Que signifie reduzieren dans Allemand?

Quelle est la signification du mot reduzieren dans Allemand? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser reduzieren dans Allemand.

Le mot reduzieren dans Allemand signifie avoir une chute de tension, solder, diminuer, réduire ses dépenses, réduire, réduire à l'essentiel, baisser, réduire, baisser, condenser, faire baisser, réduire, tailler, réduire, baisser, condenser, affiner, réduire, diminuer, faire réduire, laisser réduire, réduire (le nombre de), réduire de manière drastique, réduire à, faire baisser, solder, épuiser, évincer, baisser à, réduire, diminuer, réduire à, diminuer, baisser, faire baisser, diminuer, réduire, diminuer, limiter. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot reduzieren

avoir une chute de tension

(électricité)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'utilisation importante de climatiseurs pendant les vagues de chaleur a entrainé l'électricité à avoir une chute de tension (or: a provoqué une chute de tension de l'électricité).

solder

(baisser les prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Der Laden reduzierte das Stück um fast die Hälfte des ursprünglichen Preises.
Le magasin a soldé ce produit de 50 %.

diminuer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La pluie a diminué après quelques minutes donc Tom a décidé de rentrer à pied.

réduire ses dépenses

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
L'entreprise doit réduire ses dépenses pour pouvoir poursuivre son activité.

réduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire à l'essentiel

(übertragen)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

baisser

(ugs, informell) (les prix, des valeurs)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Der Laden setzt die Preise für die Ausverkäufe herunter.
Les magasins baissent les prix pendant les soldes.

réduire

(les dépenses)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les coupes budgétaires ont forcé l'entreprise à réduire ses dépenses.

baisser

(un taux)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Die Bank hat den Zinssatz für unsere Hypothek herabgesetzt.
La banque a baissé notre taux d'intérêt sur notre prêt immobilier.

condenser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Pourriez-vous condenser votre essai en deux fois moins de pages ?

faire baisser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les grands changements économiques ont fait baisser les prix du pétrole.

réduire, tailler

(übertragen) (figuré)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'entreprise connaît des difficultés ; nous allons devoir réduire les effectifs.

réduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

baisser

(informell) (prix)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Sie gehen mit den Preisen nicht runter; sie sind noch immer zu hoch.
Ils ne baissent pas les prix : ils sont encore trop élevés.

condenser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
En raison de contraintes d'édition, l'article a dû être condensé.

affiner

(rendre plus fin)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

réduire, diminuer

(ugs, übertragen)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Maintenant que je suis au chômage, il va falloir réduire nos dépenses.

faire réduire, laisser réduire

(Cuisine)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Der Koch kochte das Bratenfett zu einer dicken Soße ein.
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Le cuisinier a fait réduire la sauce pour l'épaissir.

réduire (le nombre de)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'armée réduira graduellement le nombre de troupes dans les régions en guerre cette année.

réduire de manière drastique

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le budget de l'année prochaine va devoir être réduit de manière drastique.

réduire à

En allongeant l'échéance de son prêt immobilier, Jane a réduit ses remboursements mensuels à 400$.

faire baisser

Redewendung

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les prix en baisse du pétrole grignotent les profits des entreprises d'énergie.

solder

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le magasin soldait les articles de Noël au mois de janvier.

épuiser

(des ressources...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

évincer

(Économie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

baisser à

(un taux)

La Banque d'Angleterre a baissé les taux d'intérêt à 0,5 %

réduire, diminuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
New: Das Angebot des Ladens wird verkleinert, da die Kunden ausbleiben.
L'usine a dû réduire son personnel à cause d'un manque de demande pour son produit.

réduire à

Ian essaie d'arrêter de fumer et a réduit le nombre de cigarettes qu'il fume à trois par jour.

diminuer, baisser

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Le nombre de visiteurs dans cette ville a diminué au cours des dernières années.

faire baisser, diminuer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Der schwache Aktienmarkt drückte die Aktie um drei Punkte.
La morosité du marché a fait baisser (or: a diminué) le prix de l'action de trente points.

réduire, diminuer, limiter

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Les profits sont à la baisse donc nous allons devoir réduire le budget cette année.

Apprenons Allemand

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de reduzieren dans Allemand, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Allemand.

Connaissez-vous Allemand

L'allemand (Deutsch) est une langue germanique occidentale parlée principalement en Europe centrale. C'est la langue officielle de l'Allemagne, de l'Autriche, de la Suisse, du Tyrol du Sud (Italie), de la communauté germanophone de Belgique et du Liechtenstein ; C'est aussi l'une des langues officielles du Luxembourg et de la province polonaise d'Opolskie. En tant que l'une des principales langues du monde, l'allemand compte environ 95 millions de locuteurs natifs dans le monde et est la langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs natifs dans l'Union européenne. L'allemand est également la troisième langue étrangère la plus enseignée aux États-Unis (après l'espagnol et le français) et dans l'UE (après l'anglais et le français), la deuxième langue la plus utilisée en sciences[12] et la troisième langue la plus utilisée sur Internet ( après l'anglais et le russe). Il y a environ 90 à 95 millions de personnes qui parlent l'allemand comme première langue, 10 à 25 millions comme deuxième langue et 75 à 100 millions comme langue étrangère. Ainsi, au total, il y a environ 175 à 220 millions de locuteurs allemands dans le monde.