जर्मन में sprache का क्या मतलब है?
जर्मन में sprache शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में sprache का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में sprache शब्द का अर्थ भाषा, ज़बान, बोली है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sprache शब्द का अर्थ
भाषाnounfeminine (Menge aller komplexen Systeme der Kommunikation) Je älter du bist, desto schwieriger ist es, eine Sprache zu lernen. तुम्हारी उम्र जितनी बड़ी होती है, तुम्हारे लिए कोई भाषा सीखना उतना ही कठिन होता है। |
ज़बानnounfeminine (Varietät von Sprache, die den Sprechern als System der Kommunikation dient.) Viele hatten Ausländerinnen geheiratet und ihre Kinder sprachen nicht einmal die Landessprache. बहुत-से लोगों ने विदेशी स्त्रियों से शादी कर ली थी और उनकी संतान भी हुई जिन्हें यहूदियों की ज़बान तक नहीं आती थी। |
बोलीnoun Was für eine Sprache werden wir verabscheuen, wenn wir Gesetzlosigkeit hassen? अधर्म से बैर रखना हमें किस प्रकार की बोली से बैर रखने के लिये प्रेरित करेगा? |
और उदाहरण देखें
Der komplett in englischer Sprache verfasste Text behandelt eine nicht erwiderte Liebe. प्राचीन अंग्रेजी कविताएँ अत्यंत अलंकृत और अस्वाभाविक भाषा में लिखी गई हैं। |
Warum nicht einmal darauf achten, welche Sprachen gemeinhin in unserem Gebiet gesprochen werden? क्यों न आप पहले पता करें कि आपके इलाके में ज़्यादातर कौन-सी दूसरी भाषाएँ बोली जाती हैं? |
Danach begannen sie, sich uns gegenüber freier zu verhalten und uns zuzuhören, wenn wir über Gottes Königreich sprachen. उसके बाद वे ज़्यादा खुलकर हमारे पास आने लगे और परमेश्वर के राज्य के बारे में हमें जो कहना था उसे सुनने लगे। |
Die Hauchlaute dieser Sprache, unterbrochen von Knacklauten, die aufeinander folgenden Vokale (manchmal fünf in einem einzigen Wort) und die spärlichen Konsonanten trieben die Missionare zur Verzweiflung. उनकी भाषा ऐसी है कि साँस छोड़कर बोली जाती है और फिर कंठ के ज़रिए बोली रोकी जाती है, इसके अलावा इसमें बहुत-से स्वर (एक शब्द में पाँच से भी अधिक स्वर) होते हैं और व्यंजनों का इस्तेमाल बहुत कम होता है, जिसकी वजह से मिशनरियों की हिम्मत टूटने लगी थी। |
Voll- und Teilübersetzungen gibt es in über 2 300 Sprachen. इसके कुछ हिस्सों का 2,300 से भी अधिक भाषाओं में अनुवाद किया जा चुका है। |
Der Blinde sprach zu ihm: Rabbuni, daß ich wieder sehend werde!« Der Begriff „Rabbuni“ ist hier als „Herr/Herrscher/Meister“ zu verstehen. दादू की मृत्यु होने पर बखना जी ने जो पद गाया था, उससे पता चलता है कि उनके मन में गुरु के लिए कितनी श्रद्धा थी- ‘बीछड़या राम सनेही रे, म्हारे मन पछतावो ये ही रे। |
Auch segnete Gott sie, und Gott sprach zu ihnen: ‚Seid fruchtbar, und werdet viele, und füllt die Erde, und unterwerft sie euch‘ “ (1. और परमेश्वर ने उनको आशिष दी: ‘फूलो-फलो, और पृथ्वी में भर जाओ, और उसको अपने वश में कर लो।’” |
Heute behindern rund 3 000 Sprachen die Verständigung, und Hunderte von falschen Religionen verwirren die Menschen. आज, लगभग ३,००० भाषाएँ समझ में विघ्न डालती हैं, और सैंकड़ों झूठे धर्मों ने मनुष्यजाति को संभ्रान्त किया है। |
Tatsächlich nahm Jesus, als er über die Stellung des Mannes in der Ehe sprach, nicht auf spekulative griechische Philosophie Bezug, sondern auf den Schöpfungsbericht im ersten Buch Mose (1. (मत्ती ४:४, ७, १०; लूका १९:४६) जब यीशु विवाह के बारे में समझा रहा था तब उसका आधार यूनानी फिलॉसफी नहीं बल्कि उत्पत्ति की किताब में दिया गया सृष्टि का वृत्तांत था। |
Doch bedenken wir: Bei Zusammenkünften in der Sprache, die die Kinder am besten verstehen, profitieren sie allein schon durch ihre Anwesenheit und lernen vielleicht mehr, als ihren Eltern bewusst ist. लेकिन अगर एक बच्चे को उस मंडली में ले जाएँ जिसकी भाषा वह समझता है तो वह काफी कुछ सीख पाएगा। |
Aus Offenbarung 18:21, 24 erfahren wir folgendes über Babylon die Große, das weltweite System der falschen Religion: „Ein starker Engel hob einen Stein auf gleich einem großen Mühlstein und schleuderte ihn ins Meer, indem er sprach: ‚So wird Babylon, die große Stadt, mit Schwung hinabgeschleudert werden, und sie wird nie wieder gefunden werden. झूठे धर्म की विश्वव्यापी व्यवस्था, बड़े बाबुल के बारे में प्रकाशितवाक्य १८:२१, २४ हमें बताता है: “एक बलवन्त स्वर्गदूत ने बड़ी चक्की के पाट के समान एक पत्थर उठाया, और यह कहकर समुद्र में फेंक दिया, कि बड़ा नगर बाबुल ऐसे ही बड़े बल से गिराया जाएगा, और फिर कभी उसका पता न मिलेगा। |
Als es im Oktober 1997 auf den Aktienmärkten zu unkontrollierbaren Schwankungen kam, sprach ein Nachrichtenmagazin von „einem wilden und mitunter irrationalen Mangel an Vertrauen“ und von „der ansteckenden Krankheit des Mißtrauens“. अक्तूबर १९९७ में जब दुनिया की स्टॉक मार्किटों में बेलगाम उतार-चढ़ाव आने लगे तो एक मैगज़ीन ने इसे “समझ से परे और हद से ज़्यादा भरोसे की कमी” कहा और “अविश्वास की महामारी” भी कहा। |
Human Rights Watch sprach mit 62 Arbeitsmigranten und traf sich mit Regierungsvertretern, Mitarbeitern von Rekrutierungsfirmen, Diplomaten aus den Heimatländern der Migranten, Anwälten für Arbeitsrecht und Abeitnehmervertretern. ह्यूमन राइट्स वॉच (Human Rights Watch) ने 62 प्रवासी कामगार से साक्षात्कार किया और सरकारी अधिकारियों, भर्ती एजेंटों, श्रम-भेजने वाले देशों के राजनयिकों, श्रम वकीलों, और कामगार अधिवक्ताओं के साथ मुलाक़ात की। |
Die Europäische Kommission, das ausführende Organ der EU, beschäftigt gegenwärtig mehr als viermal so viele Übersetzer und Dolmetscher wie der Hauptsitz der Vereinten Nationen, wo es nur fünf offizielle Sprachen gibt. इतना ही नहीं यह संख्या तानाशाह देशों से भी बढ़कर है। पिछले साल अमरीका में प्रति 150 नागरिकों में (इनमें बच्चे भी शामिल हैं) से एक नागरिक सलाखों के पीछे था।” |
Trotz allem sprach ich 37 Jahre lang immer wieder mit ihm über biblische Wahrheiten.“ इसके बावजूद, मैं उसे 37 सालों तक लगातार बाइबल की सच्चाई के बारे में बताती रही।” |
4 Sprachen verändern sich. 4 भाषा समय के साथ बदलती रहती है। |
Wie Sie sich erinnern werden, sprachen wir über die biblische Verheißung echten, dauerhaften Friedens für die Menschheit. अगर आपको याद है, इससे पहले हमने, बाइबल की, मानवजाति के लिए वास्तविक और अनन्त शांति की भविष्यवाणी के बारे में बात की थी। |
Und er kam zu ihr hinein und sprach: Sei gegrüßt, Begnadete. " सोनिया ने अपनी प्रतिक्रिया व्यक्त करते हुए कहा, "दिवंगत आत्माओं की शांति और घायलों की सलामती की प्रार्थना कर रही हूँ। |
Als wir den Reisedienst aufnahmen, sprach uns fast jeder auf unsere Jugend an. जब हमने अपनी सफरी सेवा शुरू की थी, तब हम काफी जवान थे इसलिए लगभग हर व्यक्ति यह देखकर हैरान रह जाता था कि छोटी-सी उम्र में हम कितनी बड़ी ज़िम्मेदारी सँभाल रहे हैं। |
Die Studie kam zu dem Schluss, dass „sich Filme mit der gleichen Altersfreigabe hinsichtlich des Gehalts und der Art potenziell fragwürdiger Inhalte deutlich unterscheiden können“. Zudem würden „Altersfreigaben allein unzureichend über das Ausmaß der Gewalt- und Sexszenen und der schlechten Sprache in einem Film informieren“. अध्ययन के आखिर में यह लिखा था कि “दो फिल्मों की एक ही रेटिंग हो सकती है, फिर भी एक में खराब सीन ज़्यादा हो सकते हैं जबकि दूसरी में कम।” अध्ययन से यह भी पता चला कि “कौन-सी फिल्म किस उम्र के लोगों के लिए है, इस तरह की रेटिंग से यह जानना बहुत मुश्किल है कि फिल्म में मार-धाड़, सेक्स और गाली-गलौज किस हद तक दिखाया जाएगा।” |
Ich spürte, daß Jehova tatsächlich zu mir sprach. मुझे लगा कि यहोवा सचमुच ही मेरे साथ बात कर रहे हों। |
Er sprach von einer Liebe, die sich von jener Liebe unterscheidet, die natürlicherweise innerhalb einer Familie oder zwischen Mann und Frau besteht. न ही यीशु उस प्रेम का ज़िक्र कर रहा था जो पारिवारिक रिश्तों में या एक पुरुष और स्त्री के बीच में सहज ही होता है। |
allein in 219 Sprachen. नामक ब्रोशर भी है जिसे २१९ भाषाओं में प्रकाशित किया गया है। |
Ab November 2015 werden in Google Ads im Rahmen eines eingeschränkten Betaprogramms Anzeigen für Casinospiele ohne Gewinn auch in anderen Sprachen als Englisch unterstützt. नवंबर 2015 में, Google Ads अपने सीमित बीटा कार्यक्रम के तहत, सामाजिक कैसीनो गेम के विज्ञापनों का अंग्रेज़ी के अलावा अन्य भाषाओं में भी समर्थन शुरू कर देगा. |
„Ihr seid meine Zeugen“, sprach Jehova ein weiteres Mal zu seinem Volk und fügte hinzu: „Existiert ein Gott außer mir? यहोवा ने फिर से अपने लोगों के विषय में कहा, “तुम मेरे साक्षी हो,” और फिर कहा: “क्या मुझे छोड़ कोई और परमेश्वर है? |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में sprache के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।