Que signifie пропеллер dans Russe?
Quelle est la signification du mot пропеллер dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser пропеллер dans Russe.
Le mot пропеллер dans Russe signifie hélice. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot пропеллер
hélicenounfeminine Теперь пропеллеры, поднявшие его ввысь, становятся парящими турбинами. Les hélices qui l'ont fait monter sont devenues des turbines volantes. |
Voir plus d'exemples
Плывя по течению, наблюдая мир вокруг своими большими глазами, ожидая пропеллер лодки налетит на твою голову! Tu te laisses flotter, tu mates le monde avec tes grands yeux, à attendre que le bateau te passe dessus! |
Майлс подтвердил получение распоряжения, и Джегер ощутил, что четыре огромных пропеллера взвыли еще громче. » Miles confirma la réception, et Jaeger sentit que les propulseurs accéléraient encore. |
– Потом мы забираемся внутрь, и крутим педали, чтобы запустить задний пропеллер. — On y grimpe alors, et, une fois dedans, on pédale pour déclencher l’hélice arrière. |
Похож на какой- то пропеллер On dirait une sorte d' hélice |
Я полетел туда на стареньком самолете с пропеллером и нашел работу в бакалейном магазине. J’y suis allé dans un vieil avion à hélice et j’ai trouvé du travail dans une épicerie. |
Минуту, а где пропеллеры? Où sont les hélices? |
Разбитые обломки черного штурмового вертолета лежат на боку, искореженный пропеллер наполовину погружен в почву. Un hélicoptère d’attaque noir repose sur le côté ; son rotor est à moitié enfoui dans le sol. |
Теперь пропеллеры, поднявшие его ввысь, становятся парящими турбинами. Les hélices qui l'ont fait monter sont devenues des turbines volantes. |
А потом поднимимся в небо, что тоже здорово, пока в конце концов не грохнемся вниз в огненный ад, потому что если бы Бог хотел, чтобы мы летали, он одарил бы нас пальцами-пропеллерами. Et après on va monter dans le ciel et ça va être beau, jusqu'à ce qu'éventuellement on plonge dans une mort atroce, parce que si Dieu avait voulu que l'on vole, il nous aurait donné des doigts-hélices. |
Как только вы выходите из самолёта шагайте прямо на пропеллеры. A la minute où vous sortez de l'avion, foncez sur les réacteurs. |
У мотора не было электростартера; когда вы запускали мотор из кабины, кто-то другой на земле брался за пропеллер и с силой прокручивал его, пока мотор не заводился. Le moteur n’avait pas de démarreur électrique ; pendant que vous amorciez le moteur depuis le cockpit, quelqu’un, au sol, devait empoigner l’hélice et la faire tourner de toutes ses forces jusqu’à ce que le moteur démarre. |
Даже если что-то пойдёт не так — откажет мотор, пропеллеры, электроника или аккумулятор, аппарат всё равно сможет лететь, хоть и в ослабленном режиме. Si un problème survient, un rotor ou une hélice en panne, l'électronique ou une batterie qui lâche, il peut continuer de rester en vol, quoique ses performances se dégradent. |
У нас большой список заказов на пропеллеры для самолетов и кораблей, на радиаторы для броневиков. Nous avons une longue liste de commandes d’hélices d’avion et de bateau, et de ventilateurs pour les blindés. |
Если я закручу пропеллер, а потом отпущу его почему вращаться будет он, а не корпус самолёта? Si je remonte l'hélice et que je lâche, pourquoi l'hélice reste-t-elle immobile alors que l'avion tourne? |
Я получу слова гуру спальных районов, учителей городских центров, маргинальных артистов и дельцов, филиппинских проповедников, курильщиков травки, барменов, пластических хирургов, хулиганов, мусорщиков, ваших местных конгрессменов в свете рамп, парней с пропеллером на голове. Je prendrais les gourous des quartier chics, les enseignants des quartier pauvres, les artistes fauchés et les dealers, et les prédicateurs philippins, les souffleurs de feuilles, les barmen, les médecins plasticiens, les hooligans, les éboueurs, vos députés locaux sous les feux des projecteurs, les mecs dans les hélicoptères en vol. |
Ветер от пропеллера лохматил его короткие черные волосы, растягивал его губы в немом смешке. Le vent de l’hélice soulevait ses courts cheveux noirs, dilatait ses lèvres d’un rire silencieux. |
Изобретение относится к области авиастроения, ракетостроения, судостроения, энергетического машиностроения, в частности к способам и устройствам, в которых используется помещенное в поток и перемещающееся в этом потоке крыло (лопасть пропеллера, гребного винта, руль, стабилизатор, лопатки и т.п.) в условиях его аэро- или гидродинамического взаимодействия с потоком. L’invention appartient au domaine de constructions aéronautiques, aérospatiales, navales ou énergétiques et concerne notamment des procédés et dispositifs qui utilisent une aile (une pale, une aube, un gouvernail, un stabilisateur, des auges, etc.) placée dans un flux et se déplaçant à l’intérieur de ce flux dans des conditions d’interaction aérodynamique ou hydrodynamique avec ce flux. |
Его фюзеляж, пропеллеры, колеса – все просвечивало, как самый тонкий хрусталь. Son fuselage, ses hélices, ses roues, tout avait l’apparence du cristal le plus fin. |
Пилот взобрался в передний отсек кабины, и один из сержантов налег всем телом на деревянный пропеллер. Le pilote s’installa dans le baquet avant et l’un des sergents tira de tout son poids sur l’hélice de bois. |
Пропеллер еще не остановился, а он уже поволок летчика в суд», — говорили соседи. Pensez donc, l’hélice n’avait pas cessé de tourner qu’il avait déjà intenté un procès au pilote » Traversant le verger. |
Вскоре после этого другой звук, рокот и гул пропеллеров, постепенно нарастает, пока не начинает сотрясать воздух. Il était vite suivi par le cliquetis et le vrombissement sourd des moteurs à hélices qui augmentait peu à peu jusqu’à ce qu’il fasse même trembler l’air. |
Его могли убить падающие обломки самолета - не только катящийся пропеллер, - или он мог сгореть заживо. Il aurait pu être tué par l’un des morceaux de l’avion — pas seulement l’hélice folle — ou brûler vif. |
К счастью, голь на выдумку хитра, и многие авиационные инженерные решения, которыми мы гордимся больше всего, возникли при решении уникальных проблем управления им на земле: всё, включая бесступенчатый привод и систему жидкостного охлаждения, позволяющую использовать авиационный двигатель в прерывистом уличном движении, включая сконструированную под заказ коробку передач, двигающую пропеллер в полёте и колёса на земле, систему автоматического складывания крыльев, которую мы скоро увидим, и систему безопасности. Heureusement, la nécessité demeure la mère de l'invention, et beaucoup du travail de design dont nous sommes le plus fiers viennent de la résolution de problèmes propres à l'opération de l'engin au sol -- tout cela d'une transmission continuellement variable et d'un système de refroidissement à base de liquide qui nous permettent d'utiliser un moteur d'avion dans un trafic de voitures, avec une boîte de vitesses sur mesure qui alimente soit le propulseur en vol ou les roues au sol, avec un mécanisme automatisé de pliage des ailes que nous allons voir dans un instant, avec des mesures de sécurité anti-crash. |
Пропеллер медленно вращался, и уже сняли защитную панель мотора, чтобы его прослушать. L’hélice tournait lentement et on avait déjà retiré le panneau de protection du moteur pour l’ausculter. |
Немало птиц разбилось о пропеллеры, и их кровь забрызгала борта корабля. Un grand nombre d’oiseaux venaient se jeter contre les propulseurs et éclaboussaient de sang les flancs du vaisseau. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de пропеллер dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.