कोरियाई में 화덕 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 화덕 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 화덕 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में 화덕 शब्द का अर्थ ओवन, अग्नि, आग, आतिश, अँगीठी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

화덕 शब्द का अर्थ

ओवन

(oven)

अग्नि

(fire)

आग

(fire)

आतिश

(fire)

अँगीठी

और उदाहरण देखें

··· 믿음이 적은 사람들이여, 오늘 있다가 내일 화덕에 던져지는 들의 초목도 하느님께서 이와 같이 입히신다면, 하물며 여러분이야 얼마나 더 잘 입히시겠습니까!”
इसलिए, अगर परमेश्वर मैदान में उगनेवाले घास-फूस को, जो आज मौजूद है और कल तंदूर की आग में झोंक दिया जाएगा, ऐसे कपड़े पहनाता है, तो अरे कम विश्वास रखनेवालो, वह तुम्हें इससे भी बढ़कर क्यों न पहनाएगा!”
정상적인 경우라면 여자들은 자신이 만들어야 할 모든 빵을 굽기 위해 각자 별도의 화덕을 필요로 할 것입니다.
आम तौर पर, रोटी बनाने के लिए हर स्त्री को एक अलग तंदूर की ज़रूरत होती है।
반죽을 하고 나서 덩어리가 발효될 때까지 불을 쑤시지 않아도 되는 화덕처럼 그들이 타오르고 있다.
वह आटा गूँधने से लेकर उसके खमीरा होने तक तंदूर को और नहीं धधकाता।
뜰에는 흔히 화덕이 있었으며, 간혹 우물이나 저수조가 있는 경우도 있었다.—사무엘 둘째 17:18.
कई घरों के आँगन में तंदूर होता था, और कुछ में कुआँ या पानी का हौद।—2 शमूएल 17:18.
○ 7:4-8—간음한 이스라엘 백성은 빵 만드는 사람의 오븐 곧 화덕에 비해졌는데, 그것은 분명히 그들 속에서 악한 욕망이 불타고 있었기 때문이다.
७:४-८—प्रकट रूप से उनमें धधकनेवाली दुष्ट कामनाओं की वजह से, व्यभिचारी इस्राएलियों की तुलना एक नानबाई (बेकर) के तंदूर या भट्ठी से की गयी।
부엌들도 보이는데, 불과 몇 분 전에 버려진 것처럼, 화덕 위에는 냄비들이 있고 오븐 속에는 굽지 않은 빵이 아직도 있으며 커다란 항아리들이 벽에 기대어져 있습니다.
रसोईघर प्रदर्शित किए गए हैं, मानों उन्हें मिनटों पहले ही छोड़ा गया हो, जिनमें चूल्हों पर कड़ाही है, भट्टी में अब भी अन-सिकी रोटी है, और दीवारों से सटकर बड़े-बड़े घड़े रखे हैं।
7 그들은 모두 화덕처럼 뜨거워져서
7 वे सब तंदूर की तरह धधकते हैं,
예루살렘은 어떻게 “제단 화덕”이 될 것이며, 그러한 일은 언제 어떻게 일어납니까?
किस अर्थ में यरूशलेम एक “वेदी” बन जाता, और यह कब और कैसे होता है?
그는 나에게 하느님의 제단 화덕처럼 될 것이다.
मेरे लिए यह नगरी वेदी का अग्नि-कुंड बन जाएगी।
4 네가 화덕에 구운 곡식 제물을 바치려면, 고운 가루로 만든 것 곧 기름을 섞은 고리형 무교병이나 기름을 바른 무교 전병을 바쳐야 한다.
4 अगर तुम तंदूर में पके हुए अनाज का चढ़ावा देना चाहते हो, तो वह चढ़ावा मैदे का होना चाहिए। तुम मैदे को तेल से गूँधकर उससे छल्ले जैसी बिन-खमीर की रोटियाँ बनाकर देना या मैदे से बिन-खमीर की पापड़ियाँ बनाना और उन पर तेल चुपड़कर देना।
이 거짓 신의 거대한 형상 안에는 타오르는 화덕이 있었다고 합니다.
कहा जाता है कि इस झूठे देवता की एक विशाल मूर्ति के अन्दर एक भट्ठी जलती थी।
9 화덕에서 굽거나 솥이나 굽는 판에서+ 만드는 모든 곡식 제물은 그것을 바치는 제사장에게 속한다.
9 अनाज का जो भी चढ़ावा तंदूर या कड़ाही में या तवे पर पकाकर चढ़ाया जाता है,+ उसे खाने का हक उसी याजक को है जो यह चढ़ावा चढ़ाता है।
그 우상은 시뻘겋게 가열되었으며, 뻗친 팔에 자녀를 던지면 밑에 있는 타오르는 화덕 속으로 떨어졌다고 합니다.
बताया जाता है कि मूर्ति को लाल तप्त गरम किया जाता था, और बच्चों को उसकी खुली बांहों में फेंक दिया जाता था, जो नीचे दहकती भट्टी में गिर जाते थे।
화덕 위에 냄비들이 놓여 있는 부엌들, 상품이 잔뜩 비축되어 있는 가게들, 물 없는 분수들, 원래 그대로의 거리들—이 모든 것들이, 주민이 없는 텅 빈 인적 없는 도시에 고스란히 남아 있습니다.
एक निर्जन, खाली और उपेक्षित शहर में, रसोईघरों में चूल्हों पर रखी कड़ाही, माल से भरी हुई दुकानें, जलरहित फुहारे, साबुत सड़कें—सब कुछ वैसे ही जैसे वे हुआ करते थे।
서울 시내에서 피자 가게를 운영하는 광고주가 화덕 구이 피자를 홍보하는 캠페인에 전화번호 광고 확장을 추가한다고 가정해 보겠습니다.
आप मुंबई शहर में एक पिज़्ज़ेरिया चलाते हैं और आप डीप-डिश पिज़्ज़ा का प्रचार करने के लिए अपने कैंपेन में एक कॉल एक्सटेंशन जोड़ते हैं.
11 하림의+ 아들 말기야와 바핫모압의 아들+ 핫숩은 또 다른 구역*을 보수했고, ‘화덕 망대’도+ 보수했다.
11 हारीम के बेटे+ मल्कियाह और पहत-मोआब के बेटे+ हश्शूब ने शहरपनाह का एक दूसरा हिस्सा और ‘तंदूरों की मीनार’+ दोबारा खड़ी की।
하지만 이 말은 한 개의 화덕이면 열 명의 여자가 만들어야 할 모든 빵을 굽기에 충분할 정도로 식량이 부족하다는 점을 지적한 것입니다.
लेकिन ये शब्द दिखाते हैं कि खाने के इतने लाले पड़ते कि दस स्त्रियों को रोटी बनाने के लिए एक ही तंदूर काफी होता।
우리 집은 이미 없어졌지만, 밖에서 요리할 때 쓰던 화덕은 땅에 일부 묻힌 채 남아 있었습니다.
हमारा घर तो अब नहीं रहा, लेकिन चुल्हा था जो ज़मीन में आधा धँसा था। इसका इस्तेमाल हम बाहर खाना बनाने के लिए करते थे।
빈민가의 주민들을 도시 밖으로 이주시키고, 쓰레기는 발전에 이용하거나 비료 생산에 사용하였으며, 오염을 초래하는 차량과 연기를 내뿜는 노상 화덕의 사용을 금지하였습니다.
गंदी-बस्तियों में रहनेवालों को शहर के बाहर बसाया गया, बिजली और खाद बनाने के लिए कूड़े का इस्तेमाल किया गया और प्रदूषणकारी वाहनों पर साथ ही धूँआ फैलानेवाले खुले तंदूरों पर प्रतिबंध लगा दिया गया।
+ 3 그러면 나일 강에 개구리들이 우글거리고, 그것들이 올라와서 네 집과 침실로, 침대 위로, 신하들의 집으로, 백성에게로, 화덕과 반죽통*으로 들어갈 것이다.
+ 3 नील नदी मेंढकों से भर जाएगी और वे नदी से निकलकर तेरे घर में घुस आएँगे। तेरे सोने के कमरे में, तेरे बिस्तर पर और तेरे सेवकों के घरों में, तेरे लोगों पर, तेरे तंदूरों में और आटा गूँधने के बरतनों* में, जहाँ देखो वहाँ मेंढक-ही-मेंढक होंगे।
호세아 7:4을 보면, 백성은 “가마” 즉 빵 굽는 자의 화덕에 비유되어 있는데, 아마도 그들 속에 악한 욕망이 불타고 있었기 때문인 것 같습니다.
होशे 7:4 में लोगों की तुलना “तन्दूर” या भट्ठे के साथ की गयी है। यह तुलना शायद इसलिए की गयी है क्योंकि इस्राएलियों के दिलों में बुरी इच्छाएँ ऐसे भड़क रही थीं जैसे किसी भट्ठे में आग भड़क रही हो।
26:26—‘여자 열 명이 한 화덕에서 빵을 굽’는다는 말은 무슨 의미입니까?
26:26—इसका मतलब क्या है कि ‘दस स्त्रियां एक ही तंदूर में रोटी पकाएंगी’?

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में 화덕 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।