는다. मिश्रण को लगातार उबलने दीजिए और आप उसे हिलाते रहिए। |
और उदाहरण देखें
바로 두 물을 섞는 겁니다. दोनों का सम्मिश्रण भरें. |
포도주를 섞고, दाख-मदिरा का स्वाद बढ़ाया है, |
나중에, 사람들은 또한 염소젖이나, 염소젖과 소젖을 섞은 것을 가지고도 이 치즈를 만들기 시작하였습니다. बाद में, लोग उत्पादन के आधार के तौर पर बकरी का दूध और बकरी के दूध व गाय के दूध के मिश्रण को भी प्रयोग करने लगे। |
그런데 어떤 점은 다른 점보다 당연히 더 열정적으로 말할 필요가 있으며, 연설 전체에 걸쳐 그러한 점들을 기술적으로 섞어 넣어야 합니다. मगर दूसरी तरफ कुछ ऐसे मुद्दे होते हैं जो स्वाभाविक तौर पर जोश की माँग करते हैं। इसलिए इन सारे मुद्दों को पूरे भाषण में बड़ी खूबसूरती के साथ पिरो लेना चाहिए। |
21 그것은 누룩과 같습니다. 어떤 여자가 그것을 가져다가 밀가루 서 말*에 섞었더니, 마침내 온 덩어리가 발효되었습니다.” 21 यह खमीर की तरह है, जिसे लेकर एक औरत ने करीब दस किलो आटे में गूँध दिया और सारा आटा खमीरा हो गया।” |
29 그들은 진설병,*+ 곡식 제물로 쓸 고운 가루, 무교 전병을+ 준비하고, 빵을 판에 굽고 반죽을 섞고+ 양과 크기를 재는 모든 일을 맡았다. 29 वे इन चीज़ों के मामले में मदद करते थे, रोटियों के ढेर,*+ अनाज के चढ़ावे के लिए मैदा, बिन-खमीर की पापड़ियाँ,+ तवे पर पकायी जानेवाली टिकियाँ और तेल से गुँधा हुआ आटा। + साथ ही वे नाप-तौल के हर काम में मदद देते थे। |
그러자 삼손이 말했다. “일곱 가닥으로 땋은 나의 머리카락을 날실에 섞어 짜면 되오.” शिमशोन ने उससे कहा, “अगर तू मेरी सात चोटियाँ करघे में धागे के साथ गूँथ दे, तो मेरी ताकत खत्म हो जाएगी।” |
너는 그것을 기름과 잘 섞어 가져와서, 구운 곡식 제물을 조각내어 여호와를 위한 좋은* 향기로 바쳐야 한다. + फिर उसके टुकड़े-टुकड़े किए जाएँ और उनमें अच्छी तरह तेल मिलाकर यहोवा के सामने लाया जाए ताकि उसकी सुगंध पाकर वह खुश हो। |
다른 신들을 숭배하거나, 우리의 숭배에 거짓된 사상이나 관습을 조금이라도 섞어서는 안 됩니다. हम किसी दूसरे देवी-देवता की उपासना नहीं कर सकते या यहोवा की उपासना में झूठी शिक्षाएँ या रीति-रिवाज़ शामिल नहीं कर सकते। |
9 또 이렇게 되었나니 누구든지 그 씨를 레이맨인들의 씨와 섞는 자는 동일한 저주를 그 씨에 초래하였더라. 9 और ऐसा हुआ कि जो भी अपने वंश को लमनाइयों से मिलाएगा, अपने वंश पर भी वही श्राप लाएगा । |
(고린도 둘째 4:2) 불순물을 섞는다는 것은 이질적이거나 질이 낮은 것을 섞어서 손상시키는 것을 의미합니다. (२ कुरिन्थियों ४:२) मिलावट करने का मतलब है कुछ बाहरी या निम्न-स्तर की चीज़ को मिलाने के द्वारा भ्रष्ट करना। |
6 숫양 한 마리에는 고운 가루 10분의 2에바에 기름 3분의 1힌을 섞은 곡식 제물을 바쳐야 한다. + 6 या जब तुम एक मेढ़ा चढ़ाते हो तो उसके साथ अनाज के चढ़ावे में एपा का दो-दहाई भाग मैदा भी देना जिसमें एक-तिहाई हीन तेल मिला हो। |
나드는 값이 비싸서 그보다 질이 낮은 유액과 섞는 경우가 많았고, 가짜 나드를 만드는 경우도 종종 있었다. यह तेल बहुत ही महँगा था इसलिए इसमें अकसर सस्ता तेल मिलाया जाता था या नकली जटामाँसी तेल को असली बताकर बेचा जाता था। |
검색 행동에서 나타나는 이러한 차이를 예상하고 콘텐츠를 작성할 때 이를 고려하여 키워드 문구를 적절하게 섞어 사용하게 되면 긍정적인 결과가 도출될 수 있습니다. खोज करते समय इन अंतरों को पहचानने और सामग्री लिखते समय इन्हें ध्यान में रखने से (कई तरह के कीवर्ड वाले अच्छे वाक्यांश इस्तेमाल करने से) आपको बेहतर नतीजे मिल सकते हैं. |
그 후에 그들은 약초를 섞은 특별한 혼합물로 몸을 씻어야 한다. उसके बाद, उन्हें जड़ी-बूटियों के ख़ास मिश्रण से नहाना होता है। |
+ 10 그러나 기름을 섞었거나+ 마른+ 곡식 제물은 모두 아론의 모든 아들의 것이다. 각자가 동일한 몫을 가져야 한다. + 10 मगर अनाज का ऐसा हर चढ़ावा जो पकाया न गया हो, हारून के सभी बेटों का होगा, फिर चाहे उसमें तेल मिला हो+ या वह सूखा हो। + उन सबको इसका बराबर हिस्सा मिलेगा। |
이 두 그릇에는 곡식 제물로 쓸 기름 섞은 고운 가루가+ 가득 담겨 있었다. 74 그리고 향이 가득 담긴 10세겔 나가는 금잔 하나, 75 번제물로+ 어린 수소 한 마리와 숫양 한 마리와 1년 된 어린 숫양 한 마리, 76 속죄 제물로 어린 염소 한 마리,+ 77 친교 희생으로+ 소 두 마리와 숫양 다섯 마리와 숫염소 다섯 마리와 1년 된 어린 숫양 다섯 마리를 바쳤다. यह धूप से भरा था। 75 होम-बलि के लिए एक बैल,+ एक मेढ़ा और एक साल का एक नर मेम्ना, 76 पाप-बलि के लिए बकरी का एक बच्चा+ 77 और शांति-बलि+ के लिए दो बैल, पाँच मेढ़े, पाँच बकरे और एक-एक साल के पाँच नर मेम्ने। |
한때는 다이아몬드를 분리하는 데 사용하는 한 가지 방법으로, 원석을 물에 섞어서 그 혼합물을 그리스를 바른 판 위로 흘려 보냈습니다. हीरों को अलग करने के कभी प्रयोग किए गए एक तरीक़े में, अयस्क को पानी के साथ घोलकर चिकनाई युक्त मेज़ों के ऊपर से मिश्रण को बहाना शामिल था। |
예수께서 바리새인의 집 밖에 모였던 사람들과 이야기를 나누신 후 얼마 안 있어, 어떤 사람들이 예수께 “[로마 총독 본디오] 빌라도가 어떤 갈릴리 사람들의 피를 저희의 제물에 섞은 일”에 대하여 말합니다. एक फरीसी के घर के बाहर एकत्रित लोगों के साथ यीशु का वाद-विवाद के तुरन्त बाद, कुछ लोग उससे “गलीलियों की चर्चा करने लगे, जिनका लोहू [रोमी राज्यपाल पोन्तियुस] पीलातुस ने उन ही के बलिदानों के साथ मिलाया था।” |
여러 나라 출신의 노예들이 물을 길어 온 다음 괭이를 사용하여 물에 진흙과 짚을 섞었습니다. अलग-अलग मुल्क के मज़दूर पानी भरते और फावड़े से पानी को मिट्टी और पुआल में मिलाते थे। |
(탈출 30:23-33) 히브리인들은 향품을 섞은 연고를 미용이나 치료를 위한 목적으로뿐 아니라 매장하기 위해 시체를 손보는 데에도 사용하였는데, 이 경우에 그러한 연고는 분명 소독제 겸 탈취제의 역할을 하였을 것입니다. (निर्गमन 30:23-33) इब्रानी लोग सौंदर्य निखारने और बीमारियों के इलाज, साथ ही शव को दफन करने से पहले तैयार करने के लिए खुशबूदार उबटन इस्तेमाल करते थे। और बेशक इनका इस्तेमाल रोगाणुओं को मारने और पसीने की बदबू दूर करने के लिए भी किया जाता था। |
대개의 경우 경험 많은 연사의 연설은 주로 즉석에서 표현하는 것이어야 하지만, 다른 방식을 섞어 사용하는 것도 유리할 수 있습니다. यह सच है कि एक तजुर्बेकार वक्ता को नोट्स बार-बार देखे बिना बात करनी चाहिए, मगर जानकारी पेश करने के दूसरे तरीकों को अपनाने के भी फायदे हैं। |
그 당시에 부정직한 포도주 상인들은 양을 늘려 더 많은 돈을 벌려고 포도주에 다른 것을 섞었습니다. हम परमेश्वर के वचन में इंसानी तत्त्वज्ञान की मिलावट नहीं करते। |
영적 가뭄으로 바싹 말라 버린 세상에서 영적 갈증을 해소하기 위해, 그리스도인들은 시내처럼 흐르는 순수하고 불순물을 섞지 않은 진리의 물을 절실하게 필요로 하고 있습니다. आध्यात्मिक अकाल और सूखे से पीड़ित इस संसार में मसीहियों की आध्यात्मिक प्यास बुझाने के लिए सच्चाई के शुद्ध जल की बहुत ज़्यादा ज़रूरत है। |
제1세기가 지나가기 전에 배교한 그리스도인들은 전파하도록 사명을 받은 종교적 진리에 벌써 불순물을 섞기 시작하였다. पहली शताब्दी की समाप्ति से पहले ही, धर्मत्यागी मसीहियों ने उस धार्मिक सत्य में मिलावट करनी शुरू कर दी थी जिसका प्रचार करने की आज्ञा उन्हें दी गई थी। |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 섞다 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।