Que signifie sveit dans Islandais?
Quelle est la signification du mot sveit dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sveit dans Islandais.
Le mot sveit dans Islandais signifie campagne, équipe, groupe. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot sveit
campagnenounfeminine Viđ Wiley brķđir bjuggum langt uppi í sveit hjá Meemaw. Wiley et moi, on vivait en pleine campagne avec mamie. |
équipenounfeminine Mundu ađ viđ erum í sömu sveit Ūegar slagnum lykur. on fait partie de la même équipe. |
groupenounmasculine |
Voir plus d'exemples
Sveit er hópur bræðra sem gegna sama prestdæmisembætti. Un collège est un groupe de frères qui détiennent le même office. |
37 Háráðið í Síon myndar sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og ráð hinna tólf í stikum Síonar. 37 Le grand conseil de Sion forme un collège égal en autorité aux conseils des douze dans les pieux de Sion dans toutes ses décisions relatives aux affaires de l’Église. |
Einleikari æfir međ hljķm - sveit 3-4 sinnum og flytur verkiđ kannski einu sinni eđa tvisvar. En tant que soliste, vous répétez avec un orchestre trois, peut-être quatre fois, et jouer la pièce une fois ou deux fois. |
Hægt er að gera sumar áætlanir og framkvæma þær sem sveit eða fjölskylda. Certains projets peuvent être élaborés et accomplis en collège ou en famille. |
Stjķrnar ūessari sveit. Et c'est votre unité? |
Í ljósi köllunar sinnar sem meðlimur í annarri sveit hinna Sjötríu þá leysum við einnig bróðir Adrián Ochoa af sem annan ráðgjafa í Aðalforsætisráði Piltafélagsins. En raison de son appel comme membre du deuxième Collège des soixante-dix, nous relevons aussi Adrián Ochoa de son appel de deuxième conseiller dans la présidence générale des Jeunes Gens. |
117 Og greiða sveit Nauvoohússins hlutafé fyrir sjálfan sig og niðja sína eftir sig, frá kyni til kyns — 117 Et qu’il verse également des actions entre les mains du collège de la Maison de Nauvoo, pour lui-même et pour sa génération après lui, de génération en génération, |
28 Meirihluti getur myndað sveit þegar aðstæður gjöra allt annað útilokað — 28 Une majorité peut former un collège lorsque les circonstances ne permettent pas qu’il en soit autrement. |
Þú getur gert fyrsta þrepið með sveit þinni. Tu peux faire la première étape avec ton collège. |
36 Hin föstu aháráð í stikum Síonar mynda sveit, sem hefur sama vald varðandi mál kirkjunnar við alla ákvarðanatöku og sveit forsætisráðsins eða farand-háráðið. 36 Les agrands conseils permanents forment, dans les pieux de Sion, un collège égal en autorité, dans toutes ses décisions relatives aux affaires de l’Église, au collège de la présidence ou au grand conseil voyageur. |
Sakaría var af „sveit Abía“ sem hafði musterisþjónustuna á hendi á þeim tíma. C’était alors au tour de Zekaria, membre de “ la division d’Abiya ”, de servir au temple (Luc 1:5, 8, 9). |
Tilgreindu eitthvað ákveðið sem sveit þín mun gera til að þjóna öðrum. Indique certaines choses précises que ton collège va faire pour rendre service. |
Hafið áhrif á vini ykkar og leiðið þá í sveit ykkar. Tendez la main à vos amis et faites-les entrer dans votre collège. |
Það var mjög dýrmætt fyrir mig vegna þess að við bjuggum þá úti í sveit og mig langaði mjög til að hefja aftur brautryðjandastarf. Cela était d’autant plus précieux à mes yeux que nous habitions alors dans une région rurale et que je souhaitais redevenir pionnier. |
Þeir eru sveit þriggja hápresta og eru í forsæti fyrir allri kirkjunni. Ils constituent un collège de trois grands prêtres et président l’Église entière. |
Ūađ verđur aldrei nein síđasta sveit! Il n'y aurajamais de dernière cellule! |
Stephen L Richards forseti (1879–1959), fyrsti ráðgjafi í Æðsta forsætisráðinu, sagði: „Sveit er þríþætt: Hún er í fyrsta lagi námsvettvangur, í öðru lagi bræðralagsregla og í þriðja lagi þjónustueining. Stephen L. Richards (1879-1959), premier conseiller dans la Première Présidence, a enseigné : « Un collège est trois choses : premièrement, une classe, deuxièmement, une fraternité et, troisièmement, une unité de service. |
Áfram, #. sveit! Allez, le #ème! |
22 Þrír aráðandi háprestar bMelkísedeksprestdæmis, sem heildin velur, tilnefnir og vígir til þessa embættis og cstuddir eru með trausti, trú og bænum kirkjunnar, mynda sveit, sem er forsætisráð kirkjunnar. 22 Trois agrands prêtres présidents de la bPrêtrise de Melchisédek, choisis par le corps, désignés et ordonnés à cet office, et csoutenus par la confiance, la foi et la prière de l’Église, forment le collège de la présidence de l’Église. |
Sveit ykkar Votre collège |
140 Munurinn á þessari sveit og sveit öldunganna er, að önnur skal ferðast að staðaldri, en hin skal vera í forsæti safnaðanna frá einum tíma til annars. Önnur ber þá ábyrgð að vera í forsæti frá einum tíma til annars, en hin ber enga ábyrgð á forsæti, segir Drottinn Guð yðar. 140 La différence entre ce collège et le collège des anciens est que l’un doit voyager continuellement et que l’autre doit présider de temps en temps les branches. L’un a la responsabilité de présider de temps en temps, et l’autre n’a pas la responsabilité de présider, dit le Seigneur, votre Dieu. |
Nũja uppbyggingin er ađ hver sveit starfar sjálfstætt. De nos jours chaque cellule opère indépendamment. |
* Postularnir tólf mynda sveit jafna Æðsta forsætisráðinu að völdum, K&S 107:23–24. * Les apôtres forment un collège égal, en autorité, à la Première Présidence, D&A 107:23–24. |
Ike spyr hvort einhver geti fariđ... og hjálpađ 101. sveit áđur en hún verđur ađ engu. Ike veut savoir si quelqu'un peut aller... renforcer la 1 01 ème avant qu'ils la détruisent. |
Hvernig sveit? Quel genre d'équipe? |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sveit dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.