Que signifie stétt dans Islandais?
Quelle est la signification du mot stétt dans Islandais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser stétt dans Islandais.
Le mot stétt dans Islandais signifie classe, classe sociale. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot stétt
classenoun Ūú hefur svikiđ land ūitt og stétt ūína. Vous avez renié votre patrie et votre classe. |
classe sociale
|
Voir plus d'exemples
Annað hæfir ekki hennar stétt, sérlega eftir því sem kröfurnar gerast nú til dags. Dans son métier, c'est nécessaire considérant les exigences du métier, aujourd'hui. |
Nafn, stétt, hvenær og hvernig hann dķ. Nom, statut social, date du décès, cause. |
Þótt ég giftist frænda yðar skipti ég ekki um stétt. Lady Catherine, en épousant votre neveu je ne considèrerais pas que je le quitte. |
Verslun með fíkniefni hefur myndað stétt samviskulausra fíkniefnakónga og morðingja. Le trafic international des stupéfiants a engendré une génération impitoyable d’assassins et de magnats de la drogue. |
flytjum nafn Guðs hverri stétt, Que j’aspire à partager |
17 Eru þá smurðir kristnir menn á jörðinni prestafélag eða -stétt? 17 Les chrétiens oints présents sur la terre sont- ils une prêtrise? |
Nei, hann notar lítið barn sem dæmi til að leiðrétta þá, en börn eru að jafnaði hæversk, laus við metnaðargirni og gera sér yfirleitt engar hugmyndir um stöðu eða stétt sín á meðal. Non, mais il leur donne une leçon qu’il illustre en prenant l’exemple des petits enfants, qui sont naturellement modestes et sans ambition, et qui n’établissent généralement pas de hiérarchie entre eux. |
Eins og kom fram í greininni á undan var Páll að tala um stétt manna er tæki forystuna í fráhvarfi frá sannri kristni. Comme l’a expliqué l’article précédent, Paul faisait allusion à une classe de personnes qui commencerait à se détourner du christianisme véritable et en entraînerait d’autres à sa suite. |
Trúðu ́ að Kristur myndi verja ́ og vernda sína stétt. Ils savaient tous que le Seigneur serait leur gardien. |
Í stuttu máli er hann fullkomiđ dæmi um stétt sem er ađ deyja út, ūađ er ađ segja blađamenn sem blađra bara. En résumé, c'est l'exemple parfait de la race en voie d'extinction des messieurs de la presse sans pressing. |
(Esrabók 7:6) Það var á hans dögum sem fræðimenn eða skriftlærðir menn urðu áberandi sem stétt. Esdras était un bibliste et un “habile copiste” ou scribe (Esdras 7:6). |
Vegna slíks ótta eru milljónir manna fjötraðar í stétt blásnauðra „stéttleysingja“ eða óhreinna manna sem njóta engra borgaralegra réttinda. En raison de ces craintes, des millions de gens sont bloqués dans la caste des “intouchables” qui vit dans la pauvreté et n’a aucun droit civil. |
Faunia Farley er ekki viđ ūitt hæfi og af annarri stétt. Faunia Farley n'est pas de votre monde. |
Til ađ biđla löglega til konu af hennar stétt verđa menn ađ vinna hetjudáđ og ūađ er eiginlega útilokađ fyrir alūũđumann. Pour pouvoir légalement lui faire la cour, il faut accomplir une grande action et c'est virtuellement impossible, pour un homme du peuple. |
Hvernig brugðust trúarleiðtogar Gyðinga sem stétt við hreinsuninni en hvað gerðu sumir prestar? Comment, en tant que classe, les chefs religieux juifs ont- ils réagi à l’affinage opéré par le grand Affineur, mais que peut- on dire au sujet d’un certain nombre de prêtres? |
Sem stétt höfðu þeir neitað að viðurkenna ‚sendiboða sáttmálans‘ sem Jehóva sendi. En tant que classe, ils rejetèrent le “messager de l’alliance” de Jéhovah. |
Til að eftirnöfn þeirra skyldu ekki afhjúpa hvaða stétt þeir höfðu tilheyrt tóku meðlimir reglunnar sér eftirnafnið Singh sem merkir „ljón.“ Afin d’éliminer toute distinction de caste entre eux, les Khâlsâ changent de nom, car celui-ci indique la caste à laquelle ils appartiennent. |
Sá sem tilheyrir lægri stétt þorir því tæpast að rísa upp gegn reglum og síðum stéttar sinnar. En conséquence, l’individu qui appartient à une basse caste a peur de se rebeller contre les lois et les traditions de sa caste. |
Þessi stétt sótti ekki fyrirmynd sína til öldunga og safnaðarþjóna fyrstu aldar heldur til trúkerfa heiðingjanna. Cette classe ne suivait pas le modèle des anciens et des serviteurs ministériels du Ier siècle, car elle s’inspirait de ce qui se faisait dans les religions païennes. |
nálgumst fólk úr hverri stétt, Que j’aspire à partager, |
Af biblíunámi mínu hef ég lært að Guð horfir ekki á stétt eða stöðu fólks. Mais j’ai appris dans la Bible que Dieu ne se soucie pas du rang social. |
En Swami Nikhilananda segir: „Með því að gegna þeim skyldum, sem ákvarðast af stétt mannsins, öðlast hann rétt til fæðingar í æðri stétt í framtíðartilveru.“ Cependant, Swani Nikhilananda explique ceci: “En accomplissant les devoirs de sa caste, un homme se qualifie pour renaître dans une caste plus élevée.” |
Víða um lönd er fámenn stétt ríkra sem verða æ ríkari en fátækur fjöldinn býr við fjárhagslegt ranglæti. Dans de nombreux pays, une minorité qui détient les richesses continue de s’enrichir pendant que la masse des pauvres affronte l’injustice économique. |
Hvaða stétt lærifeðra var komin fram í Ísrael á þeim tíme er Jesú kom til jarðarinnar og hvaða mikilvægar ástæður höfðu hann og lærisveinar hans fyrir því að leita sér ekki æðri menntunar Gyðinga? Quelle classe d’instructeurs existait au moment où Jésus est apparu sur la terre, et pour quelles raisons importantes ni lui ni ses disciples n’ont- ils reçu une instruction supérieure dans le judaïsme? |
Trú Gyðinga, sem lærisveinarnir höfðu alist upp við, lagði áherslu á stétt og stöðu í öllum samskiptum. Les disciples ont été élevés dans la religion juive, qui mettait en avant la position ou le rang dans toutes les relations. |
Apprenons Islandais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de stétt dans Islandais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Islandais.
Mots mis à jour de Islandais
Connaissez-vous Islandais
L'islandais est une langue germanique et la langue officielle de l'Islande. C'est une langue indo-européenne, appartenant à la branche nord-germanique du groupe des langues germaniques. La majorité des locuteurs d'islandais vivent en Islande, environ 320 000. Plus de 8 000 locuteurs natifs de l'islandais vivent au Danemark. La langue est également parlée par environ 5 000 personnes aux États-Unis et par plus de 1 400 personnes au Canada. Bien que 97% de la population islandaise considère l'islandais comme sa langue maternelle, le nombre de locuteurs est en baisse dans les communautés à l'extérieur de l'Islande, en particulier au Canada.