कोरियाई में 보라 का क्या मतलब है?
कोरियाई में 보라 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 보라 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
कोरियाई में 보라 शब्द का अर्थ बैंगनी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
보라 शब्द का अर्थ
बैंगनीadjective |
और उदाहरण देखें
21 또 그는 만일 사람들이 그의 음성에 귀 기울이려 한다면, 모든 사람을 ᄀ구원하시려고 세상에 오시느니라. 이는 보라, 그가 만인의 ᄂ고통, 참으로 ᄃ아담의 가족에 속한 남자와 여자, 그리고 어린아이들 모두, 곧 모든 살아 있는 피조물의 고통을 겪으심이라. 21 और वह इस संसार में आता है ताकि वह मनुष्यों को बचा सके यदि वे उसकी बातों पर ध्यान देते हैं; क्योंकि वह सब मनुष्य के लिए कष्ट सहता, हां, हर एक जीवित प्राणी, पुरुष, स्त्री दोनों के लिए, और बच्चों के लिए, जो आदम के परिवार से संबंध रखते हैं । |
3 이에 이렇게 되었나니 그들이 힘을 다하여 달음질하여 들어가 판사석에 이른즉, 보라, 대판사가 엎드러져 자기 피 가운데 ᄀ누워 있는지라. 3 और ऐसा हुआ कि वे अपनी पूरी शक्ति से दौड़े, और न्याय-आसन के पास पहुंचे; और देखो, मुख्य न्यायी धरती पर गिरा पड़ा था, और वह अपने ही लहू में पड़ा हुआ था । |
9 보라, 처음 일들은 이루어졌다. 9 देखो! पुरानी बातें खत्म हो चुकी हैं, |
22 이는 보라, 그에게는 그의 불의한 ᄀ벗들이 있으며, 그는 자신의 주위에 자기의 호위병들을 두며, 자기 앞서 의 가운데 다스린 이들의 법을 파기하며, 하나님의 계명을 자기 발 아래 짓밟으며, 22 क्योंकि देखो, उसके पास पाप में उसके मित्र होते हैं, और वह अपने साथ अपने पहरेदार रखता है; और वह उनकी उस व्यवस्था की धज्जियां उड़ाता है जिन्होंने उससे पहले धार्मिकता से शासन किया है; और अपने पैरों तले परमेश्वर की आज्ञाओं को रौंदता है; |
5 그리고 이렇게 되었나니 이처럼 모로나이가 레이맨인들을 대적하여 싸우러 갈 준비를 하고 있을 때, 보라, 모로나이 성과 리하이 성과 모리앤톤 성으로부터 함께 모인 니파이하 백성들이 레이맨인들의 공격을 받았느니라. 5 और ऐसा हुआ कि जब मोरोनी लमनाइयों के विरूद्ध युद्ध करने की योजना बना रहा था, देखो, नफीहा के लोग, जो मोरोनी के नगर और लेही के नगर और मोरियण्टन के नगर से एकत्रति हुए थे, उन पर लमनाइयों ने आक्रमण कर दिया । |
16 이에 이제 이렇게 되었나니 판사들이 이 일을 백성들에게 자세히 설명하고, 니파이를 대적하여 크게 소리쳐 이르되, 보라, 우리는 이 니파이가 판사를 죽이기로 누군가와 맹약했던 것이 틀림없으며, 그러고 나서 그것을 우리에게 선포하여, 우리를 그의 신앙으로 돌이키고, 스스로를 하나님께 택함을 받은 위대한 자요 또 선지자로 높이고자 하였음을 아노라. 16 और ऐसा हुआ कि न्यायियों ने इस मामले को लोगों को समझाया, और नफी के विरूद्ध यह कहते हुए चीखने लगे: देखो, हम जानते हैं कि नफी ने किसी के साथ मिलकर न्यायी की हत्या करवाई है, और तब इसने हमें इसके बारे में बताया है जिससे कि वह अपने विश्वास में हमारा परिवर्तन कर सके, ताकि स्वयं को परमेश्वर द्वारा चुना हुआ एक महान पुरुष, और एक भविष्यवक्ता बता सके । |
이는 보라, 이사야가 나의 백성 중 많은 자들이 깨닫기 ᄀ힘든 것을 많이 말하였음이니, 이는 유대인 가운데 예언하는 방식을 그들이 알지 못함이니라. क्योंकि देखो, यशायाह ने बहुत सी ऐसी बातें कही जिसे मेरे बहुत से लोगों के लिए समझना कठिन है; क्योंकि उन्हें नहीं मालूम कि यहूदियों में किस तरह भविष्यवाणी की जाती थी । |
14 그러나 보라, 내가 너희에게 ᄀ마지막 날에 관하여 예언하노니, 곧 주 하나님께서 사람의 자녀들에게 이러한 것들을 ᄂ드러내실 날에 관하여서라. 14 लेकिन देखो, मैं तुमसे अंतिम दिनों के संबंध में भविष्यवाणी करता हूं; उन दिनों के संबंध में जब प्रभु परमेश्वर इन बातों को मानव संतान पर प्रकट करेगा । |
8 또 저들이 예수께서 말씀하신 그 동일한 말씀을—예수께서 하신 말씀에서 조금도 벗어남이 없이—베푼 후에, 보라, 저들이 다시 무릎을 꿇고 예수의 이름으로 아버지께 기도하였느니라. 8 और जब उन्होंने उन्हीं बातों का प्रचार कर लिया जिसे यीशु ने बताया था—यीशु की कही हुई बातों से कुछ भी अलग नहीं था—देखो, उन्होंने फिर से घुटने टेके और यीशु के नाम में पिता से प्रार्थना की । |
26 이에 이렇게 되었나니 니파이와 리하이가 나서서 저들에게 말하기 시작하여 이르되, 두려워 말라, 이는 보라, 이 기이한 일을 너희에게 보이신 이는 하나님이심이라, 이로써 너희가 너희 손을 우리에게 대어 우리를 죽일 수 없음을 보이셨느니라 하더라. 26 और ऐसा हुआ कि नफी और लेही खड़े हो गए और उनसे बातें करने लगे, यह कहते हुए: डरो नहीं, क्योंकि देखो, परमेश्वर है जिसने तुम्हें यह अदभुत चीज दिखाई है, जिसमें तुम्हें यह दिखाया गया है कि हमें मारने के लिए तुम हमें पकड़ नहीं सकते । |
19 또 도적들 중에는 식량이 부족하였음이니, 보라, 그들은 광야에서 얻은 고기, 곧 그들이 연명할 고기 이외에는 아무것도 없었더라. 19 और डाकुओं में भोजन सामग्रियों की कमी के कारण; क्योंकि देखो, उनके पास उनकी जीविका के लिए मांस के अलावा कुछ भी नहीं था, उस मांस के अलावा जिसे उन्होंने निर्जन प्रदेशों में हासिल किया था । |
1 이에 이제 이렇게 되었나니 니파이가 이 말을 하고 나자, 보라, 그 곳에 판사요, 또한 개다이앤톤의 비밀 무리에 속한 자들이 있더니, 그들이 노하여 니파이를 대하여 소리를 지르며 백성에게 이르기를, 어찌하여 너희는 이 자를 붙잡아 끌고 가서 그로 그 행한 범죄대로 정죄 받게 아니하느냐? 1 और अब ऐसा हुआ कि जब नफी ने इन बातों को कह लिया, देखो, वहां पर वे लोग थे जो न्यायी थे, जो गडियन्टन की गुप्त टोली के सदस्य भी थे, और वे क्रोधित हो उठे, और उसके विरूद्ध लोगों से यह कहते हुए चिल्लाने लगे: तुम इस मनुष्य को पकड़कर क्यों नहीं लाते ताकि इसके किये गए अपराध के अनुसार इसे दंड दिया जा सके ? |
“보라, 아들이다!” 를 의미함. मतलब “देख, एक बेटा!” |
7 그러나 앨마가 그들에게 이르되, 보라, 우리가 왕을 갖는 것이 합당하지 아니하니, 이는 이같이 주께서 말씀하시되, 너희는 한 육체를 다른 육체보다 ᄀ높게 여기지 말지니, 곧 한 사람은 자신을 다른 자보다 높다고 생각하지 말지니라 하심이니라. 그러므로 내가 너희에게 이르노니 너희가 왕을 갖는 것이 합당하지 아니하니라. 7 लेकिन उसने उनसे कहाः देखो, यह उचित नहीं कि हमारे पास राजा हो, क्योंकि प्रभु इस प्रकार कहता हैः तुम एक को दूसरे से अधिक मत समझो, या किसी भी व्यक्ति को अपने आपको दूसरों से अधिक नहीं समझना चाहिए; इसलिए मैं तुमसे कहता हूं कि यह उचित नहीं है तुम्हारे पास राजा हो । |
4 그러나 보라, ᄀ레이맨과 레뮤엘아, 너희로 인하여 내가 심히 두려워하노라. 이는 보라, 내 생각으로는 내 꿈에 내가 어둡고 황량한 광야를 보았음이라. 4 लेकिन देखो, लमान और लेमुएल, तुम्हारे कारण मैं बहुत भयभीत हूं; क्योंकि देखो, मैं सोचता हूं कि मैंने अपने सपने में एक अंधकारपूर्ण और सुनसान निर्जन प्रदेश को देखा है । |
또한 나치 강제 수용소에 수감되어 있던 증인들이 특별한 식별 표시—보라색 삼각형—를 달고 있었다는 사실을 모르는 친구들도 많았습니다.” कई लोगों को यह भी पता नहीं था कि नात्ज़ी यातना शिविरों में साक्षियों की पहचान के लिए उनके कपड़ों पर बैंजनी त्रिकोण (या, पर्पल ट्राइंगल) का निशान लगाया जाता था।” |
43 그리고 이렇게 되었나니 그들이 주위로 그 눈을 들어 그들을 뒤덮고 있던 암흑의 구름이 흩어져 없어졌음을 보았을 때, 보라, 그들은 자신들이 참으로 각자 불기둥에 ᄀ싸여 있는 것을 보았더라. 43 और ऐसा हुआ कि जब उन्होंने अपनी आंखों को ऊपर उठाया, और देखा कि अंधकार का बादल उन पर से हट गया था, देखो, उन्होंने देखा कि हर एक व्यक्ति आग के एक स्तम्भ द्वारा घिरा हुआ था । |
5 이는 보라, 거듭 내가 너희에게 이르노니, 만일 너희가 길로 말미암아 들어서고 성신을 받으면, 그것은 너희가 무엇을 행하여야 할지 모든 것을 너희에게 보여 줄 것임이라. 5 क्योंकि देखो, मैं तुमसे फिर कहता हूं कि यदि तुम इस मार्ग से अंदर प्रवेश करते, और पवित्र आत्मा प्राप्त करते हो, तब वह तुम्हें सब बातें दिखाएगी जो तुम्हें करनी चाहिए । |
그들이 하느님께서 약속하신 땅에 들어가기 바로 전에, 그분은 이스라엘 민족에게 이러한 선택권을 주셨습니다. “보라 내가 오늘날 생명과 복과 사망과 화를 네 앞에 두었[노라].” इस्राएली जब वादा किये हुए देश में जाने ही वाले थे तो परमेश्वर ने उनके सामने एक चुनाव रखा: “सुन, आज मैं ने तुझ को जीवन और मरण, हानि और लाभ दिखाया है।” |
2 그러나 보라, 그 성은 이미 중건되었고, 모로나이가 성의 경계에 인접하여 군대를 배치하여 두매, 저들이 레이맨인들의 화살과 돌로부터 스스로를 보호하기 위하여 사방으로 돌아가며 흙을 쌓아 올렸으니, 이는 보라, 그들이 돌과 화살을 가지고 싸웠음이라. 2 और देखो, नगर को फिर से बनाया गया था, और मोरोनी ने नगर की सीमाओं पर एक सेना तैनात की थी, और उन्होंने लमनाइयों के बाणों और पत्थरों से स्वयं को बचाने के लिए चारों तरफ मिट्टी की एक दीवार सी बना रखी थी; क्योंकि देखो, उन्होंने पत्थरों और बाणों से युद्ध किया था । |
25 이는 보라, 이제까지 기록되어 왔고 또 앞으로 기록될 책들로부터 이 백성이 ᄀ심판을 받을 것임이니, 그 책들로 말미암아 그들의 ᄂ행위가 사람들에게 알려지겠음이라. 25 क्योंकि देखो, जो पुस्तकें लिखी जा चुकी हैं, और जो लिखी जाएंगी उनके आधार पर ही इन लोगों का न्याय होगा, क्योंकि उनके द्वारा इन लोगों के कार्यों को लोगों पर प्रकट किया जाएगा । |
2 그러나 보라, 니파이인들이 버린 그 땅에는 들짐승이나 사냥할 만한 것이 없었으니, 광야를 제외하고는 도적들이 사냥할 만한 것이 하나도 없었더라. 2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था । |
22 그러나 보라, 왕이 그를 맞으러 나올새, 아맬리카이아가 그의 종들로 하여금 나아가 왕을 만나게 하매, 그들이 가서 마치 왕의 위대함으로 인하여 왕을 존경하려 함같이 왕 앞에 엎드렸더라. 22 परन्तु देखो, जैसे ही राजा उससे मिलने बाहर आया अमालिकिया ने अपने सेवकों को राजा से मिलने के लिए आगे भेजा । |
13 그러나 보라 나의 이 기쁨은 헛되었나니, 이는 그들의 ᄀ슬퍼함이 하나님의 선하심으로 인하여 회개에 이르는 것이 아니요, 그보다는 주께서 그들로 하여금 죄 중에서 ᄂ행복을 취함을 항상 용납하지 아니하려 하심으로 인한 ᄃ정죄 받은 자들의 슬퍼함이었음이라. 13 परन्तु देखो मेरा यह आनंद व्यर्थ था, क्योंकि परमेश्वर की भलाई के कारण, उनका दुख पश्चाताप के लिए नहीं था; परन्तु यह श्राप के दुख के कारण था जिससे कि पाप में रहते हुए प्रभु उनकी प्रसन्नता उनसे न छीन ले । |
21 또 이렇게 되었나니 주께서 야렛의 형제에게 이르시되, 보라, 너는 내가 육신으로 내 이름을 영광스럽게 할 ᄀ때가 이르기까지, 네가 보고 들은 이 일들을 세상에 나아가게 하지 말지니라. 그러한즉 너는 네가 보고 들은 일들을 보배롭게 간직하고, 그것을 아무에게도 보이지 말지니라. 21 और ऐसा हुआ कि प्रभु ने येरेद के भाई से कहा: देखो, जब तुम संसार में जाओगे तब तुमने जो देखा और सुना है उसे तब तक किसी को नहीं बताओगे जब तक कि समय न आ जाए कि मैं शरीर में अपने नाम को गौरववान्वित करूं; इसलिए तुम इन बातों को बचाकर रखोगे जिसे तुमने देखा और सुना है, और इसे किसी भी मनुष्य को नहीं बताओगे । |
आइए जानें कोरियाई
तो अब जब आप कोरियाई में 보라 के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।
कोरियाई के अपडेटेड शब्द
क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं
कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।