कोरियाई में 포기 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 포기 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 포기 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 포기 शब्द का अर्थ बाज़दावा, त्याग, परित्याग, त्याग देना, अस्वीकरण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
포기 शब्द का अर्थ
बाज़दावा(renunciation) |
त्याग(renunciation) |
परित्याग(renunciation) |
त्याग देना(discard) |
अस्वीकरण(repudiation) |
और उदाहरण देखें
당신을 사랑하는 사람은 당신의 동기를 분별하고는, 쉽게 포기하지 않는 특성을 기르는 데 학교가 도움이 될 수 있음을 깨닫도록 도와줄지 모릅니다. जो व्यक्ति आपसे प्यार करता है, वह आपके इरादे भाँप सकता है और आपको यह एहसास दिला सकता है कि यहोवा की सेवा तन-मन से करने के लिए कड़ी मेहनत करना बहुत ज़रूरी है, और स्कूल आपको यह गुण बढ़ाने में मदद दे सकता है।—भज. |
그러므로 우리 모두 생명을 위한 경주를 계속 달리고 또한 이 경주를 결코 포기하지 말기 바랍니다! सो ऐसा हो कि हम सभी जीवन की इस दौड़ में दौड़ते रहें और हिम्मत न हारें! |
그렇지만 그들은 낙담한 나머지 포기하지 않았습니다. फिर भी, उन्होंने निराशा की वज़ह से हार नहीं माना। |
예수께서는 “항상 기도하고 포기하지 말아야 할” 필요성에 대해 예를 들어 설명하신 다음에 “‘사람의 아들’이 도착할 때에, 그가 참으로 땅에서 믿음을 볼 것입니까?” यीशु ने उदाहरण देकर समझाया कि हमें क्यों “नित्य प्रार्थना करना और हियाव न छोड़ना चाहिए,” फिर उसने यह सवाल पूछा: “मनुष्य का पुत्र जब आएगा, तो क्या वह पृथ्वी पर विश्वास पाएगा?” |
우리가 직면하고 있는 시련이 힘겹게 느껴질 경우, 아브라함이 아들 이삭을 바치도록 요구받았을 때 직면했던 어려운 시험을 기억한다면, 믿음의 경주에서 포기하지 않도록 확실히 격려받지 않겠습니까? अगर हमारे सामने बहुत कड़ी परीक्षा हो, तो हम इब्राहीम की परीक्षा याद कर सकते हैं जब उससे अपने बेटे, इसहाक को बलि चढ़ाने के लिए कहा गया था। उसकी यह मिसाल यकीनन हमारा हौसला बढ़ाएगी कि हम अपने विश्वास की लड़ाई में कभी हार न मानें। |
(데살로니가 첫째 5:8) 나는 또한 낙담하게 되는 경향과 맞서 싸우는 일에서 절대 포기하지 않는 법을 배워 알게 되었습니다. (१ थिस्सलुनीकियों ५:८) निरुत्साहित होने की किसी भी प्रवृत्ति का विरोध करने में हार न मानना भी मैं ने सीखा है। |
성인 도박꾼이 자기 생업이나 평생에 이룩한 것—직업·사업·가족, 때로는 자신의 생명—을 도박을 위해서 포기했다는 기사를 읽으면 어안이 벙벙해집니까? क्या आपको इस बात का अनुमान लगाना कठिन लगता है जब आप वयस्क जुआरियों को अपने जीवन के काम और उपलब्धियों को—नौकरी, व्यवसाय, परिवार, और कुछ लोगों के लिए, अपना जीवन—जुए के लिए बलिदान करते हुए पढ़ते हैं? |
전체를 책임지는 상황이면 30분 지나기 전에 포기할 가능성이 더 커요. आप लोगों के छोड़ने की सम्भावना, आप लोगों से ज्यादा है| |
앨리그잰드라는 이렇게 덧붙입니다. “나는 결혼 전에도 파이오니아 봉사를 하고 있었는데, 단지 결혼식을 화려하게 치르기 위해 그 특권을 포기하고 싶지는 않았습니다. एलिग्ज़ैंड्रा कहती है: “हमारी शादी से पहले मैं पायनियर थी और धूमधाम से शादी करने की खातिर मैं यह सेवा नहीं छोड़ना चाहती थी। |
결코 포기하지 마십시오! छोड़ने की कोई वजह नहीं! |
비버 형제는 제2차 세계 대전이 시작된 해인 1939년에 증인이 되었으며, 전 시간 봉사에 참여하기 위해 번창하던 사진 인쇄업을 포기하였습니다. वह 1939 में साक्षी बना जिस साल दूसरा विश्वयुद्ध शुरू हुआ था। उसका फलता-फूलता प्रॆस फोटोग्राफी का बिज़नॆस था, मगर उसने पूरे समय की सेवकाई करने के लिए उसे छोड़ दिया। |
많은 인내[로 추천합니다].” (고린도 둘째 6:4) 그리스도인 봉사자들은 포기하지 않습니다. (2 कुरिन्थियों 6:4) जी हाँ, मसीही सेवक कभी हार नहीं मानते। |
(시 40:8; 요한 4:34) 그러한 관계는 활기를 주고 활력을 유지시켜 주며, 그리스도인에게 이 경주에서 포기하지 않고 인내심 있게 달리도록 힘을 준다. (भजन ४०:८; यूहन्ना ४:३४) ऐसा सम्बन्ध प्रेरित करनेवाला और जीवन क़ायम रखनेवाला है, जो एक व्यक्ति को धीरज के साथ और त्यागे बिना दौड़ को पूरा करने की शक्ति देता है। |
저나비는 진화를 옹호하는 사람들이 “다년간 허다한 잘못된 이론을 전개하다가 포기하였으며, 과학자들이 이제까지 어떤 하나의 이론에도 동의하지 못하였다”고 말한다. जनॉबी टिप्पणी करता है कि जो क्रमविकास का समर्थन करते हैं उन्होंने “वर्षों के दौरान अनेक त्रुटिपूर्ण सिद्धान्तों को विकसित किया और त्यागा है तथा वैज्ञानिक अभी तक किसी एक सिद्धान्त पर सहमत होने में समर्थ नहीं हुए हैं।” |
“지쳐서 포기하지 않음”이라는 다음 연설에서는 경건한 두려움이 우리에게 기쁨으로 하느님의 계명을 지키려는 동기를 부여해 줄 것임을 설명하였다. उसके बाद के भाषण, “थक मत जाइए और हार न मानिए” ने समझाया कि ईश्वरीय भय हमें प्रेरित करेगा कि परमेश्वर की आज्ञाओं का पालन आनन्द से करें। |
(마태 28:19, 20) 그러한 선교 활동을 하려면 흔히 부유한 나라에서 누리는 편안한 생활을 포기하고 가난한 나라로 이주해야 합니다. (मत्ती 28:19, 20) इस तरह के काम के लिए अकसर मिशनरियों को अमीर देश की आराम भरी ज़िंदगी छोड़कर गरीब देश में आना पड़ता है। |
우리는 무엇을 확신하는 가운데 결코 포기하지 말아야 합니까? हमें अपने किस भरोसे को कभी कमज़ोर नहीं होने देना है? |
블레셋 땅으로 피하는 것이+ 제일 낫겠다. 그러면 사울이 이스라엘 전역에서 나를 찾는 것을 포기할 것이고+ 나는 그의 손에서 피하게 될 것이다.” इसलिए अच्छा होगा कि मैं पलिश्तियों के देश भाग जाऊँ। + तब शाऊल मुझे इसराएल देश में ढूँढ़ना बंद कर देगा+ और मैं उसके हाथ में पड़ने से बच जाऊँगा।” |
(요한 15:18-20; 베드로 첫째 4:4) 그렇지만 우리는 기꺼이 우리 자신의 고통의 기둥을 멥니다. 그렇습니다. 우리는 우리의 본이 되시는 분을 따르기를 결코 포기하지 않을 것입니다. 오히려 고난을 당하거나 심지어 죽음까지도 무릅쓸 각오가 되어 있습니다.—디모데 둘째 3:12. (यूहन्ना 15:18-20; 1 पतरस 4:4) फिर भी हम यातना की सूली उठाने के लिए तैयार हैं। जी हाँ, हम हर तरह की मुसीबत यहाँ तक कि मौत को गले लगाने के लिए तैयार हैं मगर हम अपने आदर्श यीशु के पीछे चलना कभी नहीं छोड़ेंगे।—2 तीमुथियुस 3:12. |
(골로사이 2:18, 23, 「공동번역」) 사실상, 그러한 사람은 물질적인 것을 포기하는 사람에게 생명의 상이 수여된다고 생각하게 되었다. (कुलुस्सियों २:१८, २३, NW) दरअसल, इस से वह यह सोचने लगा कि जीवन का पुरस्कार ऐसे लोगों को दिया जाता था जिन्होंने भौतिक वस्तुओं को त्यागा था। |
(로마 1:26-32) 그리스도인 부모들은 단지 언어를 이해하기가 어렵다는 이유로 음악과 오락을 선택하는 문제와 관련하여 자녀들을 통제해야 할 책임을 포기해서는 안 됩니다. (रोमियों 1:26-32) मसीही माता-पिता विदेशी भाषा नहीं समझ पाते हैं, इसका मतलब यह नहीं कि वे संगीत और मनोरंजन के मामले में अपने बच्चों के चुनाव पर निगरानी रखने की अपनी ज़िम्मेदारी से मुँह मोड़ लें। |
하지만 우리는 포기하지 않았습니다. लेकिन हमने हिम्मत नहीं हारी। |
'다리 짓기'는 우리가 과거의 커리어를 포기하거나 의미 있는 일을 원하지 않는단 뜻이 아니에요. ब्रिजवर्क का मतलब यह नहीं है कि हम नहीं चाहते हैं हमारे पिछले करियर पर निर्माण करना, कि हम सार्थक काम नहीं चाहते हैं। |
이렇게 약간의 조정을 한 덕분에 머틀은 운전을 아주 포기하지 않으면서도 무사고 기록을 유지하고 있습니다. इस छोटे-से बदलाव ने उसे सुरक्षित रूप से गाड़ी चलाते रहने में मदद दी, ताकि उसे गाड़ी चलाना पूरी तरह बंद न करना पड़े। |
학교에서 시험을 망쳤거나 힘든 하루를 보내고 나면 포기하고 싶은 마음이 들지 모릅니다. 현재의 상황이 힘겹다 보니 앞으로 겪게 될 문제들은 대수롭지 않아 보일 수 있습니다. यह सच है कि अगर आप किसी इम्तहान में फेल हो जाते हैं या स्कूल में आपका दिन अच्छा नहीं गुज़रता, तो आप शायद स्कूल छोड़ने की सोचने लगें। और आप इन समस्याओं से इतने परेशान हो जाएँ कि स्कूल छोड़ने से आपको आगे चलकर जिन चुनौतियों का सामना करना पड़ सकता है, वे मामूली लगने लगें। |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 포기 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।