अंग्रेजी में spew out का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में spew out शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में spew out का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में spew out शब्द का अर्थ वमन करना, उल्टी करना, थूक, चाल चलना, फेंकना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

spew out शब्द का अर्थ

वमन करना

उल्टी करना

थूक

चाल चलना

फेंकना

और उदाहरण देखें

Many vehicles, particularly those with diesel engines, spew out large amounts of minute particles.
कई गाड़ियाँ, खासकर वे जो डीज़ल इंजन से चलती हैं, धुएँ के साथ बड़ी तादाद में छोटे-छोटे कण हवा में छोड़ती हैं।
Paying attention to the warning saved the lives of many when Mount Pinatubo spewed out volcanic ash
जब माउंट पीनातूबो पर ज्वालामुखी के फटने से राख की तेज़ फुहारें उड़ने लगीं, तो चेतावनी पर ध्यान देने की वजह से कइयों की जान बच गयी
On June 3, 1991, with a reverberating rumble, Mount Fugen in Japan spewed out a torrent of volcanic gases and ash.
इस ज़ोरदार आवाज़ से, फूजन पर्वत में एक ज़बरदस्त विस्फोट हुआ और उसके मुँह से प्रचंड आग, धुआँ और राख निकलनी शुरू हो गई।
If our tongue is uncontrolled —spewing out hurtful, poisonous speech— all of our Christian works could be rendered worthless in God’s eyes.
अगर हमारी ज़बान बेलगाम है और हम इससे जली-कटी, ज़हरीली बातें उगलते रहते हैं, तो परमेश्वर की सेवा में हमारे सारे काम उसकी नज़र में बेकार ठहरते हैं।
In their spiritually inebriated state, these religious leaders spew out revolting, unclean expressions that betray their grievous lack of genuine faith in God’s promises.
आध्यात्मिक नशे की इस हालत में, ये धर्मगुरु अपने मुँह से परमेश्वर के खिलाफ ऐसी घृणित और गंदी बातें उगलते हैं जिनसे साफ नज़र आता है कि उन्हें परमेश्वर के वादों पर ज़रा भी भरोसा नहीं।
15 And the serpent spewed out water like a river from its mouth after the woman, to cause her to be drowned by the river.
15 और साँप ने उस औरत के पीछे अपने मुँह से नदी जैसी पानी की धारा छोड़ी ताकि औरत नदी में डूब जाए।
8 The apostle John prophesied that after the Kingdom’s birth in 1914, the dragon, Satan the Devil, would attempt to wipe out the supporters of God’s Kingdom by spewing out a symbolic river from its mouth.
8 प्रेषित यूहन्ना ने भविष्यवाणी की थी कि 1914 में राज की शुरूआत के बाद, अजगर यानी शैतान उस राज के समर्थकों को मिटाने के लिए अपने मुँह से मानो नदी जैसी पानी की धारा छोड़ेगा
I won't show you very many graphs today, but if I can just focus on this one for a moment, it really tells us a lot of what we need to know -- which is, quite simply, that if you look, for example, at transportation, a major category of climate emissions, there is a direct relationship between how dense a city is and the amount of climate emissions that its residents spew out into the air.
मैं आज आपको बहुत सारे ग्राफ़ (रेखाचित्र) नहीं दिखाऊँगा, पर अगर मैं एक पल के लिए सिर्फ इस पर ध्यान केन्द्रित करूँ, तो यह वाकई हमें बहुत कुछ ऐसा बताता है जो हमें जानने की ज़रुरत है -- जोकि सरल भाषा में यह है, कि अगर आप उदाहरण के लिए, परिवहन को देखें, जो वातावरण के उत्सर्जन का एक बड़ा वर्ग है, तो आप पाएंगे कि एक सीधा सम्बन्ध है एक शहर की आबादी की सघनता, और उन मौसमी उत्सर्जनों के बीच जो उसके निवासी हवा में प्रवाहित करते हैं.
The sun’s energy emanates from its core —a nuclear reactor that smashes atoms together and spews out power.
सूरज की ऊर्जा उसके केंद्र से निकलती है, जहाँ परमाणु आपस में टकराते हैं और जिससे बेहिसाब ऊर्जा पैदा होती है।
We may have to have daily contact with people who have no qualms about spewing out poisonous speech that could easily infect our thinking.
हमें शायद उन लोगों से हर दिन संपर्क करना पड़ता हो जिन्हें मुँह से विषैली बोली निकालने में कोई हिचक नहीं होती जो हमारे सोच-विचार को आसानी से दूषित कर सकती है।
16 But the earth came to the woman’s help, and the earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon spewed out from its mouth.
16 मगर पृथ्वी ने औरत की मदद की और पृथ्वी ने अपना मुँह खोला और उस नदी को निगल लिया जो अजगर के मुँह से निकली थी।
(Isaiah 2:4) Instead of spewing out words of hatred, those who practice true worship comply with the command: “You must love your neighbor as yourself.”—Matthew 22:39.
(यशायाह २:४) घृणा के शब्दों की बौछार करने के बजाय, जो सच्ची उपासना का अभ्यास करते हैं वे इस आज्ञा का पालन करते हैं: “तू अपने पड़ोसी से अपने समान प्रेम रख।”—मत्ती २२:३९.
Some three billion metric tons of carbon dioxide (CO2) are spewed out annually into the global atmosphere through the burning of fuels, such as coal, oil, and wood, for energy, and through deforestation burning.
ईंधन, जैसे कि ऊर्जा के लिए कोयला, तेल और लकड़ी और वननाशन दहन से, प्रति वर्ष पृथ्वी के वायुमंडल में कुछ तीन अरब मेट्रिक टन कार्बन डाइऑक्साइड (CO2) छोड़ दी जाती है।
Similarly, if you are to guard the spiritual health of your children, you need to protect them from the world’s poisonous “air,” which is so often spewed out from the television set. —Proverbs 13:20.
उसी तरह, अगर आपको अपने बच्चों का आत्मिक स्वास्थ्य सुरक्षित रखना हो, तो आपको उन्हें इस संसार के विषैली “हवा” से सुरक्षित रखने की ज़रूरत है, जो कितने अक़्सर टेलिविजन सेट में से उगल आता है।—नीजिवचन १३:२०.

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में spew out के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।