जर्मन में heilen का क्या मतलब है?
जर्मन में heilen शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जर्मन में heilen का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जर्मन में heilen शब्द का अर्थ ठीक करना, आरोग्यकर, ठीक, चिकित्सा, सुधारना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
heilen शब्द का अर्थ
ठीक करना(mend) |
आरोग्यकर(medicinal) |
ठीक(mend) |
चिकित्सा(treat) |
सुधारना(mend) |
और उदाहरण देखें
Durch jene Kraft konnte Jesus zum Beispiel Naturkräfte bezwingen, Krankheiten heilen und sogar Tote auferwecken (Lukas 4:18-21; 8:22-26, 49-56; 9:11). उदाहरण के लिए, इस शक्ति के माध्यम से यीशु प्रकृति की शक्तियों को वश में कर सका, बीमारियों को दूर कर सका और तो और मरे हुओं को जीवित कर सका। |
Die Ältesten bestrafen nicht in erster Linie, sondern sie heilen. प्राचीन मुख्यतः चंगा करनेवाले होते हैं, सज़ा देनेवाले नहीं। |
Ein Beispiel: In früheren Zeiten waren Ärzte überzeugt, man könne Lungenentzündung dadurch heilen, daß man ein lebendiges Huhn teilt und die beiden Stücke auf die Brust des Patienten legt. मिसाल के लिए, एक ज़माने में डॉक्टरों का मानना था कि अगर किसी को निमोनिया हो जाए तो एक ज़िंदा मुर्गी को दो हिस्सों में काटकर मरीज़ की छाती पर रख देने से उसकी बीमारी ठीक हो सकती है। |
Es gibt keine medizinischen Kapseln können Sie heilen. कोई चिकित्सा कैप्सूल आप ठीक कर सकती है. |
Sie hatten davon gehört, dass Jesus durch die Kraft Gottes alle möglichen Krankheiten heilen konnte. उन्होंने सुना था कि यीशु के पास हर तरह की बीमारी ठीक करने की शक्ति है। और यह शक्ति उसे परमेश्वर ने दी है। |
Damit sich seine Jünger als Vertreter dieser übermenschlichen Regierung ausweisen können, verleiht Jesus ihnen die Macht, Kranke zu heilen und sogar Tote aufzuerwecken. उस अतिमानवीय सरकार के प्रतिनिधियों की हैसियत से अपने शिष्यों की पहचान स्थापित करने, यीशु उन्हें बीमारों को चंगा करने और मृतकों को जिलाने की भी शक्ति देते हैं। |
Also, ich danke niemandem, bevor wir hier nicht heil wieder raus sind, Rom. COOPER: मैं तब तक किसी का शुक्रिया अदा नहीं करूंगा जब तक हम यहाँ सुरक्षित वापिस नही आ जाते, Rom. COOPER: |
Und diese arme Frau, die 18 Jahre krank war, soll man am Sabbat nicht heilen dürfen?« तो फिर इस लाचार औरत को, जो 18 साल से बीमार है, सब्त के दिन ठीक करने में क्या हर्ज़ है?’ |
Als sich zum Beispiel Jehovas Zeugen in Deutschland weigerten, Adolf Hitler als ihren Führer anzuerkennen und ihm das Heil zuzuschreiben, schwor Hitler, sie auszurotten (Matthäus 23:10). (प्रेरितों 5:39) मिसाल के लिए, जर्मनी में जब यहोवा के साक्षियों ने अडॉल्फ हिटलर को अपना अगुवा न मानकर उसे सलामी देने से इनकार किया, तो हिटलर ने उनका नामो-निशान मिटा देने की कसम खायी। |
Er kann alle Krankheiten heilen. वह हर तरह की बीमारी दूर कर सकता था। |
Als sie davon hörte, daß sich ein Fremder, ein Ausländer, der angeblich Kranke heilen konnte, in ihrer Gegend aufhielt, beschloß sie, ihn aufzusuchen und ihn um Hilfe zu bitten. यह सुनने पर कि एक अजनबी उसके क्षेत्र को भेंट कर रहा है—एक विदेशी जो रोगियों को चंगा करने की शक्ति के लिए विख्यात था—वह उसे देखने और उससे मदद की भीख माँगने के लिए दृढ़निश्चित थी। |
Einige Tage später, nach Jesu Umgestaltung, wurde Jesus, der mit seinen Jüngern ‘auf die Volksmenge zukam’, von einem Mann gebeten, seinen Sohn zu heilen. कुछ दिनों के बाद, यीशु के रूपान्तरण के बाद, यीशु और उसके शिष्य “भीड़ के पास पहुंचे” और एक व्यक्ति ने उससे अपने बेटे को चंगा करने का निवेदन किया। |
Und es wird noch besser; wir wissen heute wie wir sie heilen können bei Mäusen, im Prinzip -- was ich mit "im Prinzip" meine ist, dass wir dies vielleicht innerhalb des nächsten Jahrzehnts tun können. बल्कि, इस से भी बेहतर है, हमे असल में पता है कि इन सब को ठीक कैसे करना है चूहों में, सिद्धांत के तौर पे - और सिद्धांत से मेरा मतलब है, कि शायद हम वास्तव में इन उपचारों को एक दशक में लागू कर सकते हैं. |
Der Prophet erwähnt hier drei Arten von Verletzungen: Wunden (Schnitte, wie sie durch ein Schwert oder ein Messer entstehen), Quetschungen (blutunterlaufene Stellen, die von Schlägen herrühren) und frische Striemen (frische, offene Wunden, die nicht zu heilen scheinen). (यशायाह 1:6ख, नयी हिन्दी बाइबिल) यहाँ यशायाह ने तीन किस्म के ज़ख्मों का ज़िक्र किया है: घाव (तलवार या चाकू के वार से लगनेवाले ज़ख्म), चोट (जो सख्त मार पड़ने से लगती है), और सड़े हुए ज़ख्म (ऐसे खुले घाव जो नासूर बन जाते हैं)। |
Kommt, ihr Bedürftigen des Heils und gehet durch mich. भगवान धन्वन्तरि से स्वास्थ और सेहतमंद बनाये रखने हेतु प्रार्थना करें। |
Er erkannte, dass es keine Wunde gibt, die Jehova nicht heilen, kein Problem, das er nicht lösen, und keine Enttäuschung, die er nicht zum Guten wenden kann. उसने देखा कि कोई भी निराशा इतनी बड़ी नहीं कि यहोवा उसे दूर करके आशीष में न बदल सके। |
Die Wunden des Krieges heilen युद्धों से मिले ज़ख्मों को भरना |
Obwohl wir weder in Zungen reden noch Kranke heilen können, haben wir dennoch vielfältige Beweise für die Hilfe Jehovas. जब कि हम नयी भाषाओं में बातचीत या मरीज़ों को चंगा नहीं करते, हमें फिर भी यहोवा के समर्थन का भरपूर प्रमाण है। |
Zumal Vorbeugen besser ist als Heilen, sollten Eltern gründlich darüber nachdenken, wie ihr Lebensstil und ihre Prioritäten die Ansichten und das Verhalten ihrer Kinder formen. इलाज से भला बचाव है, इसलिए माता-पिताओं को ध्यान से सोचना चाहिए कि उनकी जीवन-शैली और प्राथमिकताओं का उनके बच्चों की मनोवृत्ति और व्यवहार पर कैसा असर होता है। |
Er hatte die Absicht, sie zu heilen, und gebot ihnen daher — wie es das Gesetz verlangte —, sich den Priestern zu zeigen. उन्हें चंगा करने के ख़याल से उन्होंने उन्हें याजकों को बतलाने के लिए कहा जैसे कि नियम के अनुसार आवश्यक था। |
Schafe und Ziegen natürlich heilen. 6. भेड़/बकरियों को परजीवी की दवा अवश्य पिलायें। |
Sogar Jesus, der die Macht hatte, jede Art Krankheit zu heilen, erkannte an, daß ‘die Leidenden einen Arzt benötigen’ (Matthäus 9:12; vergleiche 1. वाक़ई, यीशु ने भी, जिसके पास सभी प्रकार की बीमारियों को चंगा करने की शक्ति थी, स्वीकार किया कि ‘बीमारों को वैद्य अवश्य है।’ |
Gebrauchen wir unsere Zunge zum Heilen, dann leisten wir unseren Beitrag dazu, dass das „vereinigende Band des Friedens“ auch in unserer Versammlung intakt bleibt. (Lies Epheser 4:1-3.) जब हम अपनी ज़बान का इस्तेमाल दूसरों को ज़ख्म देने के बजाय, मरहम लगाने के लिए करते हैं, तो हम मंडली की “शांति” और “एकता” बनाए रखते हैं।—इफिसियों 4:1-3 पढ़िए। |
Natürlich hätte er diesen Mann auch ohne Berührung heilen können (Matthäus 8:5-13). (मत्ती 8:5-13) फिर भी उसने अपना हाथ बढ़ाया और कोढ़ी को छूकर कहा: “मैं चाहता हूँ। |
Was Jesus über die Liebe lehrte, kann — wenn es umgesetzt wird — tatsächlich viele Übel heilen, an denen die Menschheit krankt. प्रेम के बारे में यीशु की शिक्षाओं पर अमल करने से इंसान की कई समस्याएँ हल हो सकती हैं। |
आइए जानें जर्मन
तो अब जब आप जर्मन में heilen के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जर्मन में नहीं जानते हैं।
जर्मन के अपडेटेड शब्द
क्या आप जर्मन के बारे में जानते हैं
जर्मन (Deutsch) एक पश्चिमी जर्मन भाषा है जो मुख्य रूप से मध्य यूरोप में बोली जाती है। यह जर्मनी, ऑस्ट्रिया, स्विटजरलैंड, साउथ टायरॉल (इटली), बेल्जियम में जर्मन-भाषी समुदाय और लिकटेंस्टीन में आधिकारिक भाषा है; यह लक्ज़मबर्ग और ओपोलस्की के पोलिश प्रांत की आधिकारिक भाषाओं में से एक है। दुनिया की प्रमुख भाषाओं में से एक के रूप में, जर्मन में वैश्विक स्तर पर लगभग 95 मिलियन देशी वक्ता हैं और यह यूरोपीय संघ में सबसे अधिक देशी वक्ताओं वाली भाषा है। जर्मन संयुक्त राज्य अमेरिका (स्पेनिश और फ्रेंच के बाद) और यूरोपीय संघ (अंग्रेजी और फ्रेंच के बाद) में तीसरी सबसे अधिक सिखाई जाने वाली विदेशी भाषा है, विज्ञान में दूसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है [12] और इंटरनेट पर तीसरी सबसे अधिक इस्तेमाल की जाने वाली भाषा है ( अंग्रेजी और रूसी के बाद)। लगभग 90-95 मिलियन लोग हैं जो पहली भाषा के रूप में जर्मन बोलते हैं, दूसरी भाषा के रूप में 10-25 मिलियन और विदेशी भाषा के रूप में 75-100 मिलियन। इस प्रकार, कुल मिलाकर, दुनिया भर में लगभग 175-220 मिलियन जर्मन भाषी हैं।